Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Kann

Vertaling van "auch zwischen unternehmen umfassen müsste " (Duits → Nederlands) :

6. hält es für wahrscheinlich, dass – vorbehaltlich der Folgenabschätzung – das Instrumentt sowohl die Beziehungen zwischen Unternehmen und Endverbrauchern als auch zwischen Unternehmen umfassen müsste, um zusätzlichen Nutzen für die KMU zu erbringen und dass der weitest mögliche Anwendungsbereich erforderlich sein könnte, um das Risiko unlauteren Wettbewerbs im Binnenmarkt zu reduzieren; ersucht die Kommission, den Raum für diesen unlauteren Wettbewerb in seiner Folgenabschätzung ausdrücklich zu thematisieren;

6. acht het, afhankelijk van de effectbeoordeling, waarschijnlijk dat het instrument, om voor het MKB waarde toe te voegen, de betrekkingen tussen bedrijven en consumenten en die tussen bedrijven onderling dient te omvatten en dat wellicht een zo ruim mogelijk toepassingsgebied noodzakelijk is om oneerlijke mededinging op de interne markt te voorkomen, en verzoekt de Commissie de mogelijkheden voor deze oneerlijke mededinging in haar effectbeoordeling ...[+++]


In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof der Europäischen Union in Erinnerung gerufen, dass « der Begriff der Beihilfe [ .] nicht nur positive Leistungen wie Subventionen, Darlehen oder Beteiligungen am Kapital von Unternehmen umfassen [ kann ] , sondern auch Maßnahmen, die in verschiedener Form die Belastungen erleichtern, die ein Unternehmen normalerweise zu tragen hat, und die somit zwar keine Subventionen im strengen Sinne des Wortes darstellen, diesen aber nach Art und Wirkung gleichstehen » (EuGH, 8. Mai 2003, C-328/99, Italien gegen Kommission, R ...[+++]

In dat verband heeft het Hof van Justitie in herinnering gebracht dat « het begrip steun [ .] niet alleen positieve prestaties zoals met name subsidies, leningen of deelnames in het kapitaal van ondernemingen [ omvat ] , maar ook maatregelen die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en daardoor - zonder nog subsidies in de strikte zin van het woord te zijn - van gelijke aard zijn en tot identieke gevolgen leiden » (HvJ, 8 mei 2003, C-328/99, Italië t. Commissie, punt 35 ...[+++]


Die Unterstützung kann ferner die Kosten für die Übertragung von Eigentumsrechten an Unternehmen umfassen, sofern die Übertragung zwischen unabhängigen Investoren erfolgt.

De steun kan tevens de kosten omvatten van de overdracht, tussen onafhankelijke investeerders, van de eigendomsrechten op een onderneming.


In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof der Europäischen Union in Erinnerung gerufen, dass « der Begriff der Beihilfe [.] nicht nur positive Leistungen wie Subventionen, Darlehen oder Beteiligungen am Kapital von Unternehmen umfassen [kann], sondern auch Massnahmen, die in verschiedener Form die Belastungen erleichtern, die ein Unternehmen normalerweise zu tragen hat, und die somit zwar keine Subventionen im strengen Sinne des Wortes darstellen, diesen aber nach Art und Wirkung gleichstehen (EuGH, 8. Mai 2003, C-328/99, Italien gegen Kommission, Randnr ...[+++]

In dat verband heeft het Hof van Justitie in herinnering gebracht dat « het begrip steun [.] niet alleen positieve prestaties zoals met name subsidies, leningen of deelnames in het kapitaal van ondernemingen [omvat], maar ook maatregelen die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en daardoor - zonder nog subsidies in de strikte zin van het woord te zijn - van gelijke aard zijn en tot identieke gevolgen leiden » (HvJ, 8 mei 2003, C-328/99, Italië t. Commissie, punt 35).


Es wäre interessant, auf dieser Ebene einen Wettbewerb zwischen den Hochschulen anzustoßen: Dieser dürfte sich nicht mehr nur auf die Qualität der Ausbildung beschränken, sondern müsste auch die Unterstützung für studentische Eltern umfassen.

Het zou de moeite waard zijn om concurrentie tussen universiteiten op gang te brengen: die zou niet meer beperkt moeten blijven tot de kwaliteit van het onderwijs, maar zich ook moeten uitstrekken tot ondersteunende diensten voor studerende ouders.


Es wäre interessant, auf dieser Ebene einen Wettbewerb zwischen den Hochschulen anzustoßen: Dieser dürfte sich nicht mehr nur auf die Qualität der Ausbildung beschränken, sondern müsste auch die Unterstützung für studentische Eltern umfassen.

Het zou de moeite waard zijn om concurrentie tussen universiteiten op gang te brengen: die zou niet meer beperkt moeten blijven tot de kwaliteit van het onderwijs, maar zich ook moeten uitstrekken tot ondersteunende diensten voor studerende ouders.


- Arbeitgebern aufgrund des Artikels 6 des Gesetzes vom 3. April 1995 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Massnahmen eine mögliche Rückerstattungsforderung durch das Landesamt für soziale Sicherheit versagt wurde, im Falle einer Nettozunahme der Personalstärke nach Verlagerungen zwischen Unternehmen, die nicht zur selben Gruppe oder zum selben Wirtschaftsgebilde gehörten, während er sich zurzeit auf alle Verlagerungen bezieht, und besonders auch auf die Arbeitgeber mit einer Nettozunahme der Personalstärke nach Verlagerungen zwischen nichtve ...[+++]

- de werkgevers.op grond van artikel 6 van de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling werden uitgesloten van een terugvorderingsmogelijkheid door de RSZ ingeval van netto-personeelsaangroei ten gevolge van transfers die niet gebeurden tussen ondernemingen van dezelfde groep of dezelfde economische entiteit, terwijl thans alle transfers worden geviseerd en met name ook de werkgevers met een netto-personeelsaangroei ten gevolge van transfers tussen niet verwante bedrijven;


27. ist der Auffassung, dass es durch eine regelmäßige Beobachtung des „n+2“-Risikos durch Kommission und Parlament möglich sein müsste, einerseits die Programme, Regionen und Mitgliedstaaten, die immer wieder in Schwierigkeiten geraten, sowie deren Ursachen zu ermitteln und andererseits die besten Methoden für die Verwaltung der Projekte zu entwickeln, die dann allen Akteuren zugute kommen könnten; fordert daher die Kommission au ...[+++]

27. meent dat een regelmatige controle van het annuleringsrisico op grond van de "n+2"-regel door de Commissie en het Parlement de mogelijkheid schept om enerzijds na te gaan bij welke programma's, regio's en lidstaten zich steeds opnieuw problemen voordoen en wat hiervan de oorzaken zijn, en anderzijds optimale praktijken inzake projectbeheer vast te stellen die alle betrokkenen van nut kunnen zijn; verzoekt derhalve de Commissie het Parlement elk trimester nauwkeurig op de hoogte te brengen van de stand van zaken; aan de hand van deze informatie moet elke drie maanden ...[+++]


Auch wenn die Zuständigkeit, den Steuersatz zu ändern, die Zuständigkeit umfassen würde, auch die Tarifstruktur anzupassen, müsste Artikel 4 § 2 des vorgenannten Sondergesetzes nach Ansicht des Ministerrats im übrigen einschränkend ausgelegt werden.

Zelfs indien de bevoegdheid om de aanslagvoet te wijzigen de bevoegdheid zou omvatten om ook de tariefstructuur aan te passen, dan nog moet artikel 4, § 2, van voornoemde bijzondere wet volgens de Ministerraad voor het overige beperkend worden geïnterpreteerd.


Artikel 8 Absatz 1 bestimmte, dass nicht nur in den offiziellen Anstalten, sondern auch in den pluralistischen Anstalten für Vollzeitprimar- und -sekundarunterricht der Stundenplan pro Woche mindestens zwei Stunden in Religion und zwei Stunden in Sittenlehre umfassen musste.

Artikel 8, eerste lid, bepaalde dat niet alleen in de officiële inrichtingen, maar ook in de pluralistische inrichtingen voor lager en secundair onderwijs met volledig leerplan, het lesrooster per week ten minste twee uren godsdienst en twee uren zedenleer moest omvatten.


w