Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «audiovisuellen medien bietet dieser sektor » (Allemand → Néerlandais) :

Sie berücksichtigt technologische Entwicklungen im Sektor der audiovisuellen Medien wie z. B. die Konvergenz zwischen Diensten und Technologien sowie die zunehmende Bedeutung nichtlinearer Dienste (zum Beispiel Video auf Abruf).

De richtlijn houdt rekening met technologische ontwikkelingen in de sector van de audiovisuele media zoals de convergentie tussen diensten en technologie en het groeiende belang van niet-lineaire diensten (bijvoorbeeld video-op-aanvraagdiensten).


Eine Autonomie im Bereich der Sandproduktion ist daher von allgemeinen Interesse, einmal abgesehen von den Arbeitsplätzen, die dieser Sektor bietet.

Het algemeen belang is er dus bij gediend om autonoom te zijn in zandproductie naast de werkgelegenheid in deze sector.


in der Erwägung, dass dieser Sektor wirtschaftlich bedeutend ist und einem großen Anteil der Erwerbstätigen und insbesondere Geringqualifizierten Beschäftigungsmöglichkeiten bietet.

overwegende dat hier sprake is van een economisch belangrijke sector, die een aanzienlijk deel van de beroepsbevolking, met name laaggeschoolden, kansen op een baan biedt.


Zuerst müssen wir dem Sektor durch die Einführung effektiver Strukturen und geeigneter Maßnahmen eine neue Dynamik verschaffen; schließlich bietet dieser Sektor zahlreiche direkte und indirekte Arbeitsplätze in ganz Europa, und ist vor allem für die Entwicklung unserer Küsten- und Hafengebiete von Bedeutung.

Om te beginnen moeten we via goede structuren en aangepaste maatregelen een nieuwe dynamiek tot stand brengen in de sector, die toch rechtstreeks en onrechtstreeks voor vele jobs zorgt in heel Europa, en met name essentieel is voor de uitbouw van onze kust- en havengebieden.


Zuerst müssen wir dem Sektor durch die Einführung effektiver Strukturen und geeigneter Maßnahmen eine neue Dynamik verschaffen; schließlich bietet dieser Sektor zahlreiche direkte und indirekte Arbeitsplätze in ganz Europa, und ist vor allem für die Entwicklung unserer Küsten- und Hafengebiete von Bedeutung.

Om te beginnen moeten we via goede structuren en aangepaste maatregelen een nieuwe dynamiek tot stand brengen in de sector, die toch rechtstreeks en onrechtstreeks voor vele jobs zorgt in heel Europa, en met name essentieel is voor de uitbouw van onze kust- en havengebieden.


Angesichts des starken kulturellen und sozialen Einflusses der audiovisuellen Medien, bietet dieser Sektor eine außergewöhnliche Plattform für den interkulturellen Dialog und um gegenseitiges Kennenlernen und Verständnis zu fördern.

Gezien de grote culturele en sociale impact van de audiovisuele media biedt deze sector een unieke mogelijkheid voor interculturele dialoog en voor de bevordering van wederzijdse kennis en begrip.


Aktuell bietet dieser Sektor in Europa die wichtigste Energiequelle mit geringen CO2-Emissionen.

Momenteel is de sector de grootste CO2-arme energiebron in Europa.


13. verweist darauf, dass kulturelle Dienstleistungen mit den meisten anderen Dienstleistungen nicht vergleichbar sind und deshalb in den geltenden Abkommen anders behandelt werden; erkennt den besonderen Beitrag des audiovisuellen Sektors in Europa zur Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der Meinungsfreiheit an; bekräftigt sein Eintreten für die in der Uruguay-Runde durchgesetzte Handlungsfreiheit in der Politik für audiovisuelle ...[+++]

13. wijst er nogmaals op dat culturele diensten niet kunnen worden vergeleken met de meeste andere diensten en dat zij derhalve in bestaande overeenkomsten anders behandeld worden; erkent de bijzondere rol die de Europese audiovisuele sector speelt bij de ondersteuning van de culturele verscheidenheid, de economische prestaties en de vrijheid van meningsuiting; bevestigt nogmaals zijn inzet voor de vrijheid van handelen in de sector audiovisueel bele ...[+++]


13. verweist darauf, dass kulturelle Dienstleistungen mit den meisten anderen Dienstleistungen nicht vergleichbar sind und deshalb in den geltenden Abkommen anders behandelt werden müssen; erkennt den besonderen Beitrag des audiovisuellen Sektors in Europa zur Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der Meinungsfreiheit an; bekräftigt sein Eintreten für die in der Uruguay-Runde durchgesetzte Handlungsfreiheit in der Politik für audiovisuelle ...[+++]

13. wijst er nogmaals op dat culturele diensten niet kunnen worden vergeleken met de meeste andere diensten en dat zij derhalve in bestaande overeenkomsten anders behandeld worden; erkent de bijzondere rol die de Europese audiovisuele sector speelt bij de ondersteuning van de culturele verscheidenheid, de economische prestaties en de vrijheid van meningsuiting; bevestigt nogmaals zijn inzet voor de vrijheid van handelen in de sector audiovisueel bele ...[+++]


8. verweist darauf, dass kulturelle Dienstleistungen mit den meisten anderen Dienstleistungen nicht vergleichbar sind und deshalb in den geltenden Abkommen anders behandelt werden müssen; teilt den Standpunkt der Kommission, dass die bestehenden Regelungen für audiovisuelle Dienstleistungen ausreichend sind; erkennt den besonderen Beitrag des audiovisuellen Sektors in Europa zur Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der Meinungsfreiheit an; bekräftigt sein Ein ...[+++]

8. wijst er nogmaals op dat culturele diensten niet kunnen worden vergeleken met de meeste andere diensten en dat zij derhalve in bestaande overeenkomsten op verschillende wijze worden behandeld; is het met de Commissie eens dat de huidige voorschriften inzake audiovisuele diensten voldoende zijn; erkent de bijzondere rol die de Europese audiovisuele sector speelt bij de onder ...[+++]


w