Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch weiterhin erstatten kann » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck schlägt die Kommission die Änderung von Artikel 77a der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 vor, um den Anwendungszeitraum nicht auf das laufende Jahr zu beschränken und sicherzustellen, dass die Kommission bis zum Ende des Förderzeitraums und bis zur Vorlage des Abschlusszahlungsantrags die neu erklärten Ausgaben unter Anwendung der erwähnten Anhebung um 10 % bei den Kofinanzierungssätzen für die Prioritätsachsen der operationellen Programme, die durch den EFF im Zeitraum 2007–2013 kofinanziert werden, auch weiterhin erstatten kann.

Daartoe stelt de Commissie voor artikel 77 bis van Verordening (EG) nr. 1198/2006 te wijzigen, zodat het toepassingstijdvak niet gebonden is aan dit jaar en het voor de Commissie mogelijk blijft tot het einde van de subsidiabiliteitsperiode en de indiening van het laatste betalingsverzoek de nieuwe gedeclareerde uitgaven terug te betalen, met toepassing van de verhoging van de medefinancieringspercentages met 10 % voor de prioritaire assen van de operationele programma's die medegefinancierd zijn door het EVF 2007-2013.


II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn d ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomsti ...[+++]


2. vertritt die Auffassung, dass allen Tagungen des Europäischen Rates, außer in außergewöhnlichen dringenden Fällen, eine Debatte im Parlament vorausgehen sollte, zu der der Präsident des Europäischen Rates selbst erscheint, um die Themen der Agenda vorzustellen, so dass eine Entschließung angenommen werden kann; ist der Ansicht, dass das Parlament und der Europäische Rat ihre jeweilige Arbeitsweise so organisieren müssen, dass das Parlament die Gelegenheit erhält, seine Meinung zu diesen Punkten rechtzeitig bekannt zu machen, und der Präsident des Europäischen Rates nach jeder Tag ...[+++]

2. is van mening dat alle bijeenkomsten van de Europese Raad, behoudens uitzonderlijke noodgevallen, moeten worden voorafgegaan door een discussie in het Europees Parlement, met de mogelijkheid om een resolutie aan te nemen, en dat de voorzitter van de Europese Raad zelf de onderwerpen die op de agenda staan moet komen presenteren; is van oordeel dat het Parlement en de Europese Raad hun respectievelijke werkzaamheden zo moeten organiseren dat het Parlement de mogelijkheid heeft om zijn standpunt over deze onderwerpen kenbaar te maken en om de voorzitter van de Europese Raad in staat te stellen verslag uit te brengen na elke vergadering ...[+++]


Es kann auch grundsätzlich weiterhin über das Alter von 65 Jahren hinaus verschoben werden, aber dies kann der König von bestimmten Bedingungen abhängig machen » (ebenda).

Ook uitstel na 65 jaar blijft in principe mogelijk maar de Koning kan hier voorwaarden aan koppelen » (ibid.).


116. fordert die VP/HR auf, Vorschläge zur Steigerung der Kapazitäten des EAD hinsichtlich der Konfliktverhütung und Friedenskonsolidierung mit besonderem Bezug auf das Programm von Göteborg , sowie zu einer Erweiterung der Kapazität der EU bei der Konfliktverhütung und der Bereitstellung von Kapazitäten für Mediation, Dialog und Aussöhnung neben den stärker vorhandenen Kapazitäten im Bereich des Krisenmanagements vorzulegen; fordert mit hoher Priorität Bestandsaufnahme der EU-Politik im Bereich der Konfliktverhütung und Friedenskonsolidierungdurchgeführt wird, so dass die VP/HV dem Parlament über die Vorschläge zur Stärkung der externen Kapazitäten der Uni ...[+++]

116. verzoekt de VV/HV met voorstellen te komen voor het vergroten van de capaciteit van de EDEO voor conflictpreventie en vredeshandhaving, onder specifieke verwijzing naar het Göteborg-programma, en voor het verder versterken van de capaciteit van de EU om conflicten te voorkomen en voor bemiddeling, dialoog en verzoening te helpen zorgen, naast haar beter gedoteerde crisisbeheersingscapaciteit; verzoekt om met prioriteit het EU-beleid inzake conflictpreventie en vredeshandhaving te evalueren met het oog op een rapportage door de VV/HV aan het Parlement over voorstellen voor het vergroten van de externe capaciteit ...[+++]


119. fordert die VP/HV auf, zu analysieren, wie wirksam die Europäische Union gegen die Gefahr vorgeht, die von chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Waffen zehn Jahre nach der Verabschiedung der Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Jahr 2003 und nach dem Ablauf der verlängerten Frist für die Umsetzung der Neuen Handlungslinien von 2008 ausgeht, damit die VP/HV dem Parlament über die Vorschläge zur Stärkung der Kapazitäten der EU in diesem Politikbereich Bericht erstatten kann;

119. verzoekt de VV/HV om te onderzoeken hoe doeltreffend de Europese Unie is bij de aanpak van dreigingen ten gevolge van chemische, biologische, radiologische en nucleaire wapens, nu het tien jaar geleden is dat de strategie van 2003 tegen verspreiding van massavernietigingswapens werd aangenomen en de reeds verlengde termijn voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe actielijnen 2008 aan het verstrijken is, opdat de VV/HV verslag kan uitbrengen aan het Parlement over de voorstellen tot versterking van het vermogen van de EU op dit bel ...[+++]


Warum kann das Europäische Parlament denn nicht wöchentlich tagen, damit ihm die Kommission Bericht erstatten kann?

Waarom zou het Europees Parlement niet elke week officieel bijeen kunnen komen om een verslag van de Commissie aan te horen?


Bewertung des Erreichten im Hinblick auf die im Bericht festgelegten Ziele, damit der Rat "Bildung" dem Europäischen Rat, soweit dies angebracht erscheint, jederzeit Bericht erstatten kann;

- beoordelen in hoeverre de in het verslag vermelde doelstellingen bereikt zijn, zodat de Raad Onderwijs verslag kan uitbrengen aan de Europese Raad wanneer dat passend wordt geacht;


Bewertung des Erreichten im Hinblick auf die im Bericht festgelegten Ziele, damit der Rat (Bildung) dem Europäischen Rat, soweit dies angebracht erscheint, jederzeit Bericht erstatten kann;

€? beoordelen in hoeverre de in het verslag vermelde doelstellingen bereikt zijn, zodat de Raad (Onderwijs) weer verslag kan uitbrengen aan de Europese Raad wanneer dat passend wordt geacht;


- Beihilfe Nr. N 410/93 - Förderung der erneuerbaren Energie in England und Wales - Staatliche Beihilfen - Vereinigtes Königreich Die Kommission hat einer Regelung zugestimmt, wonach die britische Regierung eine Abgabe auf Stromrechnungen weiterhin erheben kann, um die Entwicklung der erneuerbaren Energie in England und Wales zu fördern.

- Steunmaatregel N 410/93 - Steun voor alternatieve energie in Engeland en Wales - Staatssteun - Verenigd Koninkrijk De Commissie heeft de Regering van het Verenigd Koninkrijk toestemming verleend tot handhaving van de heffing op elektriciteitsrekeningen om de ontwikkeling van alternatieve energie in Engeland en Wales te steunen.


w