Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lden
Tag und Nacht -Schalter
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex
Tag-Abend-Nacht-Pegel
Tag-Nacht -Schalter
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "auch nachts wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex | Tag-Abend-Nacht-Pegel | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]


Tag-Nacht -Schalter | Tag und Nacht -Schalter

dag en nacht-keuzeschakelaar


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Homogenat wird in einer auf 2 bis 5 °C gekühlten Zentrifuge bei 2 000 bis 4 000 × g 15 Minuten lang abgeschleudert. Der Überstand wird aufgefangen und entweder vier Stunden bei 15 °C oder über Nacht bei 4-8 °C antibiotisch behandelt.

Het homogenaat wordt gecentrifugeerd in een op 2 tot 5 °C gekoelde centrifuge bij 2 000 tot 4 000 × g gedurende 15 minuten; het supernatans wordt verzameld en kan met antibiotica worden behandeld, hetzij gedurende 4 uur bij 15 °C, hetzij een hele nacht bij 4 tot 8 °C.


Wird eine Reise von mehr als drei Stunden annulliert oder verzögert sich die Abfahrt um mehr als 90 Minuten, muss auch Hilfe in Form der Bereitstellung von Imbissen, Mahlzeiten oder Erfrischungen sowie Hotelübernachtungen bis zu einem Betrag von 80 Euro pro Nacht und Person für höchstens zwei Nächte angeboten werden; die Verpflichtung zur Unterbringung besteht nicht, wenn die Annullierung oder Verspätung durch extreme Witterungsbedingungen oder höhere Gewalt verursacht wu ...[+++]

Als een reis van meer dan drie uur wordt geannuleerd of een vertraging heeft bij vertrek van meer dan 90 minuten, moet ook bijstand worden geboden in de vorm van de verstrekking van hapjes, maaltijden en verfrissingen, alsmede hotelaccommodatie tot 80 EUR per passagier per nacht, gedurende maximum twee nachten; de verplichting accommodatie te verstrekken geldt evenwel niet, als de annulering of vertraging is veroorzaakt door noodweer of grote natuurrampen.


Wird eine Reise von mehr als drei Stunden annulliert oder verzögert sich die Abfahrt um mehr als 90 Minuten, müssen vom Beförderer Hilfe bereitgestellt sowie Hotelübernachtungen bis zu einem Betrag von 80 EUR pro Nacht und Person für höchstens zwei Nächte angeboten werden.

Als een reis van meer dan drie uur wordt geannuleerd of bij vertrek een vertraging heeft van meer dan 90 minuten, moet ook bijstand worden geboden, alsmede hotelaccommodatie tot tachtig euro per passagier per nacht, gedurende maximaal twee nachten.


Wenn den Menschen in Europa ihre Stimme verweigert wird und es den Menschen in Großbritannien verwehrt wird, ihre Stimme in einem Referendum über die Verfassung abzugeben, dann ist es in der Tat eine regnerische Nacht für die Demokratie in der EU.

Het is werkelijk een regenachtige avond voor de democratie in de EU als de mensen in Europa en in Groot-Brittannië niet hun stem mogen laten horen in een referendum over de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 194. Auch nachts wird auf den Grundstücken, in den Fabriken, Verarbeitungsbetrieben oder an den anderen, in Artikel 193 genannten Orten eine Durchsuchung stattfinden können, wenn dort gearbeitet wird.

Art. 194. Ook bij nacht zal visitatie kunnen plaats hebben in de panden, fabrieken, trafieken of andere plaatsen, in artikel 193 vermeld, wanneer in dezelve gewerkt wordt.


– (EN) Herr Präsident! Herr Blair wird sich sicherlich geschmeichelt fühlen von Frau Grossetêtes Annahme, er sei „Supertony“ und müsse nur mit den Fingern schnippen, damit sich in Europa über Nacht etwas ändere, und er sei ein Diktator und könne daher die anderen 24 Mitgliedstaaten über Nacht dazu bringen, seinen Willen in die Tat umzusetzen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Blair zal zich ongetwijfeld gevleid voelen door de opvatting van mevrouw Grossetête dat hij ‘super-Tony’ is, die maar met zijn vingers hoeft te knippen en heel Europa is in een handomdraai veranderd, en dat hij een dictator is en daarom in een handomdraai de andere 24 lidstaten kan laten doen wat hij wil.


– (EN) Herr Präsident! Herr Blair wird sich sicherlich geschmeichelt fühlen von Frau Grossetêtes Annahme, er sei „Supertony“ und müsse nur mit den Fingern schnippen, damit sich in Europa über Nacht etwas ändere, und er sei ein Diktator und könne daher die anderen 24 Mitgliedstaaten über Nacht dazu bringen, seinen Willen in die Tat umzusetzen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Blair zal zich ongetwijfeld gevleid voelen door de opvatting van mevrouw Grossetête dat hij ‘super-Tony’ is, die maar met zijn vingers hoeft te knippen en heel Europa is in een handomdraai veranderd, en dat hij een dictator is en daarom in een handomdraai de andere 24 lidstaten kan laten doen wat hij wil.


Der Artikel 12 verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einerseits dafür zu sorgen, daß Nacht- und Schichtarbeitern hinsichtlich Sicherheit und Gesundheit ein Maß an Schutz zuteil wird, das der Art ihrer Arbeit Rechnung trägt, und andererseits zu gewährleisten, daß die zur Sicherheit und zum Schutz der Gesundheit von Nacht- und Schichtarbeitern gebotenen Schutz- und Vorsorgeleistungen oder -mittel denen für die übrigen Arbeitnehmer entsprechen und jederzeit vorhanden sind.

Artikel 12 schrijft voor dat de lidstaten de nodige maatregelen treffen opdat nachtarbeiders en werknemers in ploegendienst ten aanzien van hun veiligheid en gezondheid een mate van bescherming genieten die op de aard van hun werk is afgestemd en dat de passende beschermings- en preventiediensten of -voorzieningen voor de veiligheid en gezondheid van nachtarbeiders en werknemers in ploegendienst gelijkwaardig zijn aan die welke voor andere werknemers gelden, en steeds ter beschikking staan.


Das gasförmige CO2 wird in die Arbeitsplattform eingeleitet, und nachdem sie vom Rest des Systems isoliert wurde, wird die Plattform 12 Stunden lang (eine Nacht) in das thermostatisch auf 25 °C (± 0,5 °C) geregelte Bad eingetaucht.

Het CO2 wordt in de leiding gebracht, waarna die van de rest van het systeem wordt geïsoleerd en gedurende twaalf uur (één avond en nacht) in een bad wordt geplaatst dat op een constante temperatuur van 25 °C (± 0,5 °C) wordt gehouden.


// Bei den Fahrtrichtungsanzeigern der Gruppe 2b, bei denen ein Zusatzsystem (*) verwendet wird, um die für den Nachtbetrieb geforderte Lichtstärke zu erhalten, muß die an das System zur Messung der Lichtstärke bei Nacht angelegte Spannung jedoch die gleiche sein, die bei der Glühlampe zur Messung der Lichtstärke bei Tage angelegt wird.

// Voor de richtingaanwijzers van de categorie 2 b waarbij een aanvullend systeem (*) wordt gebruikt ter verkrijging van de bij gebruik 's nachts vereiste lichtsterkte, moet de spanning die op het systeem wordt gezet bij meting van de lichtsterkte 's nachts gelijk zijn aan de op de gloeilamp gezette spanning voor meting van de lichtsterkte overdag.




Anderen hebben gezocht naar : tag und nacht     tag-nacht     wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt     auch nachts wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch nachts wird' ->

Date index: 2024-03-30
w