Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch sollen programme ohne » (Allemand → Néerlandais) :

Im gleichen Zeitraum sind die Investitionen in den - im Hinblick auf das Massenpublikum - eher marginalen Bereich der Programme ohne analoge terrestrische Übertragung weiter gestiegen (+ 30 %).

Gedurende dezelfde periode bleven de investeringen in de - gezien het massapubliek - betrekkelijk marginale sector kanalen zonder analoge aardse transmissie (+ 30%) toenemen.


71. begrüßt, dass die Kommission im April 2015 Finanzmittel in Höhe von 10 Millionen EUR zur Finanzierung eines Programms zugewiesen hat, durch das die Partnerländer bei der Bekämpfung der Radikalisierung in der Region Sahelzone-Maghreb unterstützt werden sollen und der Strom ausländischer Kämpfer aus Nordafrika, dem Mittleren Osten und den westlichen Balkanländern eingedämmt werden soll (Durch den ersten Teilbetrag von 5 Millionen Euro soll die technische Hilfe finanziert werden, durch die die Kapazitäten der in der Strafjustiz tätig ...[+++]

71. verheugt zich over de toekenning door de Commissie in april 2015 van een begroting van 10 miljoen EUR voor de financiering van een programma om de partnerlanden te helpen radicalisering te bestrijden in de regio Sahel-Maghreb en de toestroom van buitenlandse strijders uit Noord-Afrika, het Midden-Oosten en de Westelijke Balkan in te dammen (een eerste schijf van 5 miljoen EUR voor technische bijstand ter versterking van de capaciteit van het strafrechtelijke personeel om zaken waarbij (potentiële) buitenlandse strijders betrokken ...[+++]


65. begrüßt, dass die Kommission im April 2015 Finanzmittel in Höhe von 10 Millionen EUR zur Finanzierung eines Programms zugewiesen hat, durch das die Partnerländer bei der Bekämpfung der Radikalisierung in der Region Sahelzone-Maghreb unterstützt werden sollen und der Strom ausländischer Kämpfer aus Nordafrika, dem Mittleren Osten und den westlichen Balkanländern eingedämmt werden soll (Durch den ersten Teilbetrag von 5 Millionen Euro soll die technische Hilfe finanziert werden, durch die die Kapazitäten der in der Strafjustiz tätig ...[+++]

65. verheugt zich over de toekenning door de Commissie in april 2015 van een begroting van 10 miljoen EUR voor de financiering van een programma om de partnerlanden te helpen radicalisering te bestrijden in de regio Sahel-Maghreb en de toestroom van buitenlandse strijders uit Noord-Afrika, het Midden-Oosten en de Westelijke Balkan in te dammen (een eerste schijf van 5 miljoen EUR voor technische bijstand ter versterking van de capaciteit van het strafrechtelijke personeel om zaken waarbij (potentiële) buitenlandse strijders betrokken ...[+++]


Auch sollen Programme ohne zusätzlichen finanziellen und bürokratischen Aufwand entwickelt werden.

Bovendien moeten deze programma's worden ontwikkeld zonder extra financiële lasten en bureaucratische rompslomp.


Auch sollen Programme ohne zusätzlichen finanziellen und bürokratischen Aufwand entwickelt werden.

Bovendien moeten deze programma's worden ontwikkeld zonder extra financiële lasten en bureaucratische rompslomp.


Urheberin und Mitträgerin der jüngsten Gesetzesvorschläge in Russland, die es Regionen eines anderen Staates ermöglichen sollen, Russland ohne die vorherige Zustimmung der zentralen Behörden dieses Staates beizutreten.

Opsteller en mede-indiener van recente wetgevingsvoorstellen in Rusland waardoor het voor regio's van andere landen mogelijk zou zijn geworden zich bij Rusland aan te sluiten zonder voorafgaande instemming van hun centrale autoriteiten.


Die Einführung von Maßnahmen und Sanktionen, auch strafrechtlicher Art, mit denen die Arbeitgeber davon abgehalten werden sollen, Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt in der EU zu beschäftigen, ist nicht nur ein Instrument zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, sondern auch ein Mittel, um die Entwicklung eines fairen Wettbewerbs auf dem Markt zu gewährleisten und indirekt das Recht jedes Arbeitnehmers auf menschenwürdige und angemessene Arbeitsbedingungen zu b ...[+++]

De invoering van maatregelen en sancties, onder meer van strafrechtelijke aard, bedoeld als afschrikking voor werkgevers om illegaal in de EU verblijvende personen in dienst te nemen is niet alleen een wapen in de strijd tegen de clandestiene immigratie maar ook een waarborg voor eerlijke mededinging op de markt en indirect een middel om extra in de verf te zetten dat iedere werknemer recht heeft op waardige en fatsoenlijke arbeidsomstandigheden.


(1) Die Kofinanzierung beträgt mindestens 10 % des Gemeinschaftsbeitrags zum gemeinsamen operationellen Programm, ohne Berücksichtigung der von der Gemeinschaft finanzierten technischen Hilfe.

1. De medefinanciering bedraagt niet minder dan 10 % van de bijdrage van de Gemeenschap aan het gemeenschappelijke operationele programma, waarbij de door de Gemeenschap gefinancierde technische bijstand niet wordt meegerekend.


Juristische Personen mit Sitz in Drittländern und internationale Organisationen können sich an diesem Programm ohne finanzielle Unterstützung aus den Gemeinschaftsmitteln im Rahmen des Programms beteiligen, wenn dies tatsächlich zur Durchführung des Programms beiträgt.

Deelname zonder dat door de Gemeenschap financiële steun in het kader van het programma wordt verstrekt is eveneens mogelijk voor in derde landen gevestigde rechtspersonen en internationale organisaties, op voorwaarde dat de deelname van deze partijen werkelijk bijdraagt aan de uitvoering van het programma.


Die Niederlande haben Ziel-2-Programme ohne ESF-Beteiligung verabschiedet.

Nederland heeft doelstelling 2-programma's aangenomen zonder het ESF.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch sollen programme ohne' ->

Date index: 2024-02-02
w