Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufbau institutionellen kapazitäten gemacht " (Duits → Nederlands) :

Litauen hat beachtliche Fortschritte beim Aufbau der institutionellen Kapazitäten gemacht.

Litouwen heeft aanzienlijke vorderingen gemaakt met de ontwikkeling van institutionele capaciteit.


Nach den Leitlinien (SEK (1999) 1596) und C (2002) 3303-2) waren annähernd 30 % der PHARE-Mittel für den institutionellen Aufbau vorgesehen, der hauptsächlich über das Instrument der Verwaltungspartnerschaften oder kurzen Verwaltungspartnerschaften (Twinning bzw. Twinning light) (Entsendung von Experten aus den Mitgliedstaaten in die Beitrittsländer zur Unterstützung beim Aufbau der Kapazitäten zur Umsetzung spezifischer Aspekte des gemeinschaftlichen Besitzstandes) abgewickelt wird.

Uit hoofde van de richtsnoeren (SEC (1999) 1596 en C (2002) 3303-2) wordt ongeveer 30% van de Phare-middelen voor institutionele opbouw gereserveerd, waarvoor het belangrijkste instrument jumelage ("twinning" of "twinning light") is (detachering van deskundigen van de lidstaten naar de kandidaat-lidstaten om te helpen bij het geleidelijk opbouwen van de benodigde capaciteit voor de tenuitvoerlegging van specifieke aspecten van het acquis).


Der im Strategiedokument von 2001 erwähnte Aktionsplan für den Aufbau der institutionellen Kapazitäten ist auch in diese Bemühungen einbezogen.

In dit verband wordt ook gebruik gemaakt van het actieplan voor institutionele opbouw, zoals vermeld in het Strategiedocument van 2001.


die Fortschritte beim Aufbau und bei der Stärkung der verantwortungsvollen Staatsführung und der administrativen und institutionellen Kapazitäten und der Aufnahmekapazitäten auf allen Ebenen einschließlich geeigneter Humanressourcen für den Erlass und die Umsetzung der mit dem Besitzstand zusammenhängenden Rechtsvorschriften.

vorderingen bij de opbouw en versterking van goed bestuur en de administratieve, institutionele en absorptiecapaciteit op alle niveaus, inclusief voldoende personele middelen, die noodzakelijk zijn om de wetgeving die verband houdt met het acquis goed te keuren en toe te passen.


7. begrüßt die Ankündigung der EU, in den kommenden drei Jahren150 Millionen an Entwicklungshilfe bereitzustellen, sowie die Unterstützung der Behörden des Landes durch die EU-Mitgliedstaaten beim Aufbau von Kapazitäten sowie bei Entwicklungshilfe und Handel, um die unzureichenden institutionellen und technischen Kapazitäten in Birma/Myanmar rasch zu verbessern;

7. is ingenomen met de aankondiging van 150 miljoen euro aan EU-ontwikkelingshulp voor de volgende drie jaar en verzoekt de EU en de lidstaten de Birmaanse autoriteiten te steunen met capaciteitsopbouw, hulp en handel om snel het gebrek aan institutionele en technische capaciteit in Myanmar te verhelpen;


352. erinnert daran, dass die Kommission die Verwaltung der Projekte im Bereich Justiz und Inneres in einem schwierigen politischen und institutionellen Umfeld sicherstellt; erwartet in Anbetracht der Schlussfolgerungen des Rechnungshofs, wonach die Investitionsprojekte erfolgreicher waren als die Projekte zum Aufbau von Institutionen, von der Kommission eine erheblich stärkere Verbindung zwischen Projekten zur Stärkung der institu ...[+++]

352. wijst er nogmaals op dat de Commissie de projecten in de sector justitie en binnenlandse aangelegenheden beheert in moeilijke politieke en institutionele omstandigheden; verwacht dat de Commissie, rekening houdend met de conclusies van de Rekenkamer dat de investeringsprojecten beter geslaagd waren dan de institutionele opbouwprojecten, de band tussen de projecten tot opvoering van de institutionele capaciteit en de investeringsprojecten in de desbetreffende regio aanzienlijk verstevigt;


350. erinnert daran, dass die Kommission die Verwaltung der Projekte im Bereich Justiz und Inneres in einem schwierigen politischen und institutionellen Umfeld sicherstellt; erwartet in Anbetracht der Schlussfolgerungen des Rechnungshofes, wonach die Investitionsprojekte erfolgreicher waren als die Projekte zum Aufbau von Institutionen, von der Kommission eine erheblich stärkere Verbindung zwischen Projekten zur Stärkung der institu ...[+++]

350. wijst er nogmaals op dat de Commissie de projecten in de sector justitie en binnenlandse aangelegenheden beheert in moeilijke politieke en institutionele omstandigheden; verwacht dat de Commissie, rekening houdend met de conclusies van de Rekenkamer dat de investeringsprojecten beter geslaagd waren dan de institutionele opbouwprojecten, de band tussen de projecten tot opvoering van de institutionele capaciteit en de investeringsprojecten in de desbetreffende regio aanzienlijk verstevigt;


Bei der stufenweisen Einführung werden auch die Fortschritte beim Aufbau der institutionellen Kapazitäten gemäß Absatz 2 berücksichtigt.

Bij de invoering in fasen wordt ook rekening gehouden met de vorderingen in de opbouw van de in lid 2 bedoelde institutionele capaciteit.


8. hält es für notwendig, die Kapazitäten der lokalen NSA in Entwicklungsländern hinsichtlich des institutionellen und des individuellen Know-hows und der jeweiligen Kompetenzen (durch technische Hilfe der Gemeinschaft und Fortbildungsmaßnahmen) auszuweiten, um deren Effizienz zu steigern; fordert die Kommission auf, die von den NSA sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene unternommenen Bemühungen, ihren jeweiligen Bedarf abzuschätzen und Vorschläge für Programme zum Aufbau ...[+++]

8. acht het noodzakelijk de capaciteiten van lokale NOA's in ontwikkelingslanden op het vlak van institutionele en persoonlijke kennis en vaardigheden (door middel van technische bijstand van de Gemeenschap en scholing) te versterken, teneinde hun effectiviteit te vergroten; verzoekt de Commissie de inspanningen van NOA's op zowel nationaal als regionaal niveau om hun behoeften te beoordelen aan te moedigen en vergemakkelijken, en voorstellen uit te werken voor programma's voor capaciteitsopb ...[+++]


15. betont, dass dem institutionellen Aufbau und dem Aufbau der Kapazitäten sowie der Herstellung von Rechtsstaatlichkeit und demokratischer Verfahren, die wesentliche Elemente für die Entwicklung gerechter und nachhaltiger interner und externer Wirtschaftsbeziehungen sind, mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden muss; ist der Ansicht, dass insbesondere verlässliche legislative und administrative Bedingungen geschaffen werden müssen, um sowohl russisches als auch ausländische ...[+++]

15. benadrukt dat meer aandacht moet worden geschonken aan de opbouw van instellingen en capaciteiten, de invoering van de rechtsstaat en democratische procedures, die een essentieel element vormen voor de ontwikkeling van faire en duurzame interne en externe economische betrekkingen; dat er met name betrouwbare wetgevende en bestuurlijke voorwaarden moeten worden gecreëerd om zowel Russisch als buitenlands kapitaal aan te trekken naar de oblast Kaliningrad;


w