Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen

Traduction de «auch weshalb seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach wissenschaftlichen Forschungsergebnissen stellen die gegenwärtigen CO2- und Methankonzentrationen in der Atmosphäre den höchsten Stand seit 650 000 Jahren dar, weshalb sich der Treibhauseffekt deutlich beschleunigt.

Volgens wetenschappelijk onderzoek zijn de huidige CO2- en methaanconcentraties in de atmosfeer de hoogste sedert 650 000 jaar.


Auf der anderen Seite ist das RSPP wegen des allgemeinen Charakters einiger aufgestellter Regulierungsgrundsätze an Grenzen gestoßen, weshalb diese Grundsätze im Interesse einer wirksamen Umsetzung präzisiert werden müssen.

Aan de andere kant is gebleken dat het RSPP-besluit beperkingen heeft als gevolg van het algemene karakter van enkele in het RSPP-besluit vastgestelde regelgevingsbeginselen, die voor een doelmatige tenuitvoerlegging preciezer zouden moeten zijn.


8. verurteilt die mangelnde konstruktive Beteiligung der selbsternannten Regierung Transnistriens an den 5+2-Verhandlungen, weshalb seit der Wiederaufnahme der Gespräche nur geringe Fortschritte erzielt wurden;

8. veroordeelt het uitblijven van constructieve deelname van de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië aan de 5+2-onderhandelingen, hetgeen resulteert in minimale vooruitgang sinds de hervatting van de gesprekken;


8. verurteilt die mangelnde konstruktive Beteiligung der selbsternannten Regierung Transnistriens an den 5+2-Verhandlungen, weshalb seit der Wiederaufnahme der Gespräche nur geringe Fortschritte erzielt wurden;

8. veroordeelt het uitblijven van constructieve deelname van de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië aan de 5+2-onderhandelingen, hetgeen resulteert in minimale vooruitgang sinds de hervatting van de gesprekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was den Verweis auf die Herkunft von Erzeugnissen anbelangt, so genehmigt die Kommission seit mehreren Jahren bestimmte Arten von Beihilfe für die Werbung zugunsten landwirtschaftlicher Erzeugnisse. Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass Werbekampagnen sehr oft darauf abzielen, die Präferenzen einheimischer Verbraucher für Erzeugnisse aus demselben Mitgliedstaat zu konsolidieren, weshalb Beihilfen zugunsten dieser Produkte nicht mit dem Vertrag vereinbar sind.

Wat verwijzingen naar de oorsprong van producten betreft, heeft de Commissie gedurende een aantal jaren bepaalde soorten van steun voor reclame voor landbouwproducten met dergelijke verwijzingen toegestaan. De ervaring leert echter dat reclamecampagnes van dit type heel vaak tot doel hebben de voorkeur van consumenten voor producten uit de eigen lidstaat te versterken; steunverlening voor campagnes waarbij dit het geval is, is onverenigbaar is met het Verdrag.


Das ist auch weshalb seit der Stimmabgabe acht weitere Mitgliedstaaten ihre parlamentarischen Verfahren abgeschlossen haben, mit acht weiteren „Jas“.

Om deze reden hebben sinds het referendum acht andere lidstaten hun parlementaire procedures afgerond met acht keer een positief resultaat.


Kann die Kommission erklären, weshalb sie nichts für die Verbraucher aus Nordirland tut und weshalb wir anstelle von Stabilität und niedrigeren Preisen seit Januar dieses Jahres einen massiven Anstieg um 52 % und einen immer größeren Preisunterschied zum Rest des Vereinigten Königreichs erleben mussten, wo der Preis im selben Zeitraum um 29 % anstieg?

Kan de Commissie uitleggen waarom deze niet werkt voor de consumenten in Noord-Ierland en waarom we sinds januari van dit jaar, in plaats van stabiliteit en prijsvoordeel, een enorme stijging van 52 procent hebben gehad en een nog groter verschil met de prijzen die in de rest van het Verenigd Koninkrijk gelden, waar in dezelfde periode de prijsstijging 29 procent bedroeg?


A. in der Erwägung, dass die EU nicht nur eine wirtschaftliche Union, sondern auch eine Wertegemeinschaft ist, weshalb jede Reform des Arbeitsrechts wie des Arbeitsmarktes diese Werte widerspiegeln sollte, sowie in der Erwägung, dass die auf europäischer Ebene entwickelten arbeitsrechtlichen Grundsätze weiterhin gültig bleiben sollten; in der Erwägung, dass das Arbeitsrecht den Dialog aller Sozialpartner wiedergeben sollte und ein gutes Gleichgewicht zwischen den Interessen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer auf der einen Seite und von Flexibilität und ...[+++]

A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat het arbeidsrecht idealiter de uitkomst dient te zijn van overleg tussen alle sociale partners en een afspiegeling dient te zijn van een evenwicht tussen de belangen van werkgevers en werknemers enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds; overwegende dat het arbeidsrecht wettelijke zekerheid en bescherming biedt voor werknemers en werkgevers door middel van wetgeving of collectieve overeen ...[+++]


Bei der Mehrzahl dieser Stoffe handelt es sich um gefährliche Stoffe, die bei Verwendung in der Landwirtschaft gezielt in die Umwelt freigesetzt werden, weshalb diesen Substanzen schon seit geraumer Zeit besondere Aufmerksamkeit gilt.

Deze hebben al geruime tijd speciale aandacht gekregen, omdat de meeste daarvan gevaarlijke stoffen zijn, die bij gebruik in de landbouw bewust in het milieu worden gebracht.


Am 1. 5.2001 wurden folgende Preisunterschiede (als Prozentsatz der Preise in € vor Steuern) zwischen den billigsten und teuersten Märkten der €-Zone für eine Auswahl der meistverkauften Kraftfahrzeuge festgestellt (bei den mit * gekennzeichneten Modellen ist Griechenland, ein Neumitglied der €-Zone, das billigste Land, weshalb der Preisunterschied seit 1.11.2000 besonders hoch ist):

De prijsverschillen (uitgedrukt als een percentage van prijzen in euro vóór belasting) tussen de duurste en de goedkoopste eurozonemarkt voor een aantal van de best verkochte auto's waren op 1 mei 2001 als volgt (op te merken valt dat voor de modellen met een * Griekenland, een nieuw eurozonelid, het goedkoopste land is geworden en dat de toename van het prijsverschil sinds 1 november 2000 daarom zeer groot is):




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch weshalb seit' ->

Date index: 2021-12-03
w