Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schön-und Widerdruck

Traduction de «auch schon angedeutet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie schon angedeutet, wird es an erster Stelle darum gehen, die Vertriebskette zu stärken.

Zoals reeds vermeld, zal het er op de eerste plaats om gaan de distributieketen te versterken.


Obwohl der Vorschlag, wie schon angedeutet, vorsieht, dass der Rat die entsprechenden Durchführungsmaßnahmen beschließen soll, bestätigt er dennoch, dass die Mitgliedstaaten die Einzelheiten selbst regeln, wenn entsprechende Maßnahmen vom Rat ausbleiben.

Zoals gezegd bevestigt het voorstel, hoewel het aangeeft dat de Raad de uitvoeringsmaatregelen moet overnemen, desalniettemin dat bij afwezigheid van maatregelen van de Raad de lidstaten deze regels zullen vaststellen.


Zweitens: Den Zentralisierungsbestrebungen – dies ist schon angedeutet worden – der Kommission durch Behörde, Vetorecht und Komitologieverfahren sollte eine klare Absage erteilt werden.

Dan mijn tweede punt, iets waar zojuist al over is gesproken, namelijk dat de centralisering die de Commissie met behulp van de Europese autoriteit, het vetorecht en de comitéprocedure probeert door te voeren, ten stelligste bestreden dient te worden.


In der Entschließung wird die EU als europäische Säule der NATO bestätigt, wie in der „Europäischen Sicherheitsstrategie“ schon angedeutet, und die EU und die USA werden aufgefordert, „bei einem breiten Spektrum gemeinsamer politischer Herausforderungen, insbesondere im Nahen Osten, im Iran, im Irak, im Kosovo und im westlichen Balkan, in Afghanistan und in Afrika, enger zusammenzuarbeiten“.

De resolutie bevestigt opnieuw dat de EU de Europese zuil van de NAVO is, zoals in de “Europese veiligheidsstrategie” aangevoerd, en dringt er bij de EU en de VS op aan “nauwer samen te werken op een breed scala aan beleidspunten van gemeenschappelijk belang, met name in de westelijke Balkan, het Midden-Oosten, Iran, Afghanistan en Afrika”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben es schon angedeutet, Herr Kommissionspräsident, aber Sie müssen das immer wieder klar machen: Es kommt für uns keine Union in Frage, die nicht die gesamte Europäische Union umfasst.

U heeft het reeds laten doorschemeren, mijnheer de voorzitter van de Commissie, maar u moet telkens weer duidelijk maken dat wij niet piekeren over een unie waartoe niet de hele Europese Unie behoort.


Wie schon angedeutet, wird bei der bloßen Zahl der Netzabschlusspunkte von Mietleitungen nicht die Unterschiedlichkeit der auf dem Markt erhältlichen Mietleitungen berücksichtigt, die von analogen Fernsprechleitungen hin zu Hochgeschwindigkeitsleitungen bzw. von Kurzstreckenverbindungen bis zu Fernleitungen reichen können.

Zoals de Commissie heeft aangegeven, wordt, wanneer alleen het criterium van het aantal aansluitpunten voor huurlijnen wordt gebruikt, geen rekening gehouden met de verschillende soorten huurlijnen die op de markt beschikbaar zijn - gaande van analoge spraakkwaliteit tot snelle, digitale huurlijnen en van lokale tot internationale huurlijnen.




D'autres ont cherché : schön-und widerdruck     auch schon angedeutet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch schon angedeutet' ->

Date index: 2024-11-10
w