Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch zwei lesungen zeit » (Allemand → Néerlandais) :

Für ein geordnetes Verfahren, das uns auch für zwei Lesungen Zeit gibt, brauchen wir Zeit.

Om een goede procedure te kunnen volgen en eventueel ook ruimte te hebben voor een tweede lezing, is tijd nodig.


Von diesem Standpunkt aus sind neun Monate keine kurze Zeit und könnten zwei Lesungen umfassen.

Vanuit dat oogpunt is negen maanden een hele tijd, waarin twee lezingen kunnen plaatsvinden.


„Das neue Haushaltsverfahren unterscheidet sich von den vorangegangenen in zwei wesentlichen Punkten: Zum einen wird das ganze Verfahren erheblich beschleunigt, da es im Europäischen Parlament nur noch eine anstelle von bisher zwei Lesungen gibt.

Er zijn twee belangrijke verschillen: ten eerste zal de volledige procedure thans veel sneller verlopen dan in het verleden het geval was, aangezien er in het Europees Parlement slechts één lezing is in vergelijking met twee lezingen in het verleden.


Wie gesagt, wir brauchen für ein Verfahren mit zwei Lesungen ausreichend Zeit, und es kann nicht sein, dass wir als Europäisches Parlament diese Entscheidungen im Zweifel unter Druck treffen sollen.

Zoals gezegd, wij hebben voldoende tijd nodig om een procedure met twee lezingen te kunnen volgen. Het zou onacceptabel zijn als wij als Europees Parlement, in geval van twijfel, onder druk beslissingen zouden moeten nemen.


Der Rat hat eine in zwei Lesungen im Europäischen Parlament bestätigte und von Fraktionen über das gesamte politischen Spektrum sowohl der Linken als auch Rechten hinweg unterstützte Kompromisslösung zu einer Zeit abgelehnt, in der europaweit eine steigende Anzahl von Arbeitsplätzen verloren geht, zahlreiche große Firmen ihrer Entlassungspläne bekannt geben und immer höhere Beträge an Steuergeldern dafür verwen ...[+++]

De compromisoplossing die in twee lezingen door het Europees Parlement was bekrachtigd en die door het hele politieke scala, van links tot rechts werd gesteund, is door de Raad verworpen, juist op het moment dat er in heel Europa steeds meer banen verdwijnen, dat grote bedrijven één voor één hun saneringsplannen aankondigen, en dat van het geld van de belastingbetalers steeds grotere bedragen moeten worden aangewend om de banken die in de problemen zijn geraakt te helpen en om de schadelijke effecten van de economische crisis te verlichten.


Grundlage des neuen Kommissionstextes sind der ursprüngliche Vorschlag von 2001 und der 2002 geänderte Vorschlag sowie zahlreiche konstruktive, aus dem Vermittlungsverfahren hervorgegangene Änderungen, die zwei Lesungen des Europäischen Parlaments, der gemeinsame Standpunkt des Rates wie auch Konsultationen mit Interessenvertretern und Beteiligten.

De nieuwe tekst van de Commissie is gebaseerd op haar oorspronkelijke voorstel van 2001 en het gewijzigde voorstel van 2002, alsmede op talrijke constructieve amendementen die zijn voortgekomen uit de bemiddelingstekst, de twee lezingen van het Europees Parlement, het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en het overleg met belanghebbenden en andere betrokken partijen.


Die Kommission legt einen Entwurf vor, über den der Rat und das EP in je zwei Lesungen beraten, bevor der Haushaltsplan endgültig festgestellt wird.

De Commissie dient een voorstel in. Zowel de Raad als het Europees Parlement behandelt de begroting in twee lezingen.


Der Berichterstatter unterstreicht, dass zwei Lesungen für das Parlament beibehalten werden sollten, falls diese Bedingungen nicht erfüllt sind.

De rapporteur benadrukt dat de twee lezingen van het Parlement moeten worden gehandhaafd indien niet aan deze voorwaarden is voldaan.


Sie wurde vom Parlament (in zwei Lesungen) und vom Rat in weniger als sechs Monaten verabschiedet - am 19. Dezember 2001 war das Verfahren abgeschlossen.

Zij is in minder dan zes maanden tijd in twee lezingen door het Europees Parlement en de Raad aangenomen de goedkeuringsprocedure werd afgerond op 19 december 2001.


Wenn keine Stellungnahme vorliegt, hat der Rat zwei Monaten Zeit, um seinen Standpunkt festzulegen, wonach das Parlament ebenfalls über zwei Monate verfügt, um seine Stellungnahme abzugeben.

Bij ontstentenis van een advies had de Raad twee maanden om een standpunt in te nemen, en het Parlement nog eens twee maanden om een standpunt in te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch zwei lesungen zeit' ->

Date index: 2022-09-21
w