Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch sektorspezifischer basis beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Strategie zur Entwicklungszusammenarbeit mit Uganda und Nigeria zu überprüfen und der Umleitung von Hilfe an die Zivilgesellschaft und andere Organisationen Vorrang vor der Aussetzung von Hilfe – auch auf sektorspezifischer Basis – zu geben;

7. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun strategie inzake ontwikkelingssamenwerking met Uganda en Nigeria te heroverwegen en de hulp liever te verplaatsen naar maatschappelijke en andere organisaties dan deze geheel, of zelfs maar voor een bepaald terrein, te staken;


7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Strategie zur Entwicklungszusammenarbeit mit Uganda und Nigeria zu überprüfen und der Umleitung von Hilfe an die Zivilgesellschaft und andere Organisationen Vorrang vor der Aussetzung von Hilfe – auch auf sektorspezifischer Basis – zu geben;

7. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun strategie inzake ontwikkelingssamenwerking met Uganda en Nigeria te heroverwegen en de hulp liever te verplaatsen naar maatschappelijke en andere organisaties dan deze geheel, of zelfs maar voor een bepaald terrein, te staken;


Dies wird zur Stärkung der europäischen vertei­digungstechnologischen und -industriellen Basis beitragen".

Dit zal de Europese industriële en technologische basis op defensiegebied helpen versterken".


Die Weltraumpolitik kann erheblich zur Weiterentwicklung einer starken industriellen Basis in Europa beitragen – eine der Prioritäten der von mir geführten Kommission.

Het ruimtevaartbeleid kan een belangrijke bijdrage leveren aan de verdere ontwikkeling van een sterke industriële basis in Europa – één van de prioriteiten van mijn Commissie.


Wir möchten möglichst viele von ihnen unterstützen und dazu beitragen, dass sie positive Veränderungen an der Basis vornehmen”.

Wij willen zoveel mogelijk van hen ondersteunen en hen helpen om positieve fundamentele veranderingen uit te voeren".


37. wünscht, dass die Kommission Vorschläge zur Stärkung der EU-weiten Energiesteuer vorlegt, die sowohl zur Neuausrichtung der Erzeugung und des Konsums weg von klimafeindlichen Produkten und Dienstleistungen als auch zur Verlagerung der Besteuerung von einer arbeitsbezogenen zu einer einergiegestützten Basis beitragen würden;

37. verlangt dat de Commissie met voorstellen komt om een Europese energieheffing te stimuleren om productie en consumptie van klimaatvijandige producten en diensten tegen te gaan en overschakeling van belastingheffing met arbeid als grondslag op belastingheffing op basis van energieverbruik mogelijk te maken;


UNTERSTREICHT die wichtige Rolle, die die multilateralen Entwicklungsbanken und andere öffentliche Finanzierungseinrichtungen einschließlich der EIB dabei spielen, die Finanzierungsquellen und den Zugang zu Mitteln für den Klimaschutz auf eine breitere Basis zu stellen; WEIST DARAUF HIN, dass ihnen bei der Kanalisierung von Mitteln aus öffentlichen und privaten Quellen in wichtige Investitionsprojekte im Bereich des Klima­schutzes eine Katalysatorrolle zukommt (Verstärkungseffekt) und dass sie neben der Finanzierung auch technische Hilfe so ...[+++]

ERKENT de belangrijke rol die voor de multilaterale ontwikkelingsbanken en andere publieke financiële instellingen, waaronder de EIB, is weggelegd bij het verbreden van het bronnenscala voor en de toegang tot klimaatfinanciering; ERKENT de rol van katalysator die zij hebben bij het kanaliseren van fondsen uit publieke en particuliere bronnen naar belangrijke klimaatinvesteringsprojecten ("crowding-in"), en het feit dat zij naast financiering technische bijstand leveren alsook financiële en sectorale expertise; ZIET UIT naar de instelling van een effectief en efficiënt Groen Klimaatfonds.


32. vertritt die Auffassung, dass das Rechnungsabschlussverfahren nach den notwendigen Verbesserungen zur Entwicklung einer quantifizierten Zuverlässigkeitserklärung im Agrarsektor sowohl auf geographischer als auch sektorspezifischer Basis beitragen könnte;

32. is van mening dat de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen, na de nodige verbeteringen, kan bijdragen aan de ontwikkeling van een kwantitatieve DAS in de landbouw, zowel op geografische basis als op basis van sector;


Die europäischen Rechtsvorschriften schreiben den Mitgliedstaaten die Einrichtung von Gremien vor, um Diskriminierung aufgrund der Rasse und des Geschlechts zu bekämpfen. Die Kommission erwartet, dass die Arbeit dieser Gremien zu den Bemühungen an der Basis beitragen wird, Diskriminierung gegen Frauen, die einer Minderheitengruppe angehören, zu verhüten und die Spanne der Chancen, die sie nutzen können, zu erweitern.

De lidstaten zijn op grond van Europese wetgeving verplicht instellingen op te richten om discriminatie op grond van ras of geslacht aan te pakken en de Commissie verwacht dat het werk van deze instellingen een aanvulling kan zijn op de inspanningen aan de basis om discriminatie tegen vrouwen van minderheden te voorkomen en hun kansen te vergroten.


Die Kommission machte von sektorspezifischer Budgethilfe zur direkten Unterstützung des Gesundheitssektors kaum Gebrauch, obwohl dieses Instrument erheblich zur Verbesserung der Gesundheitsversorgung beitragen könnte.

De Commissie heeft weinig gebruik gemaakt van sectorale begrotingssteun om de gezondheidszorg rechtstreeks te ondersteunen, hoewel dit instrument een belangrijke bijdrage zou kunnen leveren aan de verbetering van gezondheidsdiensten.


w