Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch einigen völlig neuen problemen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung zur Erstellung der Umweltverträglichkeitsstudie bestellte Studienautor, was die Zweckmäßigkeit und die Begründung des Vorentwurfs zum Plan betrifft, geschlussfolgert hat, dass der Vorschlag der Wallonischen Regierung zur Anlage einer neuen Straßenverkehrsinfrastruktur, welche die in ihrem Erlass genannten drei Hauptziele ermöglichen sollte, angesichts der Voraussagen der künftigen Entwicklung des Straßenverkehrs in Europa völlig gerechtfertigt ist, ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, aangewezen door de Waalse Regering om het effectenonderzoek uit te voeren, wat de gepastheid en de verantwoording van het voorontwerp van plan betreft, tot het besluit gekomen is dat het voorstel van de Waalse Regering om een nieuwe verkeersinfrastructuur aan te leggen, waardoor drie hoofddoelen waarvan sprake in haar besluit bereikt kunnen worden, volledig verantwoord wordt door de vooruitzichten inzake de toekomstige evolutie van het verkeer in Europa en dit, zelfs nu grote inspanningen w ...[+++]


Angesichts der neuen Informationen zur Anwendung der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, erscheint es notwendig, an einigen Stellen dieser Rechtsvorschrift, die bisher zu beträchtlichen Problemen in der praktischen Anwendung geführt haben, entsprechende Änderungen vorzunehmen.

In het licht van nieuwe kennis die is opgedaan tijdens de toepassing van de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur blijkt dat bepaalde delen van deze richtlijn moeten worden aangepast die tot nu toe aanzienlijke problemen hebben veroorzaakt bij de uitvoering in de praktijk.


Ich glaube, dass die gleiche Art von Problemen auch in einigen der anderen kleinen Mitgliedstaaten der Europäischen Union besteht, denen es heute völlig an Mitteln fehlt.

Ik denk dat dezelfde problemen ook in sommige van de andere kleine lidstaten van de Europese Unie voorkomen, die het momenteel aan financiële middelen ontbreekt.


Ich schließe mit dem an, was Herr Fjellner gesagt hat, und als Abgeordneter aus einem neuen Mitgliedstaat freue ich mich, dass die Bereiche Gesundheitsschutz und Verbraucherschutz getrennt worden sind, da diese beiden Bereiche in unserem Land mit völlig unterschiedlichen Problemen konfrontiert sind.

Ik sluit mij overigens aan bij de woorden van de heer Fjellner. Als afgevaardigde uit een nieuwe lidstaat ben ik ook blij dat er een opsplitsing is gemaakt tussen de gezondheidsbescherming en de consumentenbescherming, want in ons land gaan deze twee aspecten met totaal verschillende problemen gepaard.


Ziel 3 : Die Arbeitsmarktpolitik Österreichs wurde mit einigen älteren und gleichzeitig auch mit einigen völlig neuen Problemen konfrontiert.

Doelstelling 3. Het arbeidsmarktbeleid in Oostenrijk moet de strijd aanbinden met een aantal oude, maar tegelijkertijd heel nieuwe problemen.


Ziel 3 : Die Arbeitsmarktpolitik Österreichs wurde mit einigen älteren und gleichzeitig auch mit einigen völlig neuen Problemen konfrontiert.

Doelstelling 3. Het arbeidsmarktbeleid in Oostenrijk moet de strijd aanbinden met een aantal oude, maar tegelijkertijd heel nieuwe problemen.


Die Einführung von Zöllen in Höhe von sechs Prozent nach der Erweiterung der Union zum 1.5.2004 hat in einigen neuen Mitgliedstaaten zu erheblichen wirtschaftlichen Problemen in Unternehmen des Aluminiumsektors geführt. Ist die Einrichtung von Delegationen vorgesehen, die sich mit der Aufhebung der obligatorischen Zölle auf Roha ...[+++]

Kan de Raad mij mededelen of overwogen wordt delegaties te belasten met de kwestie van de afschaffing van het verplichte douanetarief in de Unie voor zogenaamde primaire aluminium (d.w.z. aluminium die geen plastische verwerking heeft ondergaan) afkomstig uit Rusland en de andere GOS-staten? De invoering van een douanetarief van 6% met ingang van 1 mei 2004 heeft namelijk in sommige van de nieuwe lidstaten tot ernstige economische problemen in de aluminiumsector geleid.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Ich halte die Diskussionen in einigen Beitrittsländern, dass die Mitglieder der Kommission aus den Beitrittsländern zu europäisch seien, für völlig abwegig. Ich möchte den neuen Kommissaren, die solchen Vorhaltungen in ihren Ländern begegnen, sagen, dass wir an ihrer Seite stehen, wenn sie das Wohl der Europäischen Union in den Mittelpunkt stellen, denn das ist sozusagen ihre europäisch verfassungsmäßige Rolle, die sie wahrzunehmen haben.

Ik wil de commissarissen die met dergelijke verwijten vanuit hun land worden geconfronteerd verzekeren dat wij aan hun kant staan als zij het welzijn van de Europese Unie centraal stellen, want dat is de Europees-constitutionele rol die zij dienen te vervullen.


In all diesen Klagegründen wird der Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung - und in einigen auch gegen deren Artikel 19 - durch den neuen Artikel 15ter § 1 des Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahlen der Föderalen Kammern und über die Finanzierung und die offene Buchführung der politischen Parteien, so wie dieser durch Artikel 2 des Gesetzes vom 12. Februar 1999 eingefügt wurde, angeführt.

In al die middelen wordt de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet - en in sommige ook van artikel 19 ervan - door het nieuwe artikel 15ter, § 1, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 12 februari 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch einigen völlig neuen problemen' ->

Date index: 2020-12-25
w