Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch personell uneingeschränkt einsetzen " (Duits → Nederlands) :

Um die hohen Erwartungen der Unternehmen in Bezug auf eine Vereinfachung ihres Regulierungsumfelds zu erfüllen, müssen sich auch der Rat und das Parlament uneingeschränkt hierfür einsetzen.

In dat verband is het van cruciaal belang dat het Parlement en de Raad zich ten volle inzetten opdat aan de hooggespannen verwachtingen van het bedrijfsleven ten aanzien van de vereenvoudiging van het regelgevingskader wordt tegemoetgekomen.


fordert, dass weder die EU noch die Mitgliedstaaten bei der Unterstützung von Friedensunterstützungsmissionen allein tätig werden, sondern dass sie die Beiträge von anderen internationalen Akteuren uneingeschränkt berücksichtigen, die Koordinierung mit ihnen und die Reaktionsfähigkeit verbessern und ihre Anstrengungen auf bestimmte prioritäre Länder konzentrieren und dabei die Mitgliedstaaten und afrikanischen Staaten als Führungsnationen einsetzen, die am b ...[+++]

benadrukt dat de EU noch de lidstaten bij de ondersteuning van PSO's geïsoleerd mogen optreden, maar ten volle rekening moeten houden met de bijdragen van andere internationale actoren, de onderlinge coördinatie en snelheid van de respons moeten verbeteren en hun inspanningen moeten concentreren op een aantal prioritaire landen, waarbij de meest geschikte en ervaren lidstaten en Afrikaanse staten het voortouw moeten nemen; onderstreept het belang van regionale economische gemeenschappen voor de veiligheidsstructuur in Afrika; benadrukt de rol die EU-delegaties kunnen spelen bij de coördinatie met andere internationale actoren.


Der Rückstand der Mitgliedstaaten verhindert, dass die Bürger die ihnen sehr wichtigen Mobiltelefone in Europa uneingeschränkt einsetzen können.

Een gevolg van het uitstel voor de lidstaten is dat telefoons die door de burger als essentiële gebruiksvoorwerpen worden gezien, in Europa niet honderd procent functioneel zijn.


Das Kosovo muss sich weiterhin uneingeschränkt für die weitere Normalisierung der Beziehungen zu Serbien und für die Umsetzung sämtlicher im Rahmen des Dialogs getroffenen Vereinbarungen einsetzen.

Kosovo moet er zich volledig toe blijven verbinden de betrekkingen met Servië te normaliseren en alle overeenkomsten die in de dialoog werden bereikt, uit te voeren.


Vor diesem Hinter­grund bekräftigt die EU ihre uneingeschränkte Unterstützung für den Gemeinsamen Son­derbeauftragten der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga, Lakhdar Brahimi, wenn es darum geht, mit denjenigen, die sich aufrichtig für einen Übergang einsetzen, eine glaubhafte und wirksame politische Lösung herbeizuführen.

In dit verband betuigt de EU opnieuw haar volle steun aan de inspanningen van Lakhdar Brahimi, de gemeenschap­pelijke speciaal vertegenwoordiger van de Verenigde Naties en van de Liga van Arabische Staten, om samen met degenen die zich daadwerkelijk aan de overgang hebben gecommit­teerd te werken aan een geloofwaardige en doeltreffende politieke oplossing.


2. Die EU wird sich weiterhin uneingeschränkt für ein starkes und wirksames multilaterales Menschenrechtssystem einsetzen, mit dem unparteiisch überwacht wird, ob alle Staaten ihre Menschenrechtsverpflichtungen einhalten.

2. De EU blijft onverminderd gehecht aan een sterk en doeltreffend multilateraal mensen­rechtensysteem dat onpartijdig toeziet op de vervulling door alle staten van hun mensenrechtenverplichtingen.


(1) Die Mitgliedstaaten legen fest, dass die AIFM für die ordnungsgemäße Verwaltung der AIF jederzeit angemessene und geeignete personelle und technische Ressourcen einsetzen.

1. De lidstaten eisen dat abi-beheerders te allen tijde over adequate en voldoende personele en technische middelen beschikken om het beheer van abi’s naar behoren te kunnen uitvoeren.


Um sicherzustellen, dass die benannten Stellen ihre Dienste im Binnenmarkt uneingeschränkt anbieten können, wird sich die Kommission deshalb für die Einführung eines Verfahrens für den Informationsaustausch zwischen Behörden und/oder Akkreditierungsstellen des Gastlandes und der benennenden Behörde des Herkunftslandes der benannten Stellen einsetzen.

De Commissie is voornemens steun te verlenen aan de totstandkoming van een procedure voor de uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten en/of de accrediterende instanties in het "gastland" en de aanwijzende autoriteit in het "eigen land" van de aangemelde instanties.


Die Zeit vom 22. Dezember bis 25. März galt als Vorbereitungsphase, in der organisatorisch und personell die notwendigen Vorkehrungen getroffen wurden, damit die Schengener Bestimmungen uneingeschränkt angewendet werden könnten (vor allem bei der Zusammenarbeit zwischen den Konsularvertretungen, den Gerichten und den Polizeibehörden; Abschluß der Arbeiten zur Anpassung der Flughafeninfrastruktur).

2. De periode van 22 december tot 25 maart is een voorbereidende periode waarin op het vlak van de organisatieschema's en het personeel de maatregelen die nodig zijn met het oog op de volledige toepassing van de Schengen-voorschriften zullen worden geïntensiveerd (met name op het gebied van de consulaire, gerechtelijke en politiële samenwerking; voltooiing van de aanpassing van de luchthaveninfrastructuur).


Die EU wird nunmehr auf der Grundlage der neuen gemeinsamen Aktion aktiv auf den Abschluß eines wirksamen internationalen Übereinkommens über das weltweite Verbot von Antipersonenminen zum frühestmöglichen Zeitpunkt hinarbeiten, sie wird sich für einen generellen Beitritt zum Übereinkommen über konventionelle Waffen und die uneingeschränkte Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz zur Revision des Übereinkommens über konventionelle Waffen einsetzen und ihre ...[+++]

In het kader van dit nieuwe gemeenschappelijk optreden zal de EU actief streven naar de zo spoedig mogelijke totstandkoming van een doeltreffende internationale overeenkomst om AP-mijnen wereldwijd te verbieden. De EU zal aandringen op wereldwijde toetreding tot het CWV-verdrag en volledige tenuitvoerlegging van de resultaten van de CWV-toetsingsconferentie en zij zal haar steun aan de internationale mijnopruiming verruimen.


w