Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Traduction de «auch muss deutlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ausgabenanstieg könnte jedoch insofern weitaus deutlicher ausfallen, als die derzeit unter das Programm PROGRESS fallenden Ausgaben für den Bereich Gleichstellung und Nichtdiskriminierung in Höhe von 238 Mio. EUR aus dem vorgeschlagenen neuen Programm herausgenommen und einem anderen Etat (Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“) zugewiesen wurden – dies muss deutlich werden.

De verhoging kan echter veel forser uitvallen als het bedrag van 238 miljoen euro voor gendergelijkheid en non-discriminatie in het huidige PROGRESS-programma uit het nieuwe programma wordt geschrapt en wordt overgeheveld naar een ander budget (het programma "Rechten en burgerschap" en dat moet duidelijk worden gemaakt.


Es muss deutlich werden, dass eine Person, für die diese Verordnung gilt, über das Recht auf Zugang zu ihren personengebundenen Daten informiert werden muss, und nicht über das „Bestehen dieses Rechts“.

Er moet duidelijker worden aangegeven dat de persoon die onder de verordening valt op de hoogte wordt gebracht van "het recht van toegang tot de hem/haar betreffende gegevens" in plaats van over "het bestaan van het recht".


Trotzdem muss deutlich gemacht werden, dass sich die Organe und ihre Beschäftigten nicht von der Entwicklung in vielen öffentlichen Verwaltungen in Europa abkoppeln.

Toch is het van belang om te laten zien dat de instellingen en hun personeel meegaan met de ontwikkelingen bij de overheid in veel Europese landen.


Im Falle eines Verstoßes gegen die Mindestkapitalanforderung bedarf es einer energischen aufsichtlichen Intervention (deshalb muss hier von „muss“ gesprochen werden, und nicht von „kann“); ebenso muss deutlich werden, dass der vollständige Entzug der Genehmigung sich auf neu niedergelassene Unternehmen bezieht und dass die Aufsichtsbehörden in Bezug auf andere Unternehmen in der Lage sein sollten, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Interessen der Versicher ...[+++]

Uiteraard wordt de noodzaak erkend van een krachtige interventie van de toezichthouder bij onderschrijding van het MCR (reden waarom "kunnen intrekken" is veranderd in "trekken... in"), maar het is ook belangrijk om te verhelderen dat de volledige intrekking van een vergunning nieuw gevestigde ondernemingen betreft, en dat ten aanzien van de andere ondernemingen de toezichthoudende autoriteiten alle noodzakelijke maatregelen moeten kunnen nemen om de belangen van de verzekeringhouders te waarborgen, alsmede verplichtingen in het kader van herverzekeringscontracten in liquidatieprocedures etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss deutlich gesagt werden: Herr Kabila und seine Truppen müssen hier ebenfalls deutlich kritisiert werden.

Maar het optreden van Kabila en zijn troepen moet natuurlijk ook krachtig worden afgekeurd.


Ich erwarte von der heute eingeleiteten Konsultation, dass durch sie noch vorhandene Hindernisse für eine wettbewerbsfähige, gesamteuropäische Branche für Online-Inhalte, die die EU angehen muss, deutlich aufgezeigt werden.

Ik ga ervan uit dat de bijdragen aan de vandaag gestarte raadpleging duidelijkheid geven over de resterende door de EU weg te nemen belemmeringen voor een concurrerende pan-Europese industrie voor on-line-inhoud.


Außerdem muss deutlich zwischen Betrug und Unregelmäßigkeit unterschieden werden: Betrug ist eine Straftat, die vorsätzliches Handeln voraussetzt, und als solche nur von einem Gericht festgestellt werden kann.

Er dient bij de cijfers hierboven een onderscheid te worden gemaakt tussen fraude en onregelmatigheid: in het geval van fraude gaat het om met opzet gepleegde onregelmatigheden, om strafbare feiten die uitsluitend door de rechter kunnen worden beoordeeld.


Bulgarien muss deutliche Ergebnisse bei der Korruptionsbekämpfung vorweisen, die sich in der Ermittlungsarbeit und den Gerichtsverfahren niederschlagen.

Bulgarije moet duidelijk bewijzen laten zien van resultaten van de strijd tegen corruptie, in termen van onderzoeken en justitiële procedures.


Aus der Kennzeichnung muss deutlich hervorgehen, dass es sich um eine gentechnisch veränderte Sorte handelt. Nach den Rechtsvorschriften über das Inverkehrbringen von forstwirtschaftlichem Vermehrungsgut muss gentechnisch verändertes Material ebenfalls gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2001/18 zugelassen werden.

Ingevolge de wetgeving betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal voor bosbouwgewassen moet GG-materiaal ook overeenkomstig de eisen van Richtlijn 2001/18 zijn toegelaten.


Dies muss unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips erfolgen, und die Bedeutung jedes einzelnen in der Charta anerkannten Rechts muss deutlich gemacht werden, damit sie ihren derzeit noch rein deklaratorischen Charakter verliert.

Dit moet gebeuren in het licht van het subsidiariteitsbeginsel en de status van elk toegekend recht moet duidelijk worden omschreven zodat het Handvest niet langer louter declaratoir is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch muss deutlicher' ->

Date index: 2024-02-26
w