Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch simbabwischen parlamentariern aller » (Allemand → Néerlandais) :

6. verweist auf die Gesamtverantwortung des simbabwischen Staates, für die Sicherheit aller seiner Bürger zu sorgen; fordert die simbabwischen Staatsorgane auf, die Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker und der regionalen Menschenrechtsinstrumente, die Simbabwe ratifiziert hat, durchzuführen;

6. herinnert aan de algemene verantwoordelijkheid die de Zimbabwaanse regering draagt voor het waarborgen van de veiligheid van al haar burgers; roept de Zimbabwaanse autoriteiten op tot het uitvoeren van de bepalingen van de VN-verklaring van de rechten van de mens, het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en de door Zimbabwe geratificeerde regionale mensenrechteninstrumenten;


6. verweist auf die Gesamtverantwortung des simbabwischen Staates, für die Sicherheit aller seiner Bürger zu sorgen; fordert die simbabwischen Staatsorgane auf, die Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker und der regionalen Menschenrechtsinstrumente, die Simbabwe ratifiziert hat, durchzuführen;

6. herinnert aan de algemene verantwoordelijkheid die de Zimbabwaanse regering draagt voor het waarborgen van de veiligheid van al haar burgers; roept de Zimbabwaanse autoriteiten op tot het uitvoeren van de bepalingen van de VN-verklaring van de rechten van de mens, het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en de door Zimbabwe geratificeerde regionale mensenrechteninstrumenten;


Die EU ist nach wie vor bereit, in einen Dialog mit Vertretern Simbabwes einzutreten, auch mit simbabwischen Parlamentariern aller Parteien, und erklärt ihre Bereitschaft, weitere Maßnahmen zur Förderung solcher Kontakte zu prüfen und den neuen Gemeinsamen Standpunkt entsprechend den Entwicklungen und der Fortschritte vor Ort anzupassen.

De EU blijft bereid tot een dialoog met de Zimbabwanen en met de Zimbabwaanse parlementsleden van alle partijen en verklaart zich bereid verdere maatregelen te overwegen om dergelijke contacten te bevorderen en het nieuwe gemeenschappelijke standpunt aan te passen in het licht van de ontwikkelingen en van de vorderingen die ter plaatse worden geboekt.


In dieser Zeit hatte ich Gelegenheit, mir viele Meinungen von Organisationen des Bereichs Landwirtschaft und ländliche Entwicklung in den verschiedenen Mitgliedstaaten anzuhören und einen Dialog mit Parlamentariern und institutionellen Vertretern vieler, tatsächlich fast aller, Mitgliedstaaten und Institutionen der Gemeinschaft zu führen, angefangen natürlich beim Europäischen Parlament.

Gedurende die tijd heb ik vele meningen van representatieve landbouw- en plattelandsorganisaties van de verschillende lidstaten kunnen beluisteren. Tevens heb ik een dialoog kunnen voeren met parlementsleden en institutionele vertegenwoordigers van vele of eigenlijk bijna alle lidstaten en van de communautaire instellingen. Ik ben natuurlijk mijn gesprekken hier met het Europees Parlement begonnen.


1. verurteilt in aller Schärfe die Diktatur Mugabes wegen ihrer erbarmungslosen Unterdrückung des simbabwischen Volkes, der zivilgesellschaftlichen Gruppen und der simbabwischen Opposition;

1. veroordeelt de dictatuur van Mugabe in krachtige bewoordingen voor zijn niet-aflatende onderdrukking van de Zimbabwaanse bevolking, organisaties van het maatschappelijk middenveld en de oppositie;


Zum Thema Unabhängigkeit möchte ich im Namen aller Mitglieder des Direktoriums und des EZB-Rates feststellen, wie wichtig es ist, von zahlreichen Parlamentariern bestätigt zu hören, dass die Unabhängigkeit der Zentralbank ein höchst bedeutender Punkt ist.

Betreffende de onafhankelijkheid zou ik willen zeggen, in naam van alle directieleden en van de raad van bestuur van de ECB, hoe belangrijk we het vinden dat zoveel Parlementsleden de onafhankelijkheid van de ECB als een kernpunt beschouwen.


Ohne sich zu den Vorgängen selbst zu äußern, wiederholt die Europäische Union ihren Wunsch, dass die simbabwischen Behörden mit der Opposition und der Zivilgesellschaft zusammenwirken, damit ein konstruktiver und die Rechte aller wahrender Dialog entsteht.

Zonder zich over de feiten zelf uit te spreken, herhaalt de Europese Unie dat zij wenst dat de autoriteiten van Zimbabwe met de oppositie en het maatschappelijke middenveld samenwerken teneinde te komen tot een constructieve dialoog waarin de rechten van elkeen geëerbiedigd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch simbabwischen parlamentariern aller' ->

Date index: 2025-05-28
w