Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch wurden einige unregelmäßigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Zu zahlreichen Korruptionsfällen kommt es in Bereichen wie Steuerverwaltung, Bildung, Gesundheit und Infrastrukturinvestitionen; in diesen Sektoren wurde jedoch erst kürzlich mit einer Risikoanalyse begonnen und es wurden nur einige Maßnahmen in Bereichen ergriffen, die besonders korruptionsanfällig und budgetsensibel sind.[63] Im Bildungssektor wurden einige zweckmäßige Präventionsmaßnahmen erprobt, die unter anderem auf Vorschläge des Nationalen Integritätszentrums zurückgehen, wie die Videoüberwachung bei Abiturprüfungen; außerde ...[+++]

Er is sprake van grootschalige corruptie op het gebied van bijvoorbeeld belastingen, onderwijs, gezondheidszorg en infrastructuurinvesteringen, maar de risicoanalyse in deze sectoren is nog maar pas van start gegaan en er zijn slechts enkele maatregelen getroffen op de gebieden die het meest corruptiegevoelig zijn en die van invloed zijn op de begroting[63]. De onderwijssector heeft bij wijze van proef enkele nuttige preventieve maatregelen getroffen, waaronder voorstellen van het nationale integriteitscentrum, zoals videotoezicht bij het eindexamen, en is bezig met een sectorale strategie in het kader van een door de EU gefinancierd cor ...[+++]


Die Gesamtkosten belaufen sich auf 485 Mio. EUR. Neben dem EIB-Darlehen aus EFSI-Mitteln für die Zweckgesellschaft wurden einige Projekte, die im Rahmen der Zweckgesellschaft zusammengefasst wurden, durch Finanzhilfen aus ESI-Fonds und aus CEF-Mitteln kofinanziert, darunter beispielsweise die Schienenanbindung der Häfen einiger spanischer Städte.

Naast de EIB-lening die in het kader van het EFSI aan de speciale eenheid wordt verstrekt, is met subsidies uit ESI-fondsen en de CEF medefinanciering verleend aan een aantal projecten die onder de entiteit zijn gegroepeerd, zoals de spoorwegtoegang tot de havens van sommige steden in het land.


Daher wurden einige Themen ganz verworfen; andere wurden neu definiert, um besser auf die Besonderheiten des jeweiligen europäischen und internationalen Kontexts einzugehen.

Als gevolg daarvan zijn een aantal thema's volledig verlaten; andere zijn opnieuw gedefinieerd om beter in te spelen op de specifieke eigenschappen van de Europese en de wereldwijde context op dit vlak.


Auch wurden einige Unregelmäßigkeiten bei der Verwaltung des Personals beobachtet, insbesondere bezüglich der Kriterien und Verfahrensweisen für die Rekrutierung, die nicht mit den allgemeinen Bestimmungen des Statuts der Beamten der EU-Institutionen konform sind (tatsächlich tritt diese Situation bei der Haushaltsentlastung verschiedener Gemeinschaftsagenturen wiederholt auf, wobei mehrere Kritikpunkte in Bezug auf die Nichteinhaltung des Beamtenstatuts angebracht wurden).

Er zijn ook wat onregelmatigheden met betrekking tot het personeelsbeheer opgemerkt, namelijk op het gebied van wervingscriteria en -procedures die niet overeenstemden met de algemene bepalingen van het statuut van de ambtenaren van de EU-instellingen (in feite is dit een steeds terugkerende situatie in de kwijting voor de begroting van de verschillende agentschappen van de Gemeenschap, waarin verschillende kritische opmerkingen zijn gemaakt over het niet voldoen aan de statuten van de ambtenaren).


3. entnimmt dem endgültigen Jahresabschluss der Akademie für das Haushaltsjahr 2010, dass einige Unregelmäßigkeiten bei der Vorbereitung der einzelnen Mittelzuweisungen und -bindungen für Schulungskurse und Seminare aufgetreten sind, was dazu geführt hat, dass für das Jahr 2010 vorgesehene Mittel zugesagt und ausgezahlt wurden, um Kosten aus dem Jahr 2009 zu decken; weist die Akademie darauf hin, dass diese Tatsache im Widerspruch zu dem Grundsatz der Jährlichkeit steht; fordert die Akademie auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit künftig ...[+++]

3. stelt in de jaarrekening van de Academie voor het begrotingsjaar 2010 een aantal tekortkomingen vast met betrekking tot individuele begrotingen en vastleggingen voor cursussen en studiebijeenkomsten, waarbij in 2010 kredieten werden vastgelegd en betaald voor uitgaven van 2009; herinnert de Academie eraan dat dit in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; spoort de Academie aan maatregelen te treffen om herhaling van dergelijke tekortkoming in de toekomst te voorkomen;


3. entnimmt dem endgültigen Jahresabschluss der Akademie für das Haushaltsjahr 2010, dass einige Unregelmäßigkeiten bei der Vorbereitung der einzelnen Mittelzuweisungen und -bindungen für Schulungskurse und Seminare aufgetreten sind, was dazu geführt hat, dass für das Jahr 2010 vorgesehene Mittel zugesagt und ausgezahlt wurden, um Kosten aus dem Jahr 2009 zu decken; weist die Akademie darauf hin, dass diese Tatsache im Widerspruch zu dem Grundsatz der Jährlichkeit steht; fordert die Akademie auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit künftig ...[+++]

3. stelt in de jaarrekening van de Academie voor het begrotingsjaar 2010 een aantal tekortkomingen vast met betrekking tot individuele begrotingen en vastleggingen voor cursussen en studiebijeenkomsten, waarbij in 2010 kredieten werden vastgelegd en betaald voor uitgaven van 2009; herinnert de Academie eraan dat dit in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; spoort de Academie aan maatregelen te treffen om herhaling van dergelijke tekortkoming in de toekomst te voorkomen;


106. bedauert, dass in Dänemark - neben anderen Mitgliedstaaten - bei einer Reihe von Vorhaben, die aus dem Europäischen Sozialfonds finanziert wurden, schwerwiegende Unregelmäßigkeiten und Betrügereien entdeckt wurden; beglückwünscht die Kommission dazu, dass sie die Zahlung für dänische Sozialfondsprojekte unverzüglich gestoppt und sich mit schwerwiegenden Mängeln in dänischen Verwaltungs- und Kontrollsystemen befasst hat;

106. betreurt dat in Denemarken (en in andere lidstaten) ernstige onregelmatigheden en fraude zijn ontdekt bij een aantal projecten die worden gefinancierd uit het Europees Sociaal Fonds; prijst de Commissie voor haar snelle optreden om betalingen voor Deense ESF-projecten stop te zetten en voor haar aanpak van de ernstige tekortkomingen in de Deense beheers- en controlesystemen;


104. bedauert, dass in Dänemark - neben anderen Mitgliedstaaten - bei einer Reihe von Vorhaben, die aus dem Europäischen Sozialfonds finanziert wurden, schwerwiegende Unregelmäßigkeiten und Betrügereien entdeckt wurden; beglückwünscht die Kommission dazu, dass sie die Zahlung für dänische Sozialfondsprojekte unverzüglich gestoppt und sich mit schwerwiegenden Mängeln in dänischen Verwaltungs- und Kontrollsystemen befasst hat;

104. betreurt dat in Denemarken (en in andere lidstaten) ernstige onregelmatigheden en fraude zijn ontdekt bij een aantal projecten die worden gefinancierd uit het Europees Sociaal Fonds; prijst de Commissie voor haar snelle optreden om betalingen voor Deense ESF-projecten stop te zetten en voor haar aanpak van de ernstige tekortkomingen in de Deense beheers- en controlesystemen;


In zwei Mitgliedstaaten (Spanien und Italien) wurden erhebliche Unregelmäßigkeiten bei den geprüften Programmen festgestellt.

Bij de onderzochte programma's in twee lidstaten (Spanje en Italië) zijn ernstige onregelmatigheden geconstateerd.


In Italien waren einige Projekte des Programms JUGEND betroffen, und in Frankreich wurden einige Europäische Berufsbildungs abschnitte im Rahmen des Programms EQUAL gefördert.

In Italië waren er een paar projecten in het kader van "Jeugd" en een paar Franse Europese trajecten kreeg steun in het kader van "Equal".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch wurden einige unregelmäßigkeiten' ->

Date index: 2021-11-11
w