Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch wählt diese fonds müssen ausschließlich dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Welchen Weg der Finanzierung man auch wählt, diese Fonds müssen ausschließlich dafür verwendet werden, um denen zu helfen, die in tiefer Armut leben – den 1,2 Milliarden, die mit weniger als einem Euro am Tag auskommen müssen –, um ihnen zu einem Dach über dem Kopf, zu Bildung, Wasser und gesundheitlicher Betreuung zu verhelfen.

De betreffende financiële middelen moeten ongeacht de route die wordt gekozen om ze te verkrijgen, specifiek en gericht besteed worden om steun te bieden aan de mensen die in grote armoede leven; om primaire huisvesting en onderwijs, water en gezondheidszorg te verstrekken aan de 1,2 miljard mensen die van minder dan 1 euro per dag moeten leven.


Dafür müssen wir jeden Mangel an Präzision in den legalen und administrativen Systemen, die für diese Fonds verantwortlich sind, beseitigen.

Hiertoe moeten alle onnauwkeurigheden in de juridische en administratieve systemen die verantwoordelijk zijn voor deze fondsen geëlimineerd worden.


Wir müssen nach dem Besuch des Kommissars – dem ich aufrichtig dafür danke, dass er sich das Ausmaß der Katastrophe persönlich ansieht, und ich weiß, dass auch er tief davon betroffen ist – unsere Anstrengungen bündeln, um den Nutzen dieses Fonds zu erhöhen, damit schneller Fortschritte erzielt werden können ...[+++]

Samen moeten we, na het bezoek door de commissaris – die ik echt dankbaar ben dat hij zelf ter plaatse is gaan kijken hoe omvangrijk de ramp is, en ik weet dat ook hij er diep door geraakt is – onze krachten bundelen om het gebruik van dit fonds te verbeteren, zodat de hulpverlening sneller van de grond komt.


10. bekräftigt erneut nachdrücklich, dass die Forderungen der Europäischen Union hinsichtlich der geografischen Angaben, der Multifunktionalität der Landwirtschaft sowie der nicht handelsbezogenen Anliegen wie Umweltschutz, Tierschutz, Vorsorgeprinzip und Kennzeichnungspflicht in die laufenden Verhandlungen in Genf einbezogen werden müssen; betont, dass es zu einer Verzerrung des Wettbewerbs auf dem Weltmarkt, und zwar ausschließlich zu Lasten der europäischen Landwirte, kommt, wenn diese ...[+++]

10. stelt nogmaals nadrukkelijk dat de lopende onderhandelingen in Genève de vragen van de Europese Unie over geografische aanduidingen, het multifunctioneel karakter van de landbouw, en niet-commerciële overwegingen, zoals milieubescherming, welzijn van dieren, het voorzorgsbeginsel en de verplichte etikettering moeten behandelen; houdt staande dat niet-toepassing van deze beginselen een vervalsing van de concurrentie op de wereldmarkt teweegbrengt, uitsluitend ten nadele van de Europese landbouwers, en vraagt de Commissie dan ook om erop toe te zien dat die beginselen in de overeenkomst over de landbouw opgenomen worden;


10. ist der Auffassung, dass die Umsetzung dieses Prinzips begünstigt werden sollte durch eine Revision der Finanzvorschriften für die Teilnahme der AKP-Abgeordneten an den Tagungen der PPV, um sie mit den neuen Leitlinien des Abkommens von Cotonou in Einklang zu bringen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Absicht der Versammlung, aktiver an der Kontrolle der Verwaltung der EEF-Gelder mitzuwirken, um insbesondere dafür zu sorgen, dass die Auszahlungen wirksam und rasch er ...[+++]

10. is van mening dat de tenuitvoerlegging van dit beginsel vergemakkelijkt dient te worden door de voorschriften inzake de deelname van parlementsleden uit de ACS aan de vergaderingen van de PPV zodanig te herzien dat deze aansluiten op de nieuwe richtsnoeren in de Overeenkomst van Cotonou; spreekt in dit verband zijn waardering uit over het voornemen van de Vergadering actiever deel te nemen aan het toezicht op het beheer van de EOF-kredieten en er met name op toe te zien dat betalingen daadwerkelijk en snel plaatsvinden, en verzoekt de Commissie haar alle steun te verlenen die hiervoor nodig is, en met name nauwkeurig aan te geven ho ...[+++]


(5) Die Verantwortung für die Kontrolle der Ausgaben des Fonds, Abteilung Garantie, liegt in erster Linie bei den Mitgliedstaaten, die die Dienststellen und Einrichtungen bezeichnen, welche die Ausgaben vornehmen. Die Mitgliedstaaten müssen diese Aufgabe in vollem Umfang und effizient erfuellen. Die Kommission, die für die Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinschaft zuständig ist, muß die Bedingungen überprüfen, unter denen die Zahlungen und die Kontrollen erfolgt sind. Sie darf die Finanzi ...[+++]

(5) Overwegende dat de verantwoordelijkheid voor de controle op de uitgaven van het Fonds, afdeling Garantie, in de eerste plaats ligt bij de lidstaten, die de diensten en organen aanwijzen om de uitgaven te betalen; dat de lidstaten zich ten volle en op doelmatige wijze van deze taak dienen te kwijten; dat de Commissie, die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de Gemeenschapsbegroting, moet nagaan onder welke omstandighede ...[+++]


* die Schaffung eines Binnenmarktes eine im Vertrag vorgeschriebene Verpflichtung ist, * die Industriepolitik unbedingt der besonderen Natur dieses Sektors Rechnung tragen muß, der die Gesundheitspolitik und die Politiken im Sozialbereich betrifft, * ein erheblicher Anteil der Ausgaben für Arzneimittel zu Lasten der Systeme der sozialen Sicherheit geht und daß jede Änderung der Preispolitik Auswirkungen auf diese Systeme haben könnte; in diesem Zusammenhang sind auch die Auswirkungen der jüngsten Urteile des Gerichtshofs vom 28. A ...[+++]

* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de implicaties van de recente arresten van het Hof van Justitie van 28 april 1998 (C-120/95 en C-158/96) die nog een grondige analyse behoeven; * de lidstaten ervoor moeten zo ...[+++]


Bestimmte Medizinprodukte sind dafür ausgelegt, Arzneimittel im Sinne der Richtlinie 65/65/EWG des Rates vom 26. Januar 1965 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneimittel (4) abzugeben. In diesen Fällen wird das Inverkehrbringen des Medizinprodukts in der Regel durch die vorliegende Richtlinie geregelt und das Inverkehrbringen des Arzneimittels durch die Richtlinie 65/65/EWG. Wird ein solches Produkt je ...[+++]

Overwegende dat bepaalde medische hulpmiddelen bestemd kunnen zijn voor het toedienen van geneesmiddelen in de zin van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake farmaceutische specialiteiten (4); dat in dat geval het in de handel brengen van het medische hulpmiddel in de regel onder deze richtlijn valt en het in de handel brengen van het geneesmiddel onder Richtlijn 65/65/EEG; dat wanneer het hulpmiddel evenwel op zodanige wijze in de handel wordt gebracht dat het met het geneesmiddel één geheel vormt dat uitsluitend voor gebruik in die combi ...[+++]


Diese Langzeitregelung wird objektive Garantien dafür enthalten müssen, dass Irans Atomprogramm ausschließlich friedlichen Zwecken dient.

Deze zullen objectieve garanties moeten bieden dat het nucleaire programma van Iran uitsluitend vreedzame doeleinden dient.


w