Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch wenn mir sehr " (Duits → Nederlands) :

Im Übrigen enthält die Klageschrift, im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, sehr wohl eine Darlegung des Sachverhalts und der Klagegründe, auch wenn sie sehr knapp ist.

Daarenboven bevat het verzoekschrift, in tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad opwerpt, wel degelijk een uiteenzetting van de feiten en middelen, ook al is die zeer beknopt.


« Auch wenn nämlich andere von Ärzten erbrachte Leistungen gleichfalls dem Gemeinwohl dienen können, geht aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes doch hervor, dass durch Artikel 13 Teil A der Sechsten Richtlinie nicht alle dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten von der Mehrwertsteuer befreit werden, sondern nur diejenigen, die dort einzeln aufgeführt und sehr genau beschrieben sind » (EuGH, 20. November 2003, C-307/01, d'Ambrumenil und Dispute Resolution Services, Randnr. 54).

« Andere door artsen verrichte diensten kunnen weliswaar eveneens het karakter hebben van een activiteit van algemeen belang, maar volgens de rechtspraak van het Hof stelt artikel 13, A, van de Zesde richtlijn niet alle activiteiten van algemeen belang vrij van BTW, maar uitsluitend die welke zeer gedetailleerd worden opgesomd en omschreven » (HvJ, 20 november 2003, C-307/01, d'Ambrumenil en Dispute Resolution Services, punt 54).


Ich halte auch transnationale Listen für die Europawahlen für eine gute Idee, auch wenn mir bewusst ist, dass einige von Ihnen damit nicht einverstanden sind.

Ik heb ook sympathie voor het idee van transnationale lijsten bij de Europese verkiezingen - hoewel ik besef dat dit bij velen hier niet in goede aarde valt.


Im Laufe des Sommers habe ich aufmerksam zugehört, wenn mir die Abgeordneten dieses Parlaments, Regierungsvertreter, viele nationale Parlamentarier und europäische Bürgerinnen und Bürger erzählt haben, was ihnen auf dem Herzen liegt.

Ik heb deze zomer aandachtig geluisterd naar de leden van dit Parlement, naar vertegenwoordigers van de regeringen, naar vele nationale parlementariërs en andere Europeanen die hun mening met mij hebben gedeeld.


« Auch wenn angenommen werden kann, dass der Gesetzgeber allgemein eine Reihe von Fällen bestimmt, in denen davon ausgegangen werden kann, dass ein erhöhtes Risiko für die Sicherheit oder die Ordnung in den Gefängnissen besteht, und in denen grundsätzlich eine Körperdurchsuchung stattfinden kann, muss folglich dabei wohl, und bestimmt, wenn es sich um sehr weite Kategorien handelt, ein Spielraum bestehen für eine Beurteilung in concreto, die dazu führt, dass von der Körperdurchsuchung abgesehen wird ...[+++]

« Al kan worden aanvaard dat de wetgever op algemene wijze een aantal gevallen bepaalt waarin een verhoogd risico voor de veiligheid of de orde in de gevangenis geacht kan worden te bestaan en waarin in beginsel een fouillering op het lichaam kan plaatsvinden, moet derhalve daarbij wel, zeker wanneer het gaat om vrij ruime categorieën, ruimte zijn voor een beoordeling in concreto die ertoe leidt dat wordt afgezien van de fouillering op het lichaam wanneer er manifest geen gevaar voor de handhaving van de orde of de veiligheid bestaat.


Wenn ein Markteintritt oder eine Marktausweitung in der Vergangenheit gescheitert waren (nachgewiesen z. B. durch Erkenntnisse über das bisherige Verhalten) und wenn sein sehr geringes Volumen und eine erheblich beschränkte geografische Ausdehnung im Vergleich zum NGA-Netz eines Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht darauf hinweisen, dass objektive wirtschaftliche Bedingungen ein Größenwachstum alternativer Betreiber nicht begünstigen, können die NRB größenabhängige Anp ...[+++]

Als de toegang tot de markt of expansie in het verleden is gedwarsboomd (hetgeen kan blijken uit de handelwijzen van de betrokkenen) of als uit een zeer klein aantal lijnen met een uiterst beperkt geografisch bereik in vergelijking met het NGA-netwerk van de AMM-exploitant blijkt dat de objectieve economische omstandigheden ongunstig zijn voor aanschaffingen op redelijke schaal door alternatieve exploitanten, kunnen de nri’s schaalaanpassingen met betrekking tot de door de AMM-exploitant gemaakte downstreamkosten uitvoeren om te waarborgen dat er een realistisch vooruitzicht op economische dupliceerbaarheid is.


Führt das Gesetz nämlich dadurch, dass es eine automatische oder von Amts wegen durchgeführte Untersuchung im Bereich der BUB nur für die Antragsteller auf Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens und/oder Eingliederungsbeihilfe, die zum Zeitpunkt der Einreichung des Antrags das Alter von 65 Jahren erreicht haben, vorsieht, nicht aber für diejenigen (zweite Kategorie), die dieses Alter noch nicht erreicht haben, auch wenn sie diesem Alter sehr nahe sind, und es kurz danach erreichen werden, oder im Laufe des Verfahrens, wenn ...[+++]

Roept de wet, door enkel in een automatisch of ambtshalve onderzoek inzake THAB te voorzien voor de aanvragers van een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of van een integratietegemoetkoming die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, zonder erin te voorzien voor diegenen (tweede categorie) die die leeftijd nog niet hebben bereikt, ook al zijn zij hem erg nabij, en die die leeftijd pas korte tijd later zullen bereiken, of tijdens de procedure wanneer bij het bevoegde rechtscollege een beroep is ingesteld, zodoende immers geen onverantwoorde discriminatie in het leven die het gelijkheidsb ...[+++]


In der Erwägung, dass es zudem - auch wenn der Absenkungskegel sehr ausgeprägt und auf die Abpumpungspunkte begrenzt ist - wahrscheinlich ist, dass der Wasserspiegel des Weihers von Chercq oder anderer damit in Verbindung stehender Wasserflächen beeinträchtigt wird, jedoch umso weniger, je weiter sie vom Steinbruch entfernt sind; dass hingegen aufgrund des Vorhandenseins einer hydrogeologischen Barriere (Spalte von Bruyelle) im Süden des geplanten Abb ...[+++]

Overwegende bovendien dat zelfs indien de grondwaterverlagingsconus op de pompputten heel uitgesproken en heel beperkt is, het waarschijnlijk is dat het peil van de vijver van Chercq of van andere daarmee in verbinding staande watervlakken zal worden aangetast, maar minder naarmate zij zich verder van de steengroeve bevinden; dat wegens de aanwezigheid van een hydrogeologische barrière (de steilte van Bruyelle) in het zuiden van het overwogen ontginningsgebied de watervak ...[+++]


Auch wenn aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (EuGHMR, 30. September 2003, Koua Poirrez gegen Frankreich, und Entscheidung, 6. Juli 2005, Stec gegen Vereinigtes Königreich) hervorgeht, dass der Vorteil einer nicht auf einem Beitragssystem beruhenden Sozialleistung zum Anwendungsbereich von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gehört, so dass die zur restlichen Kategorie im Sinne von Artikel 4 Nr. 6 gehörenden Ausländer in Bezug auf den Vorteil der EGfB die Einhaltung dieser Bestimmung in Verbindung mit Artikel 14 dieser Konvention geltend machen können, ist ein Behandlungsuntersc ...[+++]

Ook al volgt uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM, 30 september 2003, Koua Poirrez t. Frankrijk, en beslissing, 6 juli 2005, Stec t. Verenigd Koninkrijk) dat het voordeel van een niet-contributieve sociale prestatie tot het toepassingsgebied behoort van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zodat de vreemdelingen die behoren tot de residuaire categorie bedoeld in artikel 4, 6°, wat het voordeel van de IGO betreft, zich op de inachtneming ...[+++]


Auch wenn hier nicht behauptet wird, dass das Projekt einem zentralen Bedürfnis der gesamten Bevölkerung nachgeht, ist es jetzt unbestritten, dass das regelmässige Sporttreiben sehr wichtig für die Qualität der öffentlichen Gesundheit ist; in diesem Zusammenhang trägt es dazu bei, einem kollektiven Bedürfnis zu entsprechen, wenn ein grosses Freizeitgebiet Sportaktivitäten gewidmet wird.

Zonder nu te willen zeggen dat het project voorziet in een primordiale behoefte van het geheel van de bevolking, is het nu algemeen bekend dat de kwaliteit van de volksgezondheid gepaard gaat met de regelmatige beoefening van sportactiviteiten en dat het feit dat een wijdse recreatieruimte vrijgemaakt wordt voor sport in dat verband bijdraagt in het vervullen van een gezamenlijke behoefte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch wenn mir sehr' ->

Date index: 2022-07-22
w