Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnehmbarer Aufbau
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau eines Unternehmens
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Fester Aufbau
Gesellschaftlicher Aufbau
Steigflug mit allen Triebwerken
Unternehmensgründung

Traduction de «aufbau allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organisatie van het Gerecht | organisatie van het Hof








Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


Aufbau des Schuhlagers festlegen

magazijnopstellingen van schoenfabrieken bepalen


Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Gewährleistung, dass die Führungsposition Europas bei den IKT allen Bürgern zugute kommt , insbesondere durch erstklassige, allen zugängliche öffentliche Dienste, einen intelligenten, sauberen und energieeffizienten Verkehr und die Bereitstellung des EU-Kulturerbes auf Mausklick durch den Aufbau der Europäischen Digitalen Bibliothek.

- garanderen dat alle burgers profiteren van de leidende positie van Europa op ICT-gebied, met name via hoogstaande online openbare dienstverlening die voor iedereen toegankelijk is, via veiliger, slimmer, schoner en energie-efficiënter vervoer en door het culturele erfgoed van Europa voor iedereen digitaal bereikbaar te maken door oprichting van een Europese digitale bibliotheek.


stellt fest, dass es noch nicht für alle Technologien in allen Ländern angemessene Lizenzvergabe- und Verwaltungsverfahren gibt; fordert die Mitgliedstaaten auf, Markt- und Verwaltungshürden zu beseitigen, die dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskapazitäten im Wege stehen, und die langwierigen Genehmigungsverfahren durch eine einfache Meldepflicht zu ersetzen und zentrale Anlaufstellen für die Erteilung von Projektgenehmigungen, den Netzzugang und die finanzielle und technische Beratung einzurichten sowie für den Zugang von Prosumenten z ...[+++]

merkt op dat er nog niet in alle landen geschikte vergunnings- en administratieve procedures zijn voor alle technologieën; verzoekt de lidstaten administratieve en marktbelemmeringen voor nieuwe capaciteit voor zelfopwekking weg te nemen, de lange vergunningsprocedures te vervangen door een eenvoudige meldingsplicht en doeltreffende „one-stop-shops” op te richten voor projectvergunningen, toegang tot het net en ondersteuning middels financiële en technische kennis, en de toegang van prosumenten tot alternatieve mechanismen voor geschillenbeslechting te waarborgen; dringt er bij de Commissie op aan de volledige uitvoering en continuïtei ...[+++]


16. betont, dass man gegen die Ursachen der Gewalt und der Unterentwicklung in den Herkunftsländern vorgehen muss, um die Ströme von Flüchtlingen und Wirtschaftsmigranten einzudämmen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass eine wesentliche Verbesserung der Verwaltungsstrukturen durch den Aufbau wirkungsvoller und integrativer öffentlicher Einrichtungen, den Aufbau von Kapazitäten in den Asylsystemen von Drittländern, die Einführung der Rechtsstaatlichkeit und die Bekämpfung der tiefverwurzelten Korruption auf allen Ebenen sowie die Fö ...[+++]

16. benadrukt dat de fundamentele oorzaken van geweld en onderontwikkeling in de herkomstlanden moeten worden aangepakt om de stroom vluchtelingen en economische migranten in te dammen; wijst er in dit verband op dat een aanzienlijke verbetering van de bestuursstructuren door het opzetten van goed werkende, inclusieve overheidsinstellingen, het waarborgen van capaciteitsopbouw in de asielstelsels van derde landen, het invoeren van rechtsstatelijke beginselen en het op alle niveaus bestrijden van de endemische corruptie, alsmede de bevordering van de mensenrechten en een verdere democratisering de belangrijkste prioriteiten voor alle reg ...[+++]


Förderung der freiwilligen geografischen Mobilität der Arbeitskräfte auf einer fairen Grundlage und Erhöhung der Beschäftigungschancen durch den Aufbau hochwertiger und inklusiver Arbeitsmärkte in der Union, die allen offenstehen und zugänglich sind, unter Wahrung der Arbeitnehmerrechte in der gesamten Union, einschließlich der Freizügigkeit.

de vrijwillige geografische mobiliteit op een eerlijke basis verbeteren en de arbeidskansen vergroten door hoogwaardige en inclusieve arbeidsmarkten in de Unie te creëren die open en voor iedereen toegankelijk zijn en waarbij de rechten van werknemers in de hele Unie worden gerespecteerd, waaronder het vrij verkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. begrüßt die in dem Weißbuch enthaltene Forderung nach einem Aufbau kapitalgedeckter, zusätzlicher Betriebsrenten, die allen betreffenden Arbeitnehmern offen stehen, sowie, soweit möglich, nach einem Aufbau individueller Systeme; betont jedoch, dass die Kommission vielmehr eine kollektive, auf Solidarität gestützte zusätzliche betriebliche Altersversorgung, die sich vorzugsweise aus Tarifverträgen ergibt und auf nationaler, sektoraler oder Unternehmensebene eingerichtet wird, empfehlen sollten, da sie Solidarität innerhalb von und ...[+++]

27. is verheugd over de oproep in het Witboek om zowel aanvullende bedrijfspensioenen met kapitaaldekking, die openstaan voor alle betrokken werknemers, als individuele regelingen te ontwikkelen; onderstreept evenwel dat de Commissie er beter aan zou doen collectieve, solidaire, aanvullende bedrijfspensioenregelingen aan te bevelen, bij voorkeur op basis van collectieve overeenkomsten en opgezet op nationaal, sector- of bedrijfsniveau, aangezien zij ruimte bieden voor solidariteit binnen en tussen de generaties, hetgeen bij individuele regelingen niet het geval is; benadrukt dat het dringend noodzakelijk is steun te geven aan de poging ...[+++]


32. fordert ein systematisches Mainstreaming der Tätigkeiten zum Aufbau von Kapazitäten für NRO in den Ländern des Südens in allen Haushaltslinien der Europäischen Union und in allen entwicklungsbezogenen Programmen; ist der Ansicht, dass dabei kleine Organisationen sowie Basisorganisationen besonders berücksichtigt werden sollten, die schwache und isolierte Gruppen der Bevölkerung erreichen und vertreten können, und dass die Beteiligung an übergreifenden Themen in allen Bereichen wie geschlechterspezifischen Themen, Umwelt und Mensc ...[+++]

32. verzoekt om een systematische integratie van capaciteitsopbouwactiviteiten voor zuidelijke NGO's in alle lijnen van de EU-begroting en in alle programma's die verband houden met ontwikkeling; is van mening dat speciale aandacht moet worden besteed aan kleine organisaties en organisaties aan de basis die kwetsbare en geïsoleerde groeperingen van de bevolking kunnen bereiken en vertegenwoordigen, alsook aan de waarborging in alle gevallen van participatie in transversale kwesties zoals gender, milieu en mensenrechten;


32. fordert ein systematisches Mainstreaming der Tätigkeiten zum Aufbau von Kapazitäten für NRO in den Ländern des Südens in allen Haushaltslinien der Europäischen Union und in allen entwicklungsbezogenen Programmen; ist der Ansicht, dass dabei kleine Organisationen sowie Basisorganisationen besonders berücksichtigt werden sollten, die schwache und isolierte Gruppen der Bevölkerung erreichen und vertreten können, und dass die Beteiligung an übergreifenden Themen in allen Bereichen wie geschlechterspezifischen Themen, Umwelt und Mensc ...[+++]

32. verzoekt om een systematische integratie van capaciteitsopbouwactiviteiten voor zuidelijke NGO's in alle lijnen van de EU-begroting en in alle programma's die verband houden met ontwikkeling; is van mening dat speciale aandacht moet worden besteed aan kleine organisaties en organisaties aan de basis die kwetsbare en geïsoleerde groeperingen van de bevolking kunnen bereiken en vertegenwoordigen, alsook aan de waarborging in alle gevallen van participatie in transversale kwesties zoals gender, milieu en mensenrechten;


32. fordert ein systematisches Mainstreaming der Tätigkeiten zum Aufbau von Kapazitäten für NRO in den Ländern des Südens in allen Haushaltslinien der EU und in allen entwicklungsbezogenen Programmen; ist der Ansicht, dass dabei kleine Organisationen sowie Basisorganisationen besonders berücksichtigt werden sollten, die schwache und isolierte Gruppen der Bevölkerung erreichen und vertreten können, und dass die Beteiligung an übergreifenden Themen in allen Bereichen wie Geschlecht, Umwelt und Menschenrechte gewährleistet werden sollte ...[+++]

32. verzoekt om een systematische integratie van capaciteitsopbouwactiviteiten voor zuidelijke NGO's in alle lijnen van de EU-begroting en in alle programma's die verband houden met ontwikkeling; is van mening dat speciale aandacht moet worden besteed aan kleine organisaties en organisaties aan de basis die kwetsbare en geïsoleerde groeperingen van de bevolking kunnen bereiken en vertegenwoordigen, alsook aan de waarborging in alle gevallen van participatie in transversale kwesties zoals gender, milieu en mensenrechten;


- Mit Hilfe von Exzellenznetzen (die im Wege von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen eingerichtet werden sollen) werden die vorhandenen bzw. sich im Aufbau befindlichen herausragenden wissenschaftlichen Kapazitäten in allen EU-Regionen gestärkt und zusammengeführt.

- Topnetwerken (op te zetten via uitnodigingen tot het indienen van voorstellen) zullen de mogelijkheid bieden tot versterking en integratie van bestaande en in ontwikkeling verkerende wetenschappelijke topkwaliteit in alle EU-regio's.


Durch die Überprüfung der Rolle der einzelnen Akteure (öffentlicher und privater), dem Aufbau von Synergien und der Nutzung von sich ergänzenden europäischen, nationalen und regionalen Instrumenten kann eine engere Partnerschaft zwischen allen Beteiligten entstehen.

Door de rol van elk van de partijen (zowel overheidsinstanties als het bedrijfsleven) door te lichten, synergieën tot stand te brengen en te profiteren van punten waarop Europese, nationale en regionale instrumenten elkaar aanvullen, kunnen partnerschappen van alle betrokken partners worden versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufbau allen' ->

Date index: 2021-02-19
w