Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptwohnsitz
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächliche Kosten
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Ertrag
Wohnort
Wohnsitz

Vertaling van "auch tatsächlich erfolgt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten


tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung | tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung

eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst


Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. stellt fest, dass laut der Definition der Aufgaben des Europäischen Rats, die im Rahmen seiner durch den Vertrag von Lissabon erfolgten Erhebung zum Organ in Artikel 15 EUV festgelegt wurden, der „Europäische Rat [..] der Union die für ihre Entwicklung erforderlichen Impulse [gibt] und [..] die allgemeinen politischen Zielvorstellungen und Prioritäten hierfür [festlegt]“, wobei die Ausübung gesetzgeberischer Tätigkeiten ausdrücklich ausgeschlossen wird; weist darauf hin, dass der Europäische Rat durch den Beschluss, bestimmte Elemente aus von Parlament und Rat bereits ver ...[+++]

5. merkt op dat de Europese Raad krachtens het Verdrag van Lissabon een instelling van de EU is en dat de taken van deze instelling in artikel 15 VEU als volgt zijn omschreven: "De Europese Raad geeft de nodige impulsen voor de ontwikkeling van de Unie en bepaalt de algemene politieke beleidslijnen en prioriteiten", waarbij de uitoefening van wetgevingstaken uitdrukkelijk wordt uitgesloten; wijst erop dat de Europese Raad zich in de wetgevingsprocedure heeft gemengd en heeft besloten bepaalde tekstdelen te schrappen waarover door het ...[+++]


Der Kommission wurde von Irland bestätigt, dass alle diese Entlassungen inzwischen tatsächlich erfolgt sind.

De Commissie heeft bevestiging gekregen van Ierland dat al deze ontslagen werknemers het bedrijf ondertussen hebben verlaten.


Die Integration der Ortungsergebnisse auf der Grundlage von DSRC in die Verkehrsmanagementinstrumente und -zentren ist bereits tatsächlich erfolgt und sollte daher ausdrücklich erwähnt werden.

De opneming van lokaliseringsresultaten op basis van DSRC wordt in feite reeds toegepast in verkeersbeheersinstrumenten en moet daarom uitdrukkelijk worden vermeld.


64. stellt fest, dass die indikative Veranschlagung von 400 Millionen USD für den verbesserten integrierten Rahmen auf der Grundlage der Beteiligung von 40 der am wenigsten entwickelten Länder über einen Zeitraum von fünf Jahren einen Betrag von durchschnittlich 1-2 Millionen USD pro Land jährlich ausmachen würde, was eine Verbesserung bedeutet, wenn die Hilfe tatsächlich erfolgte, dies aber weit unter dem liegt, was angesichts der Herausforderungen erforderlich ist;

64. stelt vast dat de indicatieve kostenberekening van 400 miljoen USD voor het ruimer geïntegreerd ontwikkelingsbeleid, gebaseerd op de deelname van 40 van de armste landen over een periode van vijf jaar, op een gemiddelde van 1 à 2 miljoen per land en per jaar uitkomt, hetgeen een verbetering betekent als de hulp daadwerkelijk verleend wordt, maar bij lange na geen wezenlijk antwoord op de bestaande uitdagingen is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. stellt fest, dass die indikative Veranschlagung von 400 Millionen US-$ für den verbesserten integrierten Rahmen auf der Grundlage der Beteiligung von 40 der am wenigsten entwickelten Länder über einen Zeitraum von fünf Jahren einen Betrag von durchschnittlich 1-2 Millionen pro Land jährlich ausmachen würde, was eine Verbesserung bedeutet, wenn die Hilfe tatsächlich erfolgte, dies aber weit unter dem liegt, was angesichts der Herausforderungen erforderlich ist;

63. stelt vast dat de indicatieve kostenberekening van 400 miljoen Amerikaanse dollar voor het ruimer geïntegreerd ontwikkelingsbeleid, die uitgaat van deelname van 40 van de armste landen over een periode van vijf jaar, op een gemiddelde van 1 à 2 miljoen per land en per jaar uitkomt, hetgeen een verbetering betekent als de hulp daadwerkelijk verleend wordt, maar ver onder een degelijk antwoord op de bestaande uitdagingen blijft;


(7) Die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 wird von den Zollbehörden ausgestellt und zur Verfügung des Ausführers gehalten, sobald die Ausfuhr tatsächlich erfolgt oder gewährleistet ist.

7. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen daadwerkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.


Mit dem in Absatz 1 Buchstabe b) genannten Vermerk zur Bescheinigung der Richtigkeit ("conforme aux faits") wird bestätigt, dass die im Vertrag vorgesehenen Dienstleistungen tatsächlich erbracht, die im Vertrag vorgesehenen Lieferungen tatsächlich erfolgt bzw. die im Vertrag vorgesehenen Arbeiten tatsächlich ausgeführt worden sind.

Met de in de eerste alinea, onder b), bedoelde vermelding "voor conform" wordt bevestigd dat de in het contract genoemde diensten, leveringen of werken daadwerkelijk zijn verricht.


Die Umrechnung der effektiven Kosten in Euro erfolgt zu dem Kurs, der im Amtsblatt, Reihe C, am ersten Werktag des Monats veröffentlicht wurde, in dem die Zahlung tatsächlich erfolgte.

De werkelijke kosten worden omgerekend in euro tegen de in de C-reeks van het Publicatieblad gepubliceerde koers voor de eerste werkdag van de maand waarin de betaling geschiedt.


Um den innergemeinschaftlichen Handel im Bereich der Bearbeitung beweglicher körperlicher Gegenstände zu erleichtern, sind die Einzelheiten der Besteuerung dieser Umsatzgeschäfte zu ändern, wenn diese für einen Empfänger erbracht wurden, der eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer in einem anderen Mitgliedstaat als dem hat, in dem die Umsatzgeschäfte tatsächlich erfolgt sind.

Overwegende dat het, ter vergemakkelijking van het intracommunautaire verkeer op het terrein van bewerkingen van roerende lichamelijke zaken, dienstig is de wijze van belastingheffing ter zake te wijzigen wanneer die bewerkingen worden verricht voor ontvangers die voor BTW-doeleinden geïdentificeerd zijn in een andere Lid-Staat dan die waar de dienst feitelijk verricht wordt;


Sie wird zur Verfügung des Ausführers gehalten, sobald die Ausfuhr tatsächlich erfolgt oder sichergestellt ist.

Het wordt ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat deze zullen worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch tatsächlich erfolgt' ->

Date index: 2021-06-13
w