Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufbau erforderlichen infrastruktur sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese erstmalige Kombination von Finanzmitteln wird dazu beitragen, Investitionen zur Finanzierung innovativer, nachhaltiger Verbesserungen der Verkehrsinfrastruktur zu fördern und gleichzeitig die für den Aufbau dieser Infrastruktur erforderlichen Arbeitsplätze zu schaffen.

Deze nieuwe aanpak waarbij de middelen worden gebundeld zal de investeringen in innovatieve en duurzame vervoersinfrastructuur een boost geven en tegelijk banen creëren door de bouw van die infrastructuur.


Die EU erließt 2014 die „Richtlinie über den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe“[1]. Hierbei geht es um Verkehrsinfrastrukturen, die auf Elektrizität und anderen Kraftstoffen als mögliche Alternativen zu fossilen Brennstoffen basieren. Mit dieser Richtlinie wurde ein gemeinsamer Rahmen für den Aufbau der erforderlichen Infrastrukturen geschaffen, der sich auf die einschlägigen nationalen Pläne und auf europäische ...[+++]

In 2014 heeft de EU de richtlijn betreffende de uitrol van op elektriciteit of op andere alternatieven voor fossiele brandstoffen gebaseerde vervoersinfrastructuren[1] aangenomen. Deze richtlijn stelt een gemeenschappelijk Europees kader vast voor de uitrol van dergelijke infrastructuur op basis van nationale beleidsplannen en Europese minimumvereisten.


Aufbau von IT-Kapazitäten: Bereitstellung von Fachwissen über Entwicklung, Wartung, Betrieb und Qualitätskontrollen der für die Durchführung der einschlägigen Reformen erforderlichen IT-Infrastruktur und -Anwendungen sowie von Fachwissen über Programme zur Digitalisierung öffentlicher Dienstleistungen.

IT-capaciteitsopbouw: expertise op het gebied van ontwikkeling, onderhoud, werking en kwaliteitscontrole van de IT-infrastructuur en -toepassingen die voor de uitvoering van de relevante hervormingen noodzakelijk zijn, alsmede expertise op het gebied van programma's die gericht zijn op de digitalisering van overheidsdiensten.


einen Fahrplan für den Aufbau der zur Erdgasnutzung erforderlichen Infrastruktur unter Berücksichtigung der kommerziellen Optionen und Risiken,

een plan voor aanleg van de vereiste infrastructuur voor de exploitatie van aardgas waarbij rekening wordt gehouden met de commerciële opties en risico’s.


a)einen Fahrplan für den Aufbau der zur Erdgasnutzung erforderlichen Infrastruktur unter Berücksichtigung der kommerziellen Optionen und Risiken,

a)een plan voor aanleg van de vereiste infrastructuur voor de exploitatie van aardgas waarbij rekening wordt gehouden met de commerciële opties en risico’s.


Der Vorschlag enthält außerdem verbindliche Ziele für den Aufbau der erforderlichen Infrastruktur einschließlich einheitlicher technischer Spezifikationen.

Het voorstel bevat ook bindende doelstellingen voor de noodzakelijke aanleg van infrastructuur, met inbegrip van gemeenschappelijke technische specificaties.


einen Fahrplan für den Aufbau der zur Erdgasnutzung erforderlichen Infrastruktur unter Berücksichtigung der kommerziellen Optionen und Risiken,

een plan voor aanleg van de vereiste infrastructuur voor de exploitatie van aardgas waarbij rekening wordt gehouden met de commerciële opties en risico’s;


Aufbau einer passiven physischen Infrastruktur, einer aktiven physischen Infrastruktur oder einer Kombination aus beidem sowie von Nebeninfrastrukturelementen, einschließlich aller für den Betrieb dieser Infrastruktur erforderlichen Dienste;

de aanleg van passieve fysieke infrastructuur, actieve fysieke infrastructuur of een combinatie daarvan, en aanvullende infrastructuur, aangevuld met diensten die noodzakelijk zijn om deze infrastructuur te exploiteren;


den Aufbau der für die Sicherstellung der Vielfalt an Energiequellen in der Europäischen Union erforderlichen Infrastruktur für die Energieübertragung (einschließlich des so genannten Supernetzes) und die dafür notwendigen Investitionen zu gewährleisten;

de ontwikkeling van, en investering in een energietransmissie-infrastructuur (met inbegrip van het zogenoemde supernetwerk) die nodig is om de diversiteit van de energiebronnen van de EU te garanderen;


In der Entscheidung Nr. 2008/602/EG der Kommission vom 17. Juni 2008 über den physischen Aufbau und die Anforderungen für die nationalen Schnittstellen und die Infrastruktur für die Kommunikation zwischen dem zentralen VIS und den nationalen Schnittstellen in der Entwicklungsphase werden die für das VIS-Netz erforderlichen Sicherheitsdienstle ...[+++]

In Beschikking 2008/602/EG van de Commissie van 17 juni 2008 tot vaststelling van de fysieke architectuur van en de vereisten voor de nationale interfaces en de communicatie-infrastructuur tussen het centrale VIS en de nationale interfaces gedurende de ontwikkelingsfase worden de vereiste beveiligingsdiensten beschreven die op het VIS-netwerk van toepassing zijn.


w