Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch internationale herausforderungen reden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch darf nicht verschwiegen werden, dass wir auch über internationale Herausforderungen reden müssen – Herausforderungen, welche die Funktionsweise der Europäischen Union und ihre Institutionen betreffen; Herausforderungen für die interne Arbeitsweise, die gemeinsame Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

Er bestaat echter geen twijfel dat we ook moeten spreken over interne uitdagingen, uitdagingen betreffende de werking van de Europese Unie en haar instellingen, uitdagingen betreffende de interne werking, het gemeenschappelijk buitenlands beleid, het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid.


Die EU und die Region Lateinamerika sind dem Multilateralismus verpflichtet und müssen kooperieren, um transparente und gerechte internationale Regeln festzulegen und um zur globalen Steuerung sowie zur Bewältigung weltweiter Herausforderungen wie dem Klimawandel beizutragen und bei Menschenrechtsfragen zusammenarbeiten.

De EU en de Latijns-Amerikaanse regio hechten aan het multilateralisme en dienen bij te dragen aan de uitwerking van doorzichtige en billijke mondiale regels, een wereldwijd goed bestuur, het oplossen van de mondiale problemen zoals klimaatverandering en de samenwerking op het gebied van de mensenrechten.


Diese Probleme müssen angegangen werden, vor allem, wenn die Union das auf dem Weltgipfel (2002) für nachhaltige Entwicklung vereinbarte, auf der Rio + 20-Konferenz bestätigte und als das Ziel des Strategischen Ansatzes für das internationale Chemikalienmanagement anerkannte Ziel (sicherzustellen, dass „die von Chemikalien ausgehenden erheblichen nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit ...[+++]

Er is actie nodig om deze problemen aan te pakken, met name als de Unie de op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 overeengekomen, op de Rio + 20 opnieuw bevestigde en ook als streefdoel in het kader van de strategische aanpak voor het internationaal beheer van chemische stoffen aangemerkte doelstelling wil halen, met name om in 2020 te hebben gezorgd voor minimalisering van de aanzienlijke schadelijke effecten van chemische stoffen op de volksgezondheid en het milieu, en om op doelmatige, efficiënte, coherente en gecoördin ...[+++]


Die wesentlichen Herausforderungen, die die Universitäten bewältigen müssen, sind jedoch europäischer oder sogar internationaler bzw. globaler Natur.

Daarentegen zijn de grootste uitdagingen die de universiteiten moeten aangaan eerder van Europese zoniet internationale of mondiale aard.


Bevor wir über die Einführung einer Steuer auf internationale Finanztransaktionen reden, müssen wir jedoch eine Untersuchung der möglichen Auswirkungen einer solchen Steuer durchführen.

Niettemin ben ik van mening dat er, voordat we gaan praten over de instelling van een belasting op internationale financiële transacties, eerst moet worden onderzocht wat daarvan de gevolgen zouden kunnen zijn.


– (ES) Frau Präsidentin, liebe Kollegen und Mitglieder der Kommission. Wir alle wissen, dass wir der Globalisierung der Wirtschaft, der internationalen Finanzkrise und allen zukünftigen Herausforderungen auf internationaler Ebene begegnen müssen.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, geachte leden van de Commissie, we weten allemaal dat de globalisering van de economie, de internationale financiële crisis en de uitdagingen voor de toekomst een mondiale aanpak vereisen.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Erfordernisse von Emissionsreduktionen und Anpassungsmaßnahmen an die Folgen des Klimawandels in Entwicklungshilfeprogramme zu integrieren beziehungsweise in Entscheidungsprozessen internationaler Agenturen für Entwicklungshilfe auf diese Notwendigkeiten hinzuweisen und dabei auch den Privatsektor, öffentliche Stellen und nichtstaatliche Organisationen in den betroffenen Ländern oder Regionen über Partnerschaften einzubeziehen; betont, dass zusätzliche Mittel au ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten om de vereisten van emissievermindering en van maatregelen voor aanpassing aan de gevolgen van klimaatverandering te integreren in de programma's voor ontwikkelingshulp, en/of in de besluitvorming van internationale agentschappen voor ontwikkelingshulp daarop te wijzen, om zo de particuliere sector, de openbare sector en niet-gouvernementele organisaties in de betrokken landen of regio's via partnerschappen hierbij te betrekken; benadrukt dat er extra middelen moeten worden uitgetrokken om de ontwikkelingslanden te helpen bij het bestrijden van klimaatverandering en dat nieuwe initiatieven op dit ge ...[+++]


Wir werden auch darüber reden müssen, welchen Anteil an der Prävention internationaler Konflikte wir aus dem europäischen Haushalt zahlen wollen, und was die Mitgliedstaaten in Zukunft tun werden.

We zullen ook moeten bespreken welk aandeel van de kosten voor de preventie van internationale conflicten we uit de Europese begroting willen betalen en wat de lidstaten in de toekomst moeten doen.


Im Laufe der Jahre haben die Vereinten Nationen ein bedeutendes Netz an Organisationen, Fonds und Programmen aufgebaut, die einen einzigartigen Rahmen bieten, um die Herausforderungen, denen wir uns auf internationaler Ebene stellen müssen, zu meistern.

In de loop der jaren hebben de VN een uitgebreid netwerk opgebouwd van agentschappen, fondsen en programma's die voor de aanpak van de uitdagingen die zich wereldwijd aandienen, een uniek kader bieden.


(24) Bei internationalen Maßnahmen für Umweltschutz und eine nachhaltige Entwicklung muß die Gemeinschaft eine tragende Rolle spielen. Internationale Herausforderungen müssen angenommen werden, insbesondere der mögliche Beitritt der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas und Zyperns, die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit mit den Mittelmeerländern und den Staaten des Ostseeraums, die Weiterführung des durch die Konferenz der V ...[+++]

(24) Overwegende dat de Gemeenschap een belangrijke rol te vervullen heeft bij internationale initiatieven op het gebied van milieu en duurzame ontwikkeling; dat een aantal internationale uitdagingen moet worden aangegaan, met name de mogelijke toetreding van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa en Cyprus, de noodzaak de samenwerking met de Middellandse-Zeelanden en de landen in het Oostzeegebied op te voeren, de noodzaak het door de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling op gang gebrachte proce ...[+++]




D'autres ont cherché : dass wir auch     auch über internationale     über internationale herausforderungen     internationale herausforderungen reden     herausforderungen reden müssen     gerechte internationale     bewältigung weltweiter herausforderungen     gerechte internationale regeln     verpflichtet und müssen     neuen und sich     für das internationale     problemen und herausforderungen     müssen angegangen werden     diese probleme müssen     oder sogar internationaler     wesentlichen herausforderungen     universitäten bewältigen müssen     steuer auf internationale     internationale finanztransaktionen reden     finanztransaktionen reden müssen     der internationalen     allen zukünftigen herausforderungen     ebene begegnen müssen     dabei auch     klimawandel verbundenen herausforderungen     mittel aufgebracht werden     aufgebracht werden müssen     wir werden auch     der prävention internationaler     auch darüber reden     darüber reden müssen     uns auf internationaler     herausforderungen     herausforderungen denen     ebene stellen müssen     weiterführung des durch     bei internationalen     spielen internationale herausforderungen     müssen angenommen werden     internationale herausforderungen müssen     auch internationale herausforderungen reden müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch internationale herausforderungen reden müssen' ->

Date index: 2021-09-19
w