Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch weiterhin fortschritte machen » (Allemand → Néerlandais) :

Ungeachtet Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten von solchen Techniken – einschließlich von Luft- und Satellitenorthobildern mit homogenem Standard, der mindestens eine dem Maßstab 1:10 000 entsprechende Genauigkeit gewährleistet –, die auf der Grundlage von langfristigen, vor November 2012 vereinbarten Verträgen erworben wurden, ab 2016 weiterhin Gebrauch machen.

Onverminderd de eerste alinea, mogen de lidstaten evenwel gebruik blijven maken van deze technieken, inclusief orthobeelden van lucht- of satellietopnamen, met een homogene norm die een precisie waarborgt die ten minste overeenkomt met die van kaarten op schaal 1:10 000, indien deze zijn verkregen in het kader van vóór november 2012 overeengekomen langetermijncontracten.


Ungeachtet Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten von solchen Techniken – einschließlich von Luft- und Satellitenorthobildern mit homogenem Standard, der mindestens eine dem Maßstab 1:10 000 entsprechende Genauigkeit gewährleistet –, die auf der Grundlage von langfristigen, vor November 2012 vereinbarten Verträgen erworben wurden, ab 2016 weiterhin Gebrauch machen.

Onverminderd de eerste alinea, mogen de lidstaten evenwel gebruik blijven maken van deze technieken, inclusief orthobeelden van lucht- of satellietopnamen, met een homogene norm die een precisie waarborgt die ten minste overeenkomt met die van kaarten op schaal 1:10 000 , indien deze zijn verkregen in het kader van vóór november 2012 overeengekomen langetermijncontracten.


Ende letzten Jahres gab die Europäische Union ihrer Zuversicht Ausdruck, dass Albanien und Bosnien und Herzegowina durch die Einführung wichtiger Reformen dabei waren, Fortschritte zu machen und auch weiterhin Fortschritte machen könnten, und liberalisierte die Visavorschriften für ihre Bürgerinnen und Bürger.

Eind vorig jaar was de Europese Unie nog hoopvol dat Albanië, Bosnië en Herzegovina vooruitgang zouden boeken bij het invoeren van belangrijke hervormingen en heeft ze visumliberalisering voor hun burgers ingevoerd.


Es kann auch grundsätzlich weiterhin über das Alter von 65 Jahren hinaus verschoben werden, aber dies kann der König von bestimmten Bedingungen abhängig machen » (ebenda).

Ook uitstel na 65 jaar blijft in principe mogelijk maar de Koning kan hier voorwaarden aan koppelen » (ibid.).


Vor allem die Entwicklungen in Serbien und im Kosovo haben gezeigt, dass die Länder bei der Bewältigung des Konflikterbes durchaus Fortschritte machen können. Dies ist auch der Leitgedanke, auf den sich die Europäische Union stützt.

Met name de ontwikkelingen in Servië en Kosovo hebben laten zien dat het mogelijk is om een recente geschiedenis van conflict te boven te komen. Dat is ook in overeenstemming met de beginselen waarop de Europese Unie is gegrondvest.


Trotz der Bedenken in Bezug auf die Verteilung der Verantwortung für Verbraucherfragen auf zwei Kommissare hoffen wir, dass diese Arbeit weiterhin Fortschritte machen und Früchte tragen und die neue Kommission weiterhin den Verbraucher im Mittelpunkt sehen wird.

Ondanks de ongerustheid over het feit dat de verantwoordelijkheid voor consumentenzaken door twee commissarissen wordt gedeeld, hopen we dat het werk zich verder positief zal ontwikkelen en vruchten zal afwerpen en dat de nieuwe Commissie de consumenten nog altijd even centraal zal stellen.


Sie sind da sehr deutlich; wenn wir in Europa weiterhin Fortschritte machen sollten, ist dasselbe Engagement auch von anderen Teilen der Welt erforderlich.

Ze zijn vrij stellig dat, als we zelfs nog verder gaan in Europa, we ook vergelijkbare verplichtingen willen uit andere delen van de wereld.


Sie sind da sehr deutlich; wenn wir in Europa weiterhin Fortschritte machen sollten, ist dasselbe Engagement auch von anderen Teilen der Welt erforderlich.

Ze zijn vrij stellig dat, als we zelfs nog verder gaan in Europa, we ook vergelijkbare verplichtingen willen uit andere delen van de wereld.


E. in der Erwägung, dass Estland weiterhin gute Fortschritte in der Vorbereitung auf den EU-Beitritt macht und sich deutlich als eines der Länder erwiesen hat, die die raschesten Fortschritte machen,

E. overwegende dat Estland goede vorderingen blijft maken in zijn voorbereidingen op toetreding tot de EU en duidelijk tot de kopgroep van de kandidaat-lidstaten is gaan behoren,


Nachdem im Oktober 2000 die Task Force der europäischen Polizeichefs geschaffen wurde, dürfte die operative Zusammenarbeit der verschiedenen Polizeidienste Fortschritte machen; von der neuen Europäischen Polizeiakademie sind positive Beiträge zur Polizeiausbildung zu erwarten.

Voorts zal de oprichting van de Task Force van hoofden van politie in oktober 2000 ertoe bijdragen de operationele samenwerking tussen politiediensten te verbeteren, terwijl de oprichting van de Europese Politieacademie (EPA) de opleiding van politiepersoneel zal bevorderen.


w