Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch sie haben hervorragende arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Aus Forschungsergebnissen geht ferner hervor, dass in einigen Mitgliedstaaten immer mehr junge Menschen weder Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (im Folgenden „NEET-Jugendliche“ für „NEETs — young people not in employment, education or training“) und ein starker Zusammenhang zwischen dem sozioökonomischen Status und der politischen Teilhabe besteht: Im Vergleich zum Rest der jungen Bevölkerung beteiligen sich NEET-Jugendliche weniger häufig an Wahlen , sie haben weniger Vertrauen in politische Organisationen und zeigen weniger bürgerschaf ...[+++]

Uit onderzoek blijkt voorts dat in een aantal lidstaten een toenemend aantal jongeren, de zogeheten NEET’s , geen werk heeft, niet naar school gaat en geen stage loopt, en dat er een sterk verband bestaat tussen sociaaleconomische status en politieke participatie: in vergelijking met andere jonge mensen gaan NEET’s minder vaak stemmen , hebben zij minder vertrouwen in politieke organisaties en zijn zij minder betrokken bij vormen van burgerparticipatie.


Dadurch, dass keine Leistungstests durchgeführt werden, um die von den nationalen Referenzlaboratorien verwendeten Methoden sowie ihre Fähigkeit zur Nutzung der Tests zu bewerten, haben einige nationale Referenzlaboratorien und amtliche Laboratorien Schwierigkeiten bei der Erlangung der Akkreditierung, die sie für ihre Arbeit im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 882/ ...[+++]

Doordat er geen proficiencytests worden uitgevoerd om de door de nationale referentielaboratoria gebruikte methoden te beoordelen en om na te gaan of de laboratoria in staat zijn gebruik van de tests te maken, is het voor enkele nationale referentielaboratoria en officiële laboratoria moeilijk de accreditatie te verkrijgen die zij nodig hebben om hun werkzaamheden in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 882/2004 te verrichten.


Auch Sie haben hervorragende Arbeit geleistet, deshalb vielen Dank, Vinka.

Hartelijk dank Vinka, jullie hebben fantastisch werk verricht.


Ich möchte darüber hinaus auch den Kommissar begrüßen und dem Berichterstatter und den Berichterstattern der anderen Fraktionen sagen, dass sie eine hervorragende Arbeit geleistet haben und ich möchte sie auch willkommen heißen.

Ook wil ik de commissaris verwelkomen, evenals de rapporteur en de rapporteurs van de andere fracties en hen complimenteren met het enorme karwei dat zij hebben verricht.


Sie haben hervorragende Arbeit zu diesem Thema geleistet, um sowohl im Rat als auch unter den Abgeordneten in diesem Haus einen zufrieden stellenden Kompromiss zu finden.

Zij hebben uitstekend werk verricht teneinde een bevredigend compromis te bereiken, zowel binnen de Raad als met alle Europese afgevaardigden.


Sie haben hervorragende Arbeit zu diesem Thema geleistet, um sowohl im Rat als auch unter den Abgeordneten in diesem Haus einen zufrieden stellenden Kompromiss zu finden.

Zij hebben uitstekend werk verricht teneinde een bevredigend compromis te bereiken, zowel binnen de Raad als met alle Europese afgevaardigden.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Behörden und Organisationen, die diese Richtlinie anwenden, die nötige Ausbildung erhalten haben und in Bezug auf die Informationen, die sie durch ihre Arbeit erhalten, der Schweigepflicht unterliegen, wie sie im nationalen Recht definiert ist.

De lidstaten zorgen ervoor dat de instanties en andere organisaties die deze richtlijn uitvoeren de nodige opleiding ontvangen en wat de informatie betreft die zij uit hoofde van hun werk verkrijgen, gebonden zijn aan geheimhouding als omschreven in de nationale wetgeving.


Danke, John, Sie haben hervorragende Arbeit geleistet.

Bedankt John, je hebt uitstekend werk geleverd.


c)dadurch, dass sie aufgrund ihrer Arbeit, ihres Berufs oder ihrer Aufgaben Zugang zu der betreffenden Information haben, oder

c)vanwege het feit dat hij toegang heeft tot de informatie door de uitoefening van zijn werk, beroep of functie, of


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Behörden und Organisationen, die diese Richtlinie durchführen, die nötige Ausbildung erhalten haben und in Bezug auf die Informationen, die sie durch ihre Arbeit erhalten, der Schweigepflicht unterliegen, wie sie im nationalen Recht definiert ist.

De lidstaten zorgen ervoor dat de instanties en andere organisaties die deze richtlijn uitvoeren de nodige opleiding ontvangen en wat de informatie betreft die zij uit hoofde van hun werk verkrijgen, gebonden zijn aan geheimhouding als omschreven in de nationale wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch sie haben hervorragende arbeit' ->

Date index: 2025-02-01
w