Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch zusätzliche gerechtfertigte bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

In den spezifischen Programmen oder den Arbeitsprogrammen können, je nach der Art und den Zielen der indirekten Maßnahme, auch zusätzliche gerechtfertigte Bedingungen hinsichtlich Art und gegebenenfalls Sitz des Teilnehmers bestimmt werden.

Zij mogen ook, overeenkomstig de aard en de doelstellingen van de actie onder contract, aanvullende gerechtvaardigde voorwaarden vaststellen ten aanzien van het type van deelnemer en, voor zover dienstig, vestigingsplaats.


In den spezifischen Programmen oder den Arbeitsprogrammen können, je nach der Art und den Zielen der indirekten Maßnahme, auch zusätzliche gerechtfertigte Bedingungen hinsichtlich Art und gegebenenfalls Sitz des Teilnehmers bestimmt werden.

Zij mogen ook, overeenkomstig de aard en de doelstellingen van de actie onder contract, aanvullende gerechtvaardigde voorwaarden vaststellen ten aanzien van het type van deelnemer en, voor zover dienstig, vestigingsplaats.


In den spezifischen Programmen oder den Arbeitsprogrammen können, je nach der Art und den Zielen der indirekten Maßnahme, auch zusätzliche gerechtfertigte Bedingungen hinsichtlich Art und gegebenenfalls Sitz des Teilnehmers bestimmt werden.

Zij kunnen ook, overeenkomstig de aard en de doelstellingen van de actie onder contract, aanvullende gerechtvaardigde voorwaarden vaststellen ten aanzien van het type van deelnemer en, voor zover dienstig, vestigingsplaats.


35. vertritt die Auffassung, dass es angesichts der derzeitigen Notsituation dringend notwendig ist, zusätzliche strenge Bedingungen im Zusammenhang mit den Bestimmungen der EZB für die Bereitstellung von Liquidität festzulegen und zu veröffentlichen, einschließlich aufsichtsrechtlicher Bedingungen, die über interne, nicht veröffentlichte Regelungen und über Abschläge in Bezug auf die für Refinanzierungstätigkeiten angenommenen Sicherheiten hinausgehen;

35. acht het in de huidige noodsituatie dringend noodzakelijk strikte aanvullende voorwaarden vast te stellen en openbaar te maken met betrekking tot de liquiditeitsvoorzieningen van de ECB, inclusief prudentiële voorwaarden die verder gaan dan de intern gehanteerde en niet openbaar gemaakte regels en afwaarderingspercentages voor waardepapieren die als onderpand worden geaccepteerd voor haar herfinancieringstransacties;


35. vertritt die Auffassung, dass es angesichts der derzeitigen Notsituation dringend notwendig ist, zusätzliche strenge Bedingungen im Zusammenhang mit den Bestimmungen der EZB für die Bereitstellung von Liquidität festzulegen und zu veröffentlichen, einschließlich aufsichtsrechtlicher Bedingungen, die über interne, nicht veröffentlichte Regelungen und über Abschläge in Bezug auf die für Refinanzierungstätigkeiten angenommenen Sicherheiten hinausgehen;

35. acht het in de huidige noodsituatie dringend noodzakelijk strikte aanvullende voorwaarden vast te stellen en openbaar te maken met betrekking tot de liquiditeitsvoorzieningen van de ECB, inclusief prudentiële voorwaarden die verder gaan dan de intern gehanteerde en niet openbaar gemaakte regels en afwaarderingspercentages voor waardepapieren die als onderpand worden geaccepteerd voor haar herfinancieringstransacties;


Werden bei Zahlungen mit Verbraucherkarten die Interbankenentgelte gedeckelt, gehen die Kosten der Händlern bei Kartenzahlungen erheblich zurück, so dass zusätzliche Gebühren nicht länger gerechtfertigt sind.

Als voor consumentenkaarten maxima worden vastgesteld, zullen de aan kaarttransacties verbonden kosten voor detailhandelaren sterk verminderen en zal het aanrekenen van toeslagen dan ook niet langer gerechtvaardigd zijn.


Von niemandem sollte plötzlich ein höherer Preis verlangt werden, nur weil er einen Anruf über eine Binnengrenze hinweg tätigt. Alle Preisunterschiede sollten objektiv durch zusätzliche Kosten gerechtfertigt sein.

Prijsverschil moeten objectief gerechtvaardigd zijn vanwege gemaakte extra kosten.


Die Kommission kann auch einen höheren Satz genehmigen, wenn dies gerechtfertigt ist. Außerdem kann ein zusätzlicher Betrag (in Höhe von bis zu 2 %) an „gekoppelter“ Stützung für Eiweißpflanzen gewährt werden.

Bovendien kan een extra bedrag (tot 2 %) aan "gekoppelde" steun worden verleend voor eiwithoudende gewassen.


In Ausnahmefällen können zusätzliche Anforderungen (die über die des "Ursprungslandes" des Dienstleistungserbringers hinausgehen) durch "zwingende Gründe des Allgemeininteresses" gerechtfertigt sein.

Bij wijze van uitzondering kunnen aanvullende voorwaarden (naast de eisen die gesteld worden door het land van herkomst van de dienstverlener) gerechtvaardigd zijn indien er sprake is van "dwingende redenen van algemeen belang".


Nach Auffassung des Rates sind aufgrund der anhaltenden gravierenden Schwierigkeiten zusätzliche Maßnahmen zur direkten Stützung der Erzeugereinkommen oder für den Rind- und Kalbfleischsektor in einer Höhe von 500 Mio. ECU gerechtfertigt.

De Raad is van mening dat de niet-aflatende ernstige problemen aanvullende maatregelen voor rechtstreekse steun voor de inkomens van de producenten of voor de rundvleessector rechtvaardigen ten bedrage van 500 miljoen ecu.


w