Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch oben genannten zahlen " (Duits → Nederlands) :

Die Zuweisungen für 2006 wurden ebenfalls in Tabelle 2 aufgenommen, da die Finanzierungsabkommen jedoch noch nicht unterzeichnet sind, enthalten die oben genannten Zahlen diese Zuweisungen noch nicht.

De toewijzingen voor 2006 zijn opgenomen in tabel 2, doch aangezien de financieringsovereenkomsten nog steeds moeten worden getekend, zijn zij niet in de subtotalen opgenomen.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie den neuen oben genannten prioritären Bereichen zustimmen; welches die Vor- bzw. Nachteile der verschiedenen Modelle für die grenzübergreifende Dienstleistungserbringung sind, ob die Entwicklung einer "26. Regelung" erforderlich ist und welche Tätigkeiten davon profitieren könnten; wie die Verbraucher befähigt werden könnten, stärkeren Nutzen aus den Finanzprodukten zu ziehen und ob damit eine professionellere und unabhängigere Beratung, eine ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advie ...[+++]


Auch die Anstiftung, die Beihilfe zu, die Teilnahme ander Versuch, eine der oben genannten Straftatenzu begehen einer der oben genannten Straftaten sowieder Versuch, eine der oben genannten Straftatenzu begehen , sind strafbar.

Ook uitlokking, medeplichtigheid en poging tot het plegen van een van de bovenstaande feiten zal strafbaar zijn.


Auch die Anstiftung, die Beihilfe zu, die Teilnahme ander Versuch, eine der oben genannten Straftatenzu begehen einer der oben genannten Straftaten sowieder Versuch, eine der oben genannten Straftatenzu begehen , sind strafbar.

Ook uitlokking, medeplichtigheid en poging tot het plegen van een van de bovenstaande feiten zal strafbaar zijn.


Die oben genannten Zahlen sind auch deshalb relevant, weil die Automobilindustrie das Einkommen von mehr als 12 Millionen Familien sichert.

De bovengenoemde cijfers zijn verder ook van belang omdat de auto-industrie voorziet in de inkomens van meer dan twaalf miljoen gezinnen.


D. in der Erwägung, dass die oben genannten Zahlen zeigen, dass es keinesfalls möglich sein wird, die Ziele, die in der 1998 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen (UNGASS) in New York angenommenen politischen Erklärung festgelegt wurden, nämlich die völlige Abschaffung bzw. eine umfassende Verringerung des illegalen Anbaus bis 2008 zu erreichen,

D. overwegende dat de bovenvermelde cijfers duidelijk laten zien dat de in de beleidsverklaring van 1998 van de Algemene Vergadering van de VN in New York geformuleerde doelstellingen om de teelt van illegale gewassen tegen 2008 volledig uit te roeien dan wel aanzienlijk terug te dringen, niet zullen kunnen worden gehaald,


D. in der Erwägung, dass die oben genannten Zahlen zeigen, dass es keinesfalls möglich sein wird, die Ziele, die in der 1998 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen (UNGASS) in New York angenommenen politischen Erklärung festgelegt wurden, nämlich die völlige Abschaffung bzw. eine umfassende Verringerung des illegalen Anbaus bis 2008 zu erreichen,

D. overwegende dat de bovengenoemde getallen laten zien dat het duidelijk onmogelijk is het in de beleidsverklaring van 1998 van de Algemene Vergadering van de VN in New York uitgezette doel te bereiken om de teelt van illegale gewassen in 2008 volledig uit te roeien dan wel aanzienlijk te verminderen,


In der nachstehenden Tabelle sind die oben genannten Zahlen in laufenden Preisen und in Euro angegeben.

In de volgende tabel worden de cijfers opgegeven in huidige prijzen, in euro.


Wie die Kommission selbst angemerkt hat, wird der IFI weiterhin als „amerikanischer Fonds“ betrachtet, obwohl die EU jetzt der Hauptgeldgeber ist, wie die oben genannten Zahlen belegen.

Zoals de Commissie zelf heeft opgemerkt, bestaat de neiging om het IFI te beschouwen als een "Amerikaanse Fonds", terwijl de bovengenoemde cijfers aantonen dat de EU thans de grootste donor is.


Die oben genannten Zahlen machen klar, dass die Verwendungsrate nun nahe an 100% liegt, dies jedoch in gewissem Maße auf die systematische Nutzung der Sammelmittelübertragung am Ende des Jahres für Kapitalabschlagszahlungen zur frühzeitigen Rückzahlung der Kosten für die Gebäude des Parlaments zurückzuführen ist.

Uit bovenstaande cijfers blijkt duidelijk dat het bestedingspercentage nu dicht tegen de 100% aan ligt, maar dat dit tot op zekere hoogte het gevolg is van de eindejaars"opruimingsoverdracht" met het oog op kapitaalinjecties voor vervroegde aflossing van kosten voor gebouwen.




Anderen hebben gezocht naar : enthalten die oben     oben genannten     oben genannten zahlen     den neuen oben     neuen oben genannten     finanzprodukten zu ziehen     auch     eine der oben     der oben genannten     zahlen sind auch     oben     dass die oben     sind die oben     wie die oben     auch oben genannten zahlen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch oben genannten zahlen' ->

Date index: 2024-07-12
w