Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch sehr überzeugend diskutiert » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Ländern, unter anderem in Portugal und in Deutschland, gab es in den letzten Jahren sehr überzeugende Versuche, zur Evaluierung nationaler Forschungsaktivitäten internationale Expertengruppen einzusetzen, die vorwiegend mit Fachleuten aus dem europäischen Ausland besetzt waren.

De afgelopen jaren zijn in verschillende landen (bijvoorbeeld in Portugal en Duitsland) overtuigende ervaringen opgedaan met de evaluatie van nationale onderzoekactiviteiten door internationale panels, die voornamelijk uit deskundigen uit andere Europese landen bestonden.


Auf der anderen Seite ist der Kostenaufwand pro Jugendlichem bei Future-Capital sehr hoch, während die Ergebnisse bislang nicht wirklich überzeugend sind.

Bovendien kost Future Capital veel geld per deelnemende jongere, terwijl de resultaten tot dusver allerminst overtuigend zijn.


Auf der Grundlage dieses Berichts wird meistens ein Schlussbericht des Rates verfasst, der nur in sehr wenigen Ausnahmenfällen noch diskutiert wird.

Dit verslag dient meestal als basis voor het eindverslag van de Raad, dat slechts bij hoge uitzondering ter discussie wordt gesteld.


Daher schlage ich vor, dass wir uns bei unserem Abendessen auf die folgenden Bausteine einer Wachstumsstrategie konzentrieren, die auch in der Mitteilung der Kommission vom 9. Mai sehr überzeugend dargelegt sind:

Ik stel dan ook voor tijdens het diner de aandacht toe te spitsen op de volgende bouwstenen voor een groeistrategie, die ook in de mededeling van de Commissie van 9 mei een prominente plaats bekleden:


Vor diesem Hintergrund muss ich sagen, dass ich sehr froh darüber bin, dass der Entschließungsantrag des Parlaments bezüglich des Menschenrechtsrates, über den wir morgen abstimmen werden, zwei sehr überzeugende Absätze beinhaltet, in denen die Hohe Vertreterin und die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, öffentlich die Umsetzung der Empfehlungen des Berichts zu fordern.

Tegen die achtergrond ben ik blij dat de ontwerpresolutie betreffende de Mensenrechtenraad die we morgen in stemming brengen, twee zeer sterke punten bevat waarin de hoge vertegenwoordiger en de lidstaten worden opgeroepen publiekelijk te vorderen dat de aanbevelingen van het rapport worden uitgevoerd.


Das ist sehr wichtig, und der Inhalt der Mitteilung ist sehr überzeugend.

Dat is erg belangrijk en de inhoud van de mededeling is erg overtuigend.


Ich erinnere daran, dass unmittelbar nach den Wahlen in einer Sonderdebatte über dieses Thema sehr ernsthaft und auch sehr überzeugend diskutiert wurde.

Ik herinner eraan dat er meteen na de verkiezingen in een speciaal debat zeer serieus en ook zeer overtuigend over deze kwestie is gesproken.


– Herr Präsident, sehr verehrter Herr Kommissar! Für meine Fraktion kann ich erklären, dass Ihre Erläuterungen zu dieser Frage sehr überzeugend waren.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn fractie kan ik u, waarde commissaris, zeggen dat uw toelichtingen op dit punt zeer overtuigend waren.


So sollte sich die Vielfalt im Lehrplan widerspiegeln. Zwischen Eltern, Einwanderergemeinden und Schulen sollte eine enge Zusammenarbeit stattfinden und spezielle Probleme offen diskutiert werden, z. B. in jenen Fällen, in denen die Zahl der Migrantenkinder in einer Schule sehr groß ist.

Het lessenpakket moet de verscheidenheid weerspiegelen, er moet worden gestreefd naar een nauwe samenwerking tussen ouders, immigrantengemeenschappen en scholen, en eventueel optredende specifieke problemen moeten worden aangepakt, zoals bijvoorbeeld een groot aantal immigrantenkinderen in dezelfde school.


1. Die Frage, wann und wie das Vorsorgeprinzip anzuwenden ist, wird sowohl in der Europäischen Union als auch auf internationaler Ebene intensiv diskutiert. Dabei werden sehr unterschiedliche, gelegentlich sogar widerstreitende Auffassungen vertreten.

1. De toepassing van het voorzorgsbeginsel leidt op het ogenblik zowel in de Europese Unie als op internationaal niveau tot veel discussie en uiteenlopende, ja soms tegenstrijdige standpunten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch sehr überzeugend diskutiert' ->

Date index: 2024-04-28
w