Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batavia-Fieber
Icterus infectiosus
Indonesische Weil Krankheit
Neutrophilenleukämie Weil
Reisfeld-Fieber
Weil-Krankheit

Traduction de «auch weil etliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


Batavia-Fieber | indonesische Weil Krankheit | Reisfeld-Fieber

rijstveldenkoorts | rijstveldkoorts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit 2007 blieben etliche Parlamentsmitglieder, darunter ein ehemaliger Ministerpräsident, von strafrechtlichen Ermittlungen verschont, weil das Parlament abgelehnt hatte, die Einleitung solcher Ermittlungen zu gestatten.[47] Da das Parlament keine Begründung abgibt, wenn es die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen ablehnt, lässt sich nur schwer feststellen, inwieweit solche Entscheidungen auf Objektivität basieren.[48] Außerdem schadet die Tatsache, dass Parlamentarier auch ...[+++]

Sinds 2007 is een aantal parlementsleden, waaronder een voormalig premier, gevrijwaard van strafrechtelijk onderzoek omdat het parlement geen toestemming verleende voor het inleiden van het onderzoek[47]. Doordat het parlement dergelijke weigeringen niet motiveert, is het moeilijk om de objectiviteit van deze besluiten vast te stellen[48]. Daarnaast wordt de reputatie van het parlement geschaad doordat parlementsleden in functie kunnen blijven als zij zijn veroordeeld voor een ernstig misdrijf als corruptie[49] – in veel parlementaire systemen worden parlementsleden geschorst op het moment dat zij worden aangeklaagd en worden zij uit hun ...[+++]


Die vorliegende Entschließung verfolgt dieses Ziel und findet daher die Unterstützung meiner Fraktion, auch weil etliche Vorschläge mit eingeflossen sind, z.B. der Umgang mit den ungelösten Konflikten in der Region, die Verbesserung der zivilgesellschaftlichen Zusammenarbeit, die Unterstützung von People-to-people Projekten sowie die vorrangige Förderung von Kleinprojekten im Rahmen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.

De onderhavige resolutie is op dit doel gericht en wordt daarom gesteund door mijn fractie, ook omdat er veel van onze voorstellen in zijn opgenomen, zoals de aanpak van onopgeloste conflicten in de regio, een betere samenwerking tussen de maatschappelijke actoren, de steun aan people-to-people-projecten en de bevordering van kleine projecten in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking.


Seit 2007 blieben etliche Parlamentsmitglieder, darunter ein ehemaliger Ministerpräsident, von strafrechtlichen Ermittlungen verschont, weil das Parlament abgelehnt hatte, die Einleitung solcher Ermittlungen zu gestatten.[47] Da das Parlament keine Begründung abgibt, wenn es die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen ablehnt, lässt sich nur schwer feststellen, inwieweit solche Entscheidungen auf Objektivität basieren.[48] Außerdem schadet die Tatsache, dass Parlamentarier auch ...[+++]

Sinds 2007 is een aantal parlementsleden, waaronder een voormalig premier, gevrijwaard van strafrechtelijk onderzoek omdat het parlement geen toestemming verleende voor het inleiden van het onderzoek[47]. Doordat het parlement dergelijke weigeringen niet motiveert, is het moeilijk om de objectiviteit van deze besluiten vast te stellen[48]. Daarnaast wordt de reputatie van het parlement geschaad doordat parlementsleden in functie kunnen blijven als zij zijn veroordeeld voor een ernstig misdrijf als corruptie[49] – in veel parlementaire systemen worden parlementsleden geschorst op het moment dat zij worden aangeklaagd en worden zij uit hun ...[+++]


Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er, was die Umsetzung der betreffenden Richtlinie durch die Mitgliedstaaten betrifft, einen besonderen Schwerpunkt auf ungerechtfertigte Verzögerungen und Versäumnisse sowie auf etliche Fragen bezüglich ihrer Auslegung und Anwendung legt.

Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het, met betrekking tot de omzetting van deze richtlijn door de lidstaten, de nadruk legt op ongerechtvaardigde vertragingen en tekortkomingen en bovendien op enige geschillen over de uitlegging en toepassing ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es handelt sich um ein wichtiges Dossier, das, weil es sehr technischer Natur ist, wahrscheinlich keine Schlagzeilen machen, aber mit dazu beitragen wird, den Verlust etlicher Menschenleben und die damit verbundenen Familientragödien zu verhindern.

Het is een belangrijk dossier dat misschien niet de voorpagina’s van de kranten zal halen, het is namelijk heel technisch, maar het zal wel bijdragen tot het vermijden van het verlies van heel wat mensenlevens, met evenzoveel familiedrama’s tot gevolg.


Etliche negative Artikel in der Presse in den Jahren 2003 bis 2006 schienen darauf hinzudeuten, dass der Binnenmarkt nicht funktioniert, weil die EU-Vorschriften über die Beschaffung ungenügend beachtet werden, insbesondere die Vorschriften über Nichtdiskriminierung aufgrund von Nationalität.

Een aantal negatieve artikelen in de pers in de periode 2003-2006 leek erop te wijzen dat de interne markt niet goed werkte omdat de EU-regels voor aanbestedingen onvoldoende werden nageleefd, vooral de regels inzake non-discriminatie op grond van nationaliteit.


Diese Liste ist besonders wichtig, weil eine Reihe von potentiellen Geberländern per Definition ausgeschlossen werden und etliche aufgelistete Länder den am wenigsten entwickelten Ländern gegenüber nicht so großzügig sind und auch der Grundsatz der Gegenseitigkeit nicht respektiert wurde;

De lijst is bijzonder belangrijk omdat een aantal potentiële donorslanden per definitie is uitgesloten en een sommige landen van de lijst niet zo'n vrijgevige donors zijn voor de minst ontwikkelde landen, noch het wederkerigheidsprincipe in acht hebben genomen;


Dieser Bedarf ist aber am Markt noch nicht zu spüren und könnte für etliche Werften zu spät kommen, weil ihnen bereits in den Jahren 2003/2004 die Arbeit ausgehen wird.

Deze ontwikkelingen moeten evenwel nog geconcretiseerd worden en komen misschien te laat voor de vele werven die al in 2003 en 2004 zonder werk komen te zitten.


Die mit den Umwelttechnologien verbundenen Möglichkeiten sind zwar beträchtlich, doch bleiben sie zu einem großen Teil ungenutzt, weil ihrer Entwicklung und Marktdurchdringung etliche Hindernisse im Wege stehen.

Terwijl het potentieel van milieutechnologieën significant is, blijft veel van dit potentieel ongerealiseerd vanwege diverse obstakels voor de ontwikkeling en marktpenetratie ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch weil etliche' ->

Date index: 2021-09-08
w