Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «auch wenn mancher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


die Auslegung mancher im EuGVÜ enthaltener Vorschriften war in hohem Maße unsicher

de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) Aufgrund der dezentralen Struktur mancher Mitgliedstaaten sollte Europol in bestimmten Fällen, wenn ein rascher Informationsaustausch vonnöten ist, auf direktem Wege mit Strafverfolgungsbehörden in Mitgliedstaaten zusammenarbeiten dürfen, darüber aber die nationalen Stellen auf dem Laufenden halten müssen.

(13) Rekening houdend met de gedecentraliseerde structuur van sommige lidstaten en het feit dat in bepaalde gevallen gegevens snel moeten worden uitgewisseld, dient Europol de mogelijkheid te krijgen om in individuele onderzoeken rechtstreeks samen te werken met de rechtshandhavingsinstanties in de lidstaten. In dit geval dient Europol de nationale eenheden op de hoogte te houden.


Aufgrund der dezentralen Struktur mancher Mitgliedstaaten sollte Europol, wenn ein rascher Informationsaustausch vonnöten ist, vorbehaltlich der von den Mitgliedstaaten festgelegten Bedingungen unmittelbar mit zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten dürfen, darüber aber die nationalen Stellen auf deren Ersuchen hin auf dem Laufenden halten müssen.

Rekening houdend met de gedecentraliseerde structuur van sommige lidstaten en het feit dat gegevens snel moeten worden uitgewisseld, dient Europol de mogelijkheid te krijgen om rechtstreeks samen te werken met de bevoegde instanties in de lidstaten, onder de door de lidstaten te stellen voorwaarden, waarbij de nationale eenheden desgevraagd op de hoogte worden gehouden.


(13) Aufgrund der dezentralen Struktur mancher Mitgliedstaaten sollte Europol in bestimmten Fällen, wenn ein rascher Informationsaustausch vonnöten ist, auf direktem Wege mit Strafverfolgungsbehörden in Mitgliedstaaten zusammenarbeiten dürfen, darüber aber die nationalen Stellen auf dem Laufenden halten müssen.

(13) Rekening houdend met de gedecentraliseerde structuur van sommige lidstaten en het feit dat in bepaalde gevallen gegevens snel moeten worden uitgewisseld, dient Europol de mogelijkheid te krijgen om in individuele onderzoeken rechtstreeks samen te werken met de rechtshandhavingsinstanties in de lidstaten. In dit geval dient Europol de nationale eenheden op de hoogte te houden.


Die Europäische Kommission ist der Ansicht, dass im Falle mancher fragiler Staaten, die eine Krise oder einen Konflikt überwunden haben, Budgethilfe auch dann die beste Hilfeform darstellt, wenn sie die formalen Kriterien nicht erfüllen.

De Europese Commissie is van oordeel dat begrotingssteun de beste vorm van hulp is voor sommige kwetsbare landen die zich in de nasleep van een crisis of conflict bevinden, zelfs al komen die landen formeel niet voor begrotingssteun in aanmerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb halte ich die heutige Aussprache für wichtig; deshalb denke ich, dass sie auf die europäische Agenda gesetzt werden muss, auch wenn mancher daran zweifeln mag, weil es sich nur um einen Initiativbericht zu diesem Thema handelt.

Daarom is dit debat van vandaag belangrijk. Daarom denk ik dat dit debat wel degelijk deel uitmaakt van de Europese agenda, ofschoon sommigen dit misschien betwijfelen omdat dit slechts een initiatiefverslag is.


Die Kommission wird auch den etwaigen Schwierigkeiten mancher kleinerer Mitgliedstaaten Rechnung tragen, die notwendigen Mittel zu beschaffen, wenn die Kosten des öffentlich-rechtlichen Rundfunks pro Einwohner unter ansonsten gleichen Bedingungen höher sind (38), dabei aber auch die etwaigen Anliegen anderer Medien in diesen Mitgliedstaaten berücksichtigen.

De Commissie zal bij haar beoordeling ook rekening houden met de moeilijkheden die bepaalde kleinere lidstaten kunnen ondervinden om de nodige middelen bijeen te brengen, wanneer — in een voorts ongewijzigde situatie — de kosten van de openbare dienst per inwoner hoger liggen (38), waarbij evenzeer rekening wordt gehouden met potentiële bezwaren van andere media in deze lidstaten


Dennoch, sagen Sie, Herr Kommissar, dass die Qualität mancher Lachse tatsächlich zu wünschen übrig lässt, auch wenn Sie uns dessen ungeachtet versichern, dass die festgestellten Dioxinmengen unter den von der Europäischen Union festgelegten Höchstwerten liegen – umso besser, wenn dem so ist.

Desondanks, mijnheer de commissaris, zegt u ons dat de kwaliteit van sommige zalm te wensen over laat, hoewel u ook zegt dat het aangetroffen dioxinegehalte onder het door de Europese Unie vastgestelde maximum gehalte lag, en gelukkig maar.


– (IT) Herr Präsident, die Rentner wie auch die älteren Bürger sind für das Neue, auch wenn mancher gegenteiliger Auffassung sein sollte. Deshalb kann ich bei der Entscheidung über die Strukturfonds nicht umhin, als Vertreter der Rentnerpartei jede Möglichkeit zur Aufnahme von Regeln zugunsten innovativer Maßnahmen zu befürworten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, gepensioneerden en ouderen zijn voor nieuwigheden, ook al denkt men misschien het tegendeel. Daarom ben ik als vertegenwoordiger van de Partij van de Gepensioneerden voor elke gelegenheid om in de besluiten over de structuurfondsen voorschriften op te nemen voor innovatieve acties.


Wenn das Unternehmen Toyota nach Ansicht mancher Europaabgeordneten nicht weiß, was es tut, so ist das ihre Angelegenheit, aber wenn diese Europaabgeordneten meinen, sie müßten den nationalen Regierungen und der europäischen Sozialpolitik derart absurde Vorschriften erteilen, so ist das in unseren Augen offen gesagt .

Dat sommige Europese afgevaardigden menen dat Toyota niet weet wat het doet, is hun goed recht, maar dat zij de nationale regeringen en de Europese sociale politiek zulke absurde regels willen voorschrijven, dat vinden wij echt.


Wir begrüßen jedoch Ihren Ansatz, wenn in den Änderungsanträgen 15 und 29 darauf hingewiesen wird, daß mancher möglicherweise versuchen wird, Diskriminierung auf Grund der ethnischen Herkunft als unterschiedliche Behandlung auf Grund der Religion hinzustellen. Ich stimme zu, daß die Richtlinie in diesem Punkt gestärkt werden muß und daß auch die Mitgliedstaaten die Justiz- und anderen zuständigen Behörden unbedingt darauf aufmerksa ...[+++]

Wij zijn echter verheugd over het door u ingenomen standpunt. In amendementen 15 en 29 zegt u immers dat bepaalde mensen discriminatie op grond van ras misschien zullen proberen uit te leggen als discriminatie op grond van godsdienst. Ik ben het er mee eens dat de richtlijn op dit punt moet worden versterkt en dat de lidstaten de justitiële en andere autoriteiten op dit gevaar moeten wijzen wanneer deze belast worden met de behandeling van discriminatiegevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch wenn mancher' ->

Date index: 2024-01-09
w