Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch wenn sie es nicht deutlich genug wahrnehmen » (Allemand → Néerlandais) :

In mancher Hinsicht waren sie auch nicht spezifisch genug festgelegt, was es schwierig machte, Maßnahmen gezielt auszurichten und eine deutliche Wirkung sowie greifbare Ergebnisse zu erzielen.

In sommige opzichten waren de doelstellingen niet specifiek genoeg, waardoor het moeilijk was doelgericht op te treden en een effectieve impact en zichtbare resultaten tot stand te brengen.


Die Logistik ist für die Qualität des täglichen Lebens unserer Bürgerinnen und Bürger von großer Bedeutung, auch wenn sie es nicht deutlich genug wahrnehmen.

De logistieke sector is essentieel voor de kwaliteit van het dagelijkse leven van onze burgers, ook al zijn ze zich daar niet altijd voldoende van bewust.


Die Logistik ist für die Qualität des täglichen Lebens unserer Bürgerinnen und Bürger von großer Bedeutung, auch wenn sie es nicht deutlich genug wahrnehmen.

De logistieke sector is essentieel voor de kwaliteit van het dagelijkse leven van onze burgers, ook al zijn ze zich daar niet altijd voldoende van bewust.


Bei den Erörterungen im Rahmen der gemeinsamen Anhörung des Europäischen Parlaments und der Kommission zur Unionsbürgerschaft vom 19. Februar 2013 wurde auch deutlich, dass ein Widerspruch darin besteht, EU-Bürgern ein Grundrecht auf Freizügigkeit einzuräumen, um ihnen dann, wenn sie dieses Recht wahrnehmen, ihre politischen Grundrechte zu entziehen.

In de discussies op de gezamenlijke hoorzitting van het Europees Parlement en de Commissie over het EU‑burgerschap van 19 februari 2013 werd er ook op gewezen dat het absurd is dat EU‑burgers wezenlijke politieke rechten worden ontnomen net omdat zij hun EU‑grondrecht van vrij verkeer hebben uitgeoefend.


Da sie jedoch an einigen Stellen nicht deutlich genug zum Ausdruck gebracht wurde, konnte sie bisher nur unzureichend gezeigt werden. Der Berichterstatter beabsichtigt eine Betonung dieser Dimension mit dem Ziel, verschiedene EU-Programme in das Veranstaltungsjahr einzubeziehen, mit Schwerpunkt auf den vorrangigen und langfristigen politischen Maßnahmen der EU, u ...[+++]

De rapporteur is voornemens dit criterium verder te versterken om verschillende EU-programma’s in het programmajaar te integreren en om belangrijke langetermijnbeleidspunten van de EU te benadrukken, zodat de burgers van de EU zich hiervan beter bewust worden.


V. in der Erwägung, dass erhebliche Besorgnis über die Rolle und das Profil der erneuerten Sozialagenda geäußert worden ist, zum Beispiel dahingehend, dass nicht deutlich genug wird, welchen Zweck sie verfolgt und wie die Wirkungskontrolle erfolgt, und, dass der offenen Koordinierungsmethode (OKM) Soziales weniger Aufmerksamkeit geschenkt wird,

V. overwegende dat er grote bezorgdheid is geuit over de rol en zichtbaarheid van de vernieuwde sociale agenda, waaronder gebrek aan helderheid over het doel ervan of ten aanzien van de follow-up en de vermindering van het belang dat wordt gehecht aan de sociale open coördinatiemethode,


Wenn Sie hier den Satz hineinschreiben: „Europa profitiert von offenen Gesellschaften und offenen Märkten, aber für beides müssen Regeln gelten“, dann ist das auch richtig, aber vielleicht nicht deutlich genug.

Wanneer u hier in uw programma schrijft: ‘Europa heeft voordeel bij een open samenleving en open markten, maar voor beide zijn regels nodig’, dan is dit ook juist, maar misschien niet duidelijk genoeg.


Zwar werden diese Konzepte noch nicht lange genug angewandt, um umfassende Schlüsse ziehen zu können; am Beispiel Australiens und der Vereinigten Staaten wird jedoch deutlich, dass Studiengebühren, wenn sie durch eine gezielte finanzielle Unterstützung ergänzt werden, zu einer Steigerung der Studierendenzahlen führen können, ohne dass sich dies neg ...[+++]

Ze zijn evenwel van zo recente datum dat de onderzoeken daarnaar nog niet volledig afgesloten zijn. Desalniettemin blijkt uit Australische en Amerikaanse cijfers dat collegegelden in combinatie met gerichte studiefinanciering tot hogere studentenaantallen leiden en geen negatief effect hebben op de rechtvaardigheid in het hoger onderwijs.[26]


Andererseits sind die Vorteile in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit nicht so deutlich; die Literatur über dieses Thema zeigt offenbar auf, dass die Qualität der Ruhezeit wichtiger als der Ruheort ist: Selbst zu Hause können die Arbeitnehmer Ruhezeiten von schlechter Qualität haben, wenn es nicht leise genug ist.

Het voordeel op het gebied van de gezondheid en veiligheid is daarentegen niet zo evident, aangezien uit de literatuur ter zake blijkt dat de kwaliteit van de rust belangrijker is dan de plaats van de rust: zelfs thuis kunnen de werknemers problemen hebben met de kwaliteit van de rust als de omgeving niet stil genoeg is.


In manchen Fällen, wenn eine Unterlassungsklage erfolgreich ist und durch sie deutlich gemacht wird, dass eine Verhaltensweise eines Wirtschaftsteilnehmers rechtswidrig ist, neigen wiederum andere Wirtschaftsteilnehmer dazu, ähnliche Praktiken gar nicht erst in Betracht zu ziehen, selbst wenn sie an die Entscheidung nicht ...[+++]

Anderzijds zijn er ook gevallen waarin, wanneer een verbodsactie succesvol is ingesteld en een praktijk van een handelaar onwettig is verklaard, andere handelaren afzien van vergelijkbare praktijken, ook als de uitspraak van de rechter voor hen niet bindend is.


w