Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwerwiegende Pflichtverletzung
Schwerwiegende technische Ausfälle
Schwerwiegender Fakt
Schwerwiegender Unfall
Schwerwiegender Zwischenfall
Schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis

Vertaling van "auch schwerwiegende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schwerwiegender Zwischenfall | schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis

ernstig ongewenst voorval


schwerwiegende unerwartete unerwünschte Arzneimittelwirkungen

ernstige onverwachte bijwerkingen


schwerwiegende technische Ausfälle

ernstige technische storing






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben der Verpflichtung der Hersteller, schwerwiegende Vorkommnisse (die zum Tod oder zu einer schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustands einer Person führen) und Trends bei nicht schwerwiegenden Vorkommnissen (zum Beispiel Nebenwirkungen der Verwendung eines Produkts) zu melden, führt die Verordnung die Pflicht für EU-Länder ein, die Angehörigen der Gesundheitsberufe, Anwender und Patienten dazu zu ermutigen und ihnen zu ermöglichen, mutmaßliche schwerwiegende Vorkommnisse auf nationaler Ebene zu melden.

In aanvulling op de verplichting voor fabrikanten tot melding van ernstige incidenten (die overlijden of een ernstige verslechtering van de gezondheid van iemand tot gevolg hebben) en trends ten aanzien van niet-ernstige incidenten (bijvoorbeeld de bijwerkingen van het gebruik van een hulpmiddel), wordt in de verordening de verplichting aan EU-landen ingevoerd om zorgverleners, gebruikers en patiënten aan te moedigen om vermoedelijke incidenten op nationaal niveau te melden.


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maa ...[+++]


Der Bericht kommt daher zu dem Schluss, dass Griechenland seine Verpflichtungen in schwerwiegender Weise vernachlässigt hat und schwerwiegende Mängel bei der Durchführung von Kontrollen an den Außengrenzen bestehen, die von den griechischen Behörden angegangen und beseitigt werden müssen.

Op basis van het bovenstaande wordt in het verslag geconcludeerd dat Griekenland ernstig in zijn verplichtingen tekortschiet en dat de buitengrenscontroles ernstige tekortkomingen vertonen, die de Griekse autoriteiten snel moet verhelpen.


Im Falle von klinischen Prüfungen bei Erkrankungen mit hoher Morbidität oder hoher Mortalität, deren Wirksamkeits-Endpunkte auch mutmaßliche unerwartete schwerwiegende Nebenwirkungen sein könnten, oder wenn Mortalität oder ein anderes „schwerwiegendes“ Ergebnis (das möglicherweise als mutmaßliche unerwartete schwerwiegende Nebenwirkung gemeldet werden könnte) den Wirksamkeits-Endpunkt in der klinischen Prüfung darstellt, kann jedoch die Integrität der klinischen Prüfung gefährdet werden, wenn systematisch eine Entblindung vorgenommen wird.

Voor klinische proeven die worden uitgevoerd bij ziekten met een hoge morbiditeit of mortaliteit, waarbij de eindpunten voor de werkzaamheid ook SUSAR's kunnen zijn of wanneer mortaliteit of een andere „ernstige” uitkomst (die als een SUSAR kan worden gerapporteerd) het eindpunt voor de werkzaamheid in een klinische proef is, kan de integriteit van de klinische proef echter in het gedrang komen indien de blindering systematisch wordt opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Verbesserung der Bereitschaftsplanung und der Koordinierung auf EU-Ebene in Bezug auf schwerwiegende grenzüberschreitende Bedrohungen durch übertragbare Krankheiten sowie chemische, biologische und umweltbedingte Ereignisse werden die Menschen in Europa vor einem breiten Spektrum von Gesundheitsbedrohungen besser geschützt.

Door een aangescherpte planning en coördinatie op EU-niveau zullen mensen in Europa beter beschermd zijn tegen een groot aantal verschillende grensoverschrijdende bedreigingen die veroorzaakt worden door overdraagbare ziekten, chemische, biologische en ecologische gebeurtenissen.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein System vorhanden ist für die Mitteilung, Untersuchung, Registrierung und Übermittlung von Informationen über schwerwiegende Zwischenfälle und schwerwiegende unerwünschte Reaktionen, die sich auf die Qualität und Sicherheit der Gewebe und Zellen auswirken können und die auf ihre Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung zurückgeführt werden können, sowie über schwerwiegende unerwünschte Reaktionen, die bei oder nach ihrer klinischen Anwendung beobachtet wurden und mit d ...[+++]

1. De lidstaten voorzien in de invoering van een systeem voor het melden, onderzoeken, registreren en doorgeven van gegevens over ernstige ongewenste voorvallen en bijwerkingen die van invloed kunnen zijn op de kwaliteit en de veiligheid van weefsels en cellen en mogelijk toe te schrijven zijn aan het verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van weefsels en cellen, en over ernstige ongewenste bijwerkingen die tijdens of na de klinische toepassing worden vastgesteld en die verband kunnen houden met de kwaliteit en de veiligheid van weefsels en cellen.


Das Kriterium der schwerwiegenden Verletzung ist dem Präventionsmechanismus und dem Sanktionsmechanismus gemeinsam: ebenso wie sich die eindeutige Gefahr auf eine "schwerwiegende" Verletzung beziehen muss, muss die erfolgte Verletzung selbst "schwerwiegend" sein.

Het criterium voor een ernstige schending is gelijk voor het preventie- en het sanctiemechanisme: het duidelijk gevaar moet betrekking hebben op een "ernstige" schending en de opgetreden schending moet eveneens "ernstig" zijn.


Neue Stellungnahme des WSA zur Lohndiskriminierung: der Mangel an aktuellen Statistiken ist besonders schwerwiegend

Nieuw ESC-advies over loondiscriminatie: gebrek aan bijgewerkte gegevens is "bijzonder zorgwekkend"


Schwerwiegende Mängel: Wird bei einer Ortsbesichtigung ein schwerwiegender Mangel fest­gestellt, der eine ernsthafte Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit inner­halb des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen darstellt, so setzt die Kommission den Rat und das Europäische Parlament auf eigene Initiative oder auf Antrag eines Mitgliedstaats so rasch wie möglich hiervon in Kenntnis.

Ernstige gebreken: als bij een bezoek ter plaatse een ernstig gebrek wordt ontdekt dat als een belangrijke bedreiging voor de openbare orde of de interne veiligheid in het gebied zonder controles aan de binnengrenzen wordt beschouwd, stelt de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, de Raad en het Europees Parlement hiervan zo spoedig mogelijk in kennis.


Bei den im Bericht aufgeführten Fehlern handelt es sich um die vom Hof als schwerwiegend eingestuften Fehler. Weniger schwerwiegende Fehler sind von der Berechnung des wahrscheinlichsten Fehlers ausgeschlossen, den betroffenen Behörden allerdings mitgeteilt worden (1.40).

De in het verslag gesignaleerde fouten zijn die welke de Kamer alsernstig beschouwt; minder ernstige fouten werden buiten de berekening van de meest waarschijnlijke fout gelaten, maar werden wel ter kennis van de betrokken autoriteiten gebracht (1.40).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch schwerwiegende' ->

Date index: 2021-06-25
w