Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnehmbarer Aufbau
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau des Lederwarenlagers festlegen
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau eines Unternehmens
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Fester Aufbau
Gesellschaftlicher Aufbau
Mindestleistung für den stabilen Betrieb
Stabiler Prozess
Unternehmensgründung
Verteilung eines stabilen Prozesses

Traduction de «aufbau stabilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stabiler Prozess | Verteilung eines stabilen Prozesses

stabiel proces


Mindestleistung für den stabilen Betrieb

minimaal stabiel bedrijf


Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organisatie van het Gerecht | organisatie van het Hof








Aufbau des Lederwarenlagers festlegen

magazijnopstellingen van lederwarenfabrieken bepalen


Aufbau des Schuhlagers festlegen

magazijnopstellingen van schoenfabrieken bepalen


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Speziell im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs werden die Bemühungen der EU um Vertrauensbildung bei den Verbrauchern durch Datenschutz, Internetsicherheit und Aufbau von Vertrauen in die Unternehmen (e-confidence) zum Entstehen eines stabilen und berechenbaren Umfelds beitragen und Verbrauchern die Scheu vor Online-Transaktionen mit Unternehmen nehmen, was eine Grundvoraussetzung für ein wettbewerbsfähiges Marktumfeld ist.

- In het bijzonder op het gebied van de e-handel zullen de inspanningen van de EU om het vertrouwen van de consument te sterken door middel van gegevensbescherming, internetveiligheid en vertrouwen in e-handel bijdragen tot een stabiele en voorspelbare omgeving en het vertrouwen van de consument in B2C-onlinetransacties vergroten, wat voor een concurrerende markt absoluut noodzakelijk is.


F. in der Erwägung, dass die kolumbianische Regierung und die FARC am 23. September 2015 bekanntgegeben haben, dass sie sich auf die Einrichtung einer völkerrechtskonformen Friedensgerichtsbarkeit geeinigt haben, mit der die Rechte der Opfer gewahrt werden sollen und ein Beitrag zum Aufbau eines stabilen und dauerhaften Friedens geleistet werden soll, und dass die Parteien hierzu den Aufbau eines integralen Systems für Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Nichtwiederholung vereinbart haben, das die Einsetzung einer Kommission für Wahrheitsfindung, Zusammenleben und Nichtwiederholung sowie Vereinbarungen mit Blick auf die Entsch ...[+++]

F. overwegende dat de regering van Colombia en de FARC op 23 september 2015 aankondigden een akkoord te hebben bereikt over de instelling van een bijzondere rechtspraak voor vrede krachtens het internationale recht, die beantwoordt aan de rechten van de slachtoffers en een bijdrage levert aan de opbouw van een stabiele en duurzame vrede, waarbij de partijen overeenstemming hebben bereikt over de invoering van een integraal systeem voor waarheid, gerechtigheid, schadeloosstelling en niet-herhaling, dat de oprichting van een commissie voor het boven tafel krijgen van de waarheid, co-existentie en niet-herhaling omvat, alsook overeenkomsten ...[+++]


Es kommt darauf an, einen stabilen Strategierahmen mit verbindlichen Zielen abzustecken, um private Investitionen für den Aufbau der Infrastruktur anzuziehen, während Anreize und öffentliche Unterstützung in den ersten Stufen als Impuls für den Einsatz alternativer Kraftstoffe entscheidend sein werden.

De rapporteur is van mening dat een stabiel beleidskader met bindende doelstellingen cruciaal is voor het aantrekken van investeringen uit de private sector voor de opbouw van de infrastructuur, terwijl stimulansen en steun uit de publieke sector essentieel zijn in de beginstadia om het gebruik van alternatieve brandstoffen een impuls te geven.


Die Europäische Kommission hat heute ein Hilfspaket vorgeschlagen, mit dem eine entschlossene, alle politischen Kräfte einbeziehende und reformwillige Regierung beim Aufbau einer stabilen und prosperierenden Ukraine unterstützt werden soll.

De Europese Commissie heeft vandaag een pakket voorgesteld om een toegewijde, inclusieve en hervormingsgezinde Oekraïense regering te helpen bij het opbouwen van een stabiele en welvarende toekomst voor het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekräftigt, dass es den Aufbau eines afghanischen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen, die die nationale Souveränität, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität und den Wohlstand der Menschen in Afghanistan gewährleisten können, weiterhin unterstützt; bekräftigt zudem, dass die friedliche Zukunft Afghanistans vom Aufbau eines stabilen, sicheren, wirtschaftlich tragfähigen Staates abhängt, in dem es keinen Terrorismus und keine Drogen gibt und der auf Rechtsstaatlichkeit, gestärkten demokratischen Institut ...[+++]

1. bevestigt zijn aanhoudende steun voor de opbouw van een Afghaanse staat met een sterker democratisch bestel, die de nationale soevereiniteit, staatseenheid, territoriale integriteit en welvaart voor het Afghaanse volk kan garanderen; bevestigt dat een vreedzame toekomst voor Afghanistan berust op de opbouw van een stabiele, veilige en economisch levensvatbare staat, vrij van terrorisme en drugs, gebaseerd op de rechtsstaat, een sterker democratisch bestel, naleving van de scheiding der machten en eerbiediging van de grondrechten;


Entwicklung eines stabilen und demokratischen Irak; Aufbau einer offenen, stabilen, nachhaltigen und diversifizierten Marktwirtschaft; wirtschaftliche und soziale Eingliederung Iraks in die Region und das offene internationale System.

de ontwikkeling van een stabiel en democratisch Irak; de totstandbrenging van een open, stabiele, duurzame en gediversifieerde markteconomie; de economische en politieke inbedding van Irak in zijn regio en in het open internationale stelsel.


9. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Strategie für Belarus im Rahmen ihres Vorschlags "Das größere Europa" für die Demokratisierung und den Aufbau einer sozialen Marktwirtschaft zu entwickeln; ist der Auffassung, dass die Strategie sich auf die positiven Ergebnisse des TACIS-Programms in Belarus stützen sollte, das für Belarus durch den Beschluss 98/1/EG, Euratom des Rats vom 18. Dezember 1997 zum Aufbau einer Zivilgesellschaft in Belarus für 1997 gebilligt wurde, und besonders folgende Ziele erreichen sollte: Unterstützung der Stärkung und Entwicklung verschiedener Formen der Zivilgesellschaft, einschließlich Gewerkschaft ...[+++]

9. dringt er met klem bij de Commissie op aan om in haar voorstel voor een "Groter Europa" een speciale strategie te ontwikkelen voor de democratisering en de ontwikkeling van een sociale markteconomie in Wit-Rusland; meent dat deze strategie moet uitgaan van de positieve resultaten van het Tacis-programma in Wit-Rusland, dat is goedgekeurd bij Besluit 98/1/EG van de Raad van 18 december 1997 betreffende een Tacis-programma voor 1997 voor de ontwikkeling van de civiele maatschappij in Wit-Rusland , en met name de volgende doelstellingen omvatten: steun aan versterking en ontwikkeling van diverse vormen van maatschappelijke organisaties, waaronder de vakbonden en bonden van werkgevers, steun aan de ontwikkeling van een vrij en divers medial ...[+++]


Der Rat erklärte erneut seine Bereitschaft, zum Aufbau einer stabilen, langfristigen Partnerschaft mit Rußland auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Ziele beizutragen.

De Raad herhaalt bereid te zijn om bij te dragen aan het opbouwen van een stabiel duurzaam partnerschap met Rusland op basis van gemeenschappelijke waarden en doelstellingen.


Sie appelliert an alle Teilnehmerstaaten, die internen wie externen Verhaltensregeln einzuhalten, die sie mit ihrer Teilnahme an der OSZE akzeptiert haben. 4. Die Europäische Union ist der Ansicht, daß die OSZE als einzige Organisation, der alle Staaten des europäischen Kontinents sowie die Vereinigten Staaten und Kanada angehören, beim Aufbau eines vereinten, stabilen und sicheren Europas eine wichtige Rolle spielen kann und muß.

Zij verzoekt alle deelnemende Staten met klem om naleving van de interne en externe gedragsregels die zij in de OVSE hebben aanvaard. 4. De Europese Unie is van oordeel dat de OVSE, als enige organisatie die alle Staten van het Europees continent, plus Canada en de Verenigde Staten, tot haar gelederen kan rekenen, een belangrijke rol kan en moet spelen in de opbouw van een verenigd, stabiel en veilig Europa.


Der Rat begrüßte den friedlichen Verlauf und das Ergebnis des Referendums über die Verfassung, die von grundlegender Bedeutung für den Aufbau einer stabilen Demokratie in Albanien sein wird.

De Raad verheugde zich over het vreedzame verloop en het resultaat van het referendum over de grondwet, die een essentieel onderdeel zal zijn in de opbouw van een stabiele democratie in het land.


w