Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbeutung der Ressourcen
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Bewirtschaftung der Ressourcen
Deutschsprachiges Gebiet
Englischsprachiges Gebiet
Französischsprachiges Gebiet
Multilinguale sprachliche Ressourcen in globalen Netzen
Nutzung der Ressourcen
Ostseekonvention
Portugiesischsprachiges Gebiet
Sprachgebiet
Sprachgemeinschaft
Sprachliche Gruppe
Sprachliche Minderheit
Sprachliche Regeln beherrschen
Sprachlicher Prüfungsvorbehalt
Sprachlicher Vorbehalt
Sprachregeln beherrschen

Vertaling van "auch sprachliche ressourcen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
multilinguale sprachliche Ressourcen in globalen Netzen

meertalige taalhulpbronn via wereldwijde netwerken


Bewirtschaftung der Ressourcen

beheer van de hulpbronnen


Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


Nutzung der Ressourcen [ Ausbeutung der Ressourcen ]

ontginning van de hulpbronnen


sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


sprachlicher Prüfungsvorbehalt | sprachlicher Vorbehalt

taalkundig voorbehoud


Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


sprachliche Regeln beherrschen | Sprachregeln beherrschen

taalregels beheersen


Ressourcen für Lade- und Entladetätigkeiten vorbereiten bzw. einteilen

middelen voor laadactiviteiten voorbereiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. ist der Ansicht, dass im Gerichtshof auch mit den derzeit vorhandenen Ressourcen Verbesserungen erzielt werden können; unterstreicht, dass die 2013 umgesetzten internen Reformen, nämlich die Einrichtung einer neuen Kammer im Gericht und die Ernennung des neuen Generalanwalts sowie die Reform der Verfahrensordnung zur Regelung der Arbeit des Gerichtshofs insbesondere mit Blick auf sprachliche Belange und den Einsatz von Technologie, aber auch andere ...[+++]

9. is van mening dat er binnen de bestaande hulpmiddelen waarover het Hof van Justitie beschikt nog ruimte is voor verbetering; benadrukt dat de in 2013 doorgevoerde interne hervormingen, te weten de oprichting van een nieuwe kamer in het Gerecht en de nieuwe advocaat-generaal, alsmede de hervorming van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie, vooral op taalkundig en technologisch gebied, en andere aanvullende voorschriften, hebben bijgedragen tot positieve wijzigingen in het systeem, die het mogelijk hebben gemaakt vooruitgang te boeken bij het optimaliseren van de middelen; moedigt het Hof van Justitie aan om dez ...[+++]


9. ist der Ansicht, dass im Gerichtshof auch mit den derzeit vorhandenen Ressourcen Verbesserungen erzielt werden können; unterstreicht, dass die 2013 umgesetzten internen Reformen, nämlich die Einrichtung einer neuen Kammer im Gericht und die Ernennung des neuen Generalanwalts sowie die Reform der Verfahrensordnung zur Regelung der Arbeit des Gerichtshofs insbesondere mit Blick auf sprachliche Belange und den Einsatz von Technologie, aber auch andere ...[+++]

9. is van mening dat er binnen de bestaande hulpmiddelen waarover het Hof van Justitie beschikt nog ruimte is voor verbetering; benadrukt dat de in 2013 doorgevoerde interne hervormingen, te weten de oprichting van een nieuwe kamer in het Gerecht en de nieuwe advocaat-generaal, alsmede de hervorming van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie, vooral op taalkundig en technologisch gebied, en andere aanvullende voorschriften, hebben bijgedragen tot positieve wijzigingen in het systeem, die het mogelijk hebben gemaakt vooruitgang te boeken bij het optimaliseren van de middelen; moedigt het Hof van Justitie aan om dez ...[+++]


Ein ungehinderter Zugang zu weiterverwendbaren mehrsprachigen Ressourcen wird helfen, administrative und sprachliche Schranken zu überwinden, die den Binnenmarkt für Online-Dienste beeinträchtigen und den Zugang zum Wissen begrenzen.

Onbelemmerde toegang tot herbruikbare meertalige hulpmiddelen zal helpen administratieve en taalbarrières neer te halen die de interne markt voor onlinediensten ondermijnen en de toegang tot kennis beperken.


Ein ungehinderter Zugang zu weiterverwendbaren mehrsprachigen Ressourcen wird helfen, sprachliche Schranken zu überwinden, die den Binnenmarkt für Online-Dienste beeinträchtigen und den Zugang zum Wissen begrenzen.

Onbelemmerde toegang tot herbruikbare meertalige hulpmiddelen zal helpen taalbarrières neer te halen die de interne markt voor onlinediensten ondermijnen en de toegang tot kennis beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die für Mehrsprachigkeit vorzusehenden Ressourcen müssen anhand von verwaltungstechnischen Instrumenten gesteuert werden, wobei der tatsächliche Bedarf der Nutzer, Sensibilisierungsmaßnahmen für die Nutzer und eine wirksamere Planung der Anträge für sprachliche Leistungen als Grundlage heranzuziehen sind.

De voor de meertaligheid in te zetten middelen zullen worden gecontroleerd door middel van een beheer dat gebaseerd is op de reële behoeften van de gebruikers, maatregelen voor de responsabilisering van de gebruikers en een betere planning van de aanvragen voor taaldiensten.


In unserer Gesellschaft gibt es auch sprachliche Ressourcen, die noch überhaupt nicht genutzt werden: unterschiedliche Muttersprachen und andere in den Familien und Nachbarschaften gesprochene Sprachen sollten größere Wertschätzung erfahren.

In onze samenleving is er ook nog onaangeboorde talenkennis: verschillende moedertalen en andere talen die thuis, plaatselijk en in de onmiddellijke omgeving worden gesproken, moeten meer worden gewaardeerd.


Qualität der Ressourcen, die für die Aufnahme und Betreuung ausländischer Studierender und Dozenten zur Verfügung stehen (insbesondere in Bezug auf Unterbringungsmöglichkeiten, Hilfe bei der Beantragung von Visa, Aufenthaltsgenehmigung und Versicherungen, sprachliche Unterstützung usw.).

De kwaliteit van de aanwezige middelen voor de opvang van buitenlandse studenten en docenten (met name bewustmakingsactiviteiten, hulp bij het verkrijgen van een visum, een verblijfsvergunning en verzekeringen, taalkundige bijstand, enz.).


Dazu gehören die Vermischung bantu-nilotischer, arabischer, ägyptischer und abessinischer Kultureinflüsse, eine Vielzahl von Sezessionskriegen, Autonomieforderungen und Gebietsansprüchen (die in vielen Fällen ethnisch oder religiös motiviert sind), die Frage der Kontrolle über die Ressourcen, umstrittene Grenzen, die regionalen Auswirkungen von Bevölkerungswachstum und Klimawandel und der damit verbundene Druck auf die natürlichen Ressourcen, Spannungen durch Streitigkeiten um die Wasserressourcen des Nils sowie die hohe Zahl nomadisierender Viehzüchter, deren Zusammengehörigkeit sich eher durch ethnisch-sprachliche ...[+++]

Dit zijn onder andere: de versmelting van Bantoe-/Nijl-, Arabische, Egyptische en Abessijnse culturen; de talloze conflicten om afscheiding, autonomie of vanwege territoriale claims (vele daarvan om redenen die verband houden met de etnische of religieuze identiteit), de vele conflicten om controle te verwerven over grondstoffen of vanwege een omstreden grens; de regionale impact van de bevolkingstoename, klimaatverandering en daarmee verband houdende druk op de natuurlijke rijkdommen; de wrijving vanwege de concurrentie om het water van de Nijl; het hoge aantal nomadische veehouders, die zich voornamelijk verbonden voelen vanwege hu ...[+++]


Gleichzeitig erweitern sich die Verfügbarkeit von Multimedia-Ressourcen und ihre sprachliche Vielfalt, sodass Schulen und Lehrer immer mehr mit ihrer Nutzung vertraut werden.

Tegelijkertijd komen er steeds meer multimediavoorzieningen in steeds meer talen beschikbaar, zodat scholen en onderwijsgevenden met het gebruik ervan vertrouwd raken.


Gleichzeitig erweitern sich die Verfügbarkeit von Multimedia-Ressourcen und ihre sprachliche Vielfalt, sodass Schulen und Lehrer immer mehr mit ihrer Nutzung vertraut werden.

Tegelijkertijd komen er steeds meer multimediavoorzieningen in steeds meer talen beschikbaar, zodat scholen en onderwijsgevenden met het gebruik ervan vertrouwd raken.


w