Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsunfälle verhindern
Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern
Brände an Bord verhindern
Feuer an Bord verhindern
Menschenwürde
Menschliche Würde
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Würde des Menschen

Traduction de «auch verhindern würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


...verhindern, dass... Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen abgezweigt werden

voorkomen dat de (...) stoffen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen


Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern

blijvende blokkering




unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch mit dem Ziel, eine Zunahme von Anfechtungen in Bezug auf Feststellungen ' im Fluge ' zu vermeiden und zu verhindern, dass eine gewisse Anzahl von Tätern schwerer Verstöße jeglicher Sanktion entgehen könnte, hat der Gesetzgeber Artikel 67bis in dieselben koordinierten Gesetze eingefügt und eine ' Schuldvermutung ' zu Lasten des Inhabers des Nummernschildes eines Kraftfahrzeugs, mit dem ein Verstoß begangen wurde, sowie den in Artikel 67ter derselben Gesetze vorgesehene ...[+++]

Het is eveneens met het oog op het vermijden van de toename van de betwistingen van vaststellingen ' in de vlucht ' en om te voorkomen dat een aantal zware overtreders aan elke sanctie kan ontsnappen, dat de wetgever artikel 67bis in dezelfde gecoördineerde wetten heeft ingevoegd, door te voorzien in een ' vermoeden van schuld ' ten laste van de houder van de nummerplaat van een motorvoertuig waarmee een overtreding is begaan, alsook in het in artikel 67ter van dezelfde wetten bedoelde mechanisme voor de rechtspersonen die houder zijn ...[+++]


„Klimaschutzunterstützung“ Unterstützung für Tätigkeiten in Entwicklungsländern, die zu dem Ziel beitragen, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, das eine gefährliche anthropogene Beeinträchtigung des Klimasystems verhindern würde.

22. „steun voor mitigatie van klimaatverandering”: steun voor activiteiten in ontwikkelingslanden die bijdragen tot de doelstelling van het stabiliseren van de concentraties van broeikasgassen in de atmosfeer op een niveau waarbij een gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem wordt voorkomen.


M. in der Erwägung, dass die Anwesenheit der Palästinenser in der Zone C und in Ostjerusalem aufgrund der Politik der israelischen Regierung zurückgedrängt wurde; in der Erwägung, dass ein Kernstück dieser Politik im Bau und Ausbau von Siedlungen besteht; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen nach dem Völkerrecht rechtswidrig sind und die Friedensbemühungen wesentlich behindern, gleichzeitig aber von der israelischen Regierung in Form großzügiger Vergünstigungen in den Bereichen Steuern, Wohnungsbau, Infrastruktur, Straßen, Wasserversorgung, Bildung, Gesundheitsversorgung usw. subventioniert werden; in der Erwägung, dass d ...[+++]

M. overwegende dat de Palestijnse aanwezigheid in zone C en Oost-Jeruzalem door het beleid van de Israëlische regering is ondermijnd; overwegende dat een belangrijk deel van dit beleid bestaat uit het bouwen en uitbreiden van nederzettingen; overwegende dat de Israëlische nederzettingen, die door de Israëlische regering worden gesubsidieerd met stimulerende maatregelen op gebieden als belastingen, huisvesting, infrastructuur, wegenbouw, toegang tot water, onderwijs en bijvoorbeeld ook gezondheidszorg, strijdig zijn met het internati ...[+++]


8. betont, dass die transatlantische Sicherheit mit der Sicherheits- und Verteidigungspolitik der EU verbunden ist, aber auch durch gemeinsame Organisationen wie die OSZE und die NATO unterstützt wird; fordert beide Parteien auf, ernsthaft in Abrüstung und Nichtverbreitung von Kernwaffen auf vertraglicher Grundlage und einen strengeren Kontrollmechanismus für Güter mit doppeltem Verwendungszweck zu investieren; fordert die USA und die EU auf, aus dem „Arabischen Frühling“ zu lernen und sich für die Schaffung eines weltweiten Vertrags über den Waffenhandel einzusetzen, der verhindern ...[+++]

8. onderstreept dat transatlantische veiligheid nauw samenhangt met het veiligheids- en defensiebeleid van de EU, maar ook steunt op gemeenschappelijke instellingen zoals de OVSE en de NAVO; dringt er bij beide partners op aan serieus in te zetten op verdragsmatige ontwapening en non-proliferatie, en op een strengere controleregeling voor zaken met een tweeledige gebruiksmogelijkheid; vraagt de VS en de EU uit de Arabische lente de nodige lering te trekken en zich sterk te maken voor de totstandkoming een mondiaal wapenhandelsverdrag (ATT) dat de verkoop van wapens aan niet-democratische en autoritaire regimes kan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Hauptziel des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC), das mit dem Beschluss 94/69/EG des Rates genehmigt wurde, besteht darin, Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, das eine gefährliche anthropogene Interferenz mit dem Klimasystem verhindern würde.

De uiteindelijke doelstelling van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), dat namens de Europese Gemeenschap werd goedgekeurd bij Besluit 94/69/EG van de Raad , is de concentraties van broeikasgassen in de atmosfeer op een niveau te stabiliseren waarbij gevaarlijke, door de mens teweeggebrachte effecten op het klimaatsysteem worden voorkomen.


(2) Das Hauptziel der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen, die mit Beschluss 94/69/EG des Rates vom 15. Dezember 1993 über den Abschluss des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Gemeinschaft angenommen wurde, besteht darin, Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, das eine gefährliche anthropogene Interferenz mit dem Klimasystem verhindern würde.

(2) De uiteindelijke doelstelling van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, dat namens de Europese Gemeenschap werd goedgekeurd bij Besluit 94/69/EG van de Raad van 15 december 1993 betreffende de sluiting van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering , is de concentraties van broeikasgassen in de atmosfeer op een niveau te stabiliseren waarbij gevaarlijke, door de mens teweeggebrachte effecten op het klimaatsysteem worden voorkomen.


5) Da ein solches Verbot gleichermaßen für inländische als auch für ausländische Hersteller gelten würde und den Bestimmungen internationaler Vereinbarungen entspricht, bei denen die EU Vertragspartei ist, die ausdrücklich Maßnahmen vorsehen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Tiere zu schützen und die Anwendung irreführender Handelspraktiken im internationalen oder im Binnenhandel zu verhindern, würde es den Vorschriften der WTO entsprechen.

(5) Omdat een dergelijk verbod zowel op binnenlandse als op buitenlandse producenten van toepassing zou zijn, en in overeenstemming is met bepalingen in internationale overeenkomsten waarbij de Europese Unie partij is en in het kader waarvan uitdrukkelijk wordt voorzien in maatregelen ter bescherming van de gezondheid en het welzijn van dieren en ter voorkoming van het gebruik van misleidende handelspraktijken in de internationale of binnenlandse handel, zou het WTO-bestendig zijn.


Innerhalb dieses Verfahrens sei Artikel 27 Absatz 2 nicht anwendbar, da seine Anwendung die Anwendung von Artikel 27 Absätze 3 und 4 verhindern würde, weil sie eine endgültige Entscheidung des Generalsekretärs ausschließe.

Artikel 27, lid 2, is in deze procedure niet van toepassing, omdat daardoor de toepassing van artikel 27, leden 3 en 4, onmogelijk zou worden, gelet op het feit dat aldus zou worden uitgesloten dat de secretaris-generaal een definitief besluit neemt.


Innerhalb dieses Verfahrens sei Artikel 27 Absatz 2 nicht anwendbar, da seine Anwendung die Anwendung von Artikel 27 Absätze 3 und 4 verhindern würde, weil sie eine endgültige Entscheidung des Generalsekretärs ausschließe.

Artikel 27, lid 2, is in deze procedure niet van toepassing, omdat daardoor de toepassing van artikel 27, leden 3 en 4, onmogelijk zou worden, gelet op het feit dat aldus zou worden uitgesloten dat de secretaris-generaal een definitief besluit neemt.


1. Die Kommission, die aufgrund eines begründeten Antrags von einem Mitgliedstaat, von einem regionalen Beratungsgremium, das gemäß Artikel 32 der Verordnung des Rates (EG) Nr. 2370/2002 eingesetzt wurde und das für eines oder mehrere der in Artikel 2 dieser Verordnung genannten Gebiete verantwortlich ist, oder auf eigene Initiative, kann nach Konsultation des Wissenschaftlich-technischen und Wirtschaftlichen Fischereiausschusses, einem Ausschuss, der in Artikel 33 der Verordnung (EG) des Rates Nr. 2370/2002 genannt wird, einen Vorschlag unterbreiten, den Mitgliedstaaten zusätzliche Kilowatt-Tage zuzuweisen, sofern erwartet wird, dass di ...[+++]

1. Op een met redenen omkleed verzoek van een lidstaat of van een conform artikel 32 van Raadsverordening (EG) nr. 2370/2002 opgerichte regionale adviesraad die verantwoordelijk is voor een of meer van de in artikel 2 van deze verordening gedefinieerde gebieden, dan wel op eigen initiatief kan de Commissie, na raadpleging van het in artikel 33 van Raadsverordening (EG) nr. 2370/2002 bedoelde Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij voorstellen lidstaten waar de invoering van technische maatregelen naar verwachting tot gevolg zal hebben dat de in artikel 6 vastgestelde vissterftecijfers ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch verhindern würde' ->

Date index: 2023-05-22
w