Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch manche abgeordnete gesagt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Sowohl die Regierung, als auch der Premierminister und der Minister der Finanzen haben ab dem ersten Tag deutlich gesagt, dass für den letzten Teil der Finanzierung im Jahr 2019 zusätzliche Anstrengungen vorgenommen werden müssen in Höhe von etwa einer Milliarde Euro.

Zowel de regering, de premier als de minister van Financiën hebben vanaf dag één duidelijk gesteld dat voor het laatste stuk financiering in 2019 nog een bijkomende inspanning nodig zal zijn, ongeveer één miljard euro.


In der Erwägung, dass sowohl die SWDE als auch die VMW, wie bereits gesagt, vom Umweltverträglichkeitsprüfer um Stellungnahme ersucht worden sind, aber darauf verzichtet haben (UVP, Phase II, S. 63); dass sie erst nach einem Antrag der Gemeinde Chaumont-Gistoux anlässlich der öffentlichen Untersuchung reagiert haben;

Overwegende dat zowel SWDE als VMW, zoals reeds aangestipt, door de auteur van het effectenonderzoek aangesproken werden, maar dat ze niet ingingen op die aanvraag (eff.ond, fase II, blz 63); dat ze pas reageerden toen ze in het kader van het openbaar onderzoek van de gemeente Chaumont-Gistoux werden aangesproken;


Natürlich werden auch Stimmen zum Protest gegen seine oft unbefriedigende und unverhältnismäßige Anwendung auf nationaler Ebene erhoben – und auch ich betätige was Herr Voss und andere Abgeordnete gesagt haben.

Er zijn natuurlijk ook mensen die hun stem verheffen om te protesteren tegen de vaak gebrekkige en onevenredige toepassing op nationaal niveau, en wat dat betreft ga ook ik akkoord met hetgeen de heer Voss en anderen zeiden.


Dies hat sehr schwerwiegende Folgen, und diese beschränken sich nicht auf den Einsatz in den Niederlanden. In Europa sterben jedes Jahr 25 000 Menschen infolge bakterieller Infektionen, wie andere Abgeordnete gesagt haben.

Dat heeft heel grote gevolgen, niet alleen dat Nederlandse gebruik; in Europa sterven er jaarlijks - andere collega's hebben het al gezegd – 25 000 mensen door bacteriële infecties.


Werbung ist ein Schmiermittel der Wirtschaftstätigkeit, und, wie manche Leute gesagt haben, Werbung gibt, wenn sie gut gemacht ist, dem Verbraucher auch ein Mittel an die Hand, um Vergleiche anzustellen, und fördert in gewisser Hinsicht den Wettbewerb.

Reclame houdt de economie op gang, en zoals sommigen hebben gezegd, geeft reclame − indien zij goed wordt gemaakt − de consument tevens de mogelijkheid te vergelijken en stimuleert zij op een bepaalde wijze de concurrentie.


In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung angenommen haben. Der veranschlagte Haushalt f ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 ...[+++]


Dieses Vertrauen wird, wie mehrere Abgeordnete gesagt haben, in der Einheit und Koordination zu finden sein.

Dat vertrouwen zal, zoals meerdere leden hebben gezegd, in eenheid en coördinatie gevonden worden.


Was Änderungsvorschlag 32 betrifft, die Diskriminierung durch falsche und stereotype Bilder, so muss man, wie auch manche Abgeordnete gesagt haben, zu einer klugen Ausgewogenheit zwischen Jugendschutz und Meinungsfreiheit gelangen.

Wat amendement 32 over discriminatie door onjuiste en stereotype voorstellingen betreft, moeten we – zoals sommige parlementsleden al hebben opgemerkt – een verstandig evenwicht zien te vinden tussen de bescherming van kinderen en de vrijheid van meningsuiting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch manche abgeordnete gesagt haben' ->

Date index: 2023-05-23
w