Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Sicherheit gegebene Sache
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Zu gegebener Zeit

Traduction de «auch künftig gegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


als Sicherheit gegebene Sache

in zekerheid gegeven goed




künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat eine Studie zur Analyse der derzeitigen IKT-Normungspolitik der EU in Auftrag gegeben, um Empfehlungen zu deren künftiger Entwicklung vorzulegen.

Met het oog op de modernisering van het Europese beleid voor ICT-normalisatie heeft de Commissie een studie laten uitvoeren waarin het huidige EU-beleid voor ICT-normalisatie is geanalyseerd en aanbevelingen zijn gedaan voor de verdere ontwikkeling ervan.


Eine schrittweise Aufstockung der Finanzmittel würde eine Optimierung der Entwicklungskosten für künftige Großsatelliten und damit eine höhere Investitionsrentabilität ermöglichen. Gleichzeitig wäre auch die notwendige Flexibilität gegeben, um kurzfristig kleinere Missionen und Satelliten finanzieren zu können.

Een geleidelijke toename van de financiële middelen zou een hoog rendement op kunnen leveren doordat de industriële ontwikkelingskosten van toekomstige grootschalige satellieten worden geoptimaliseerd terwijl tegelijkertijd de nodige kortetermijnflexibiliteit voor kleine nieuwe missies en satellieten wordt geboden.


Ich hoffe, dass die vorgeschlagene Mittelausstattung gebilligt wird, so dass die gute Arbeit dieser Projekte auch künftig unterstützt wird und sichergestellt wird, dass weitere Impulse für die Zukunft gegeben werden.

Ik hoop dat de voorgestelde begroting wordt goedgekeurd om de goede resultaten van de projecten te kunnen ondersteunen, en ervoor te zorgen dat zij in de toekomst vaart kunnen behouden”.


Die Kommission präsentiert die Mitteilungen nur vier Monate nach Veröffentlichung ihres Blueprint-Konzepts, mit dem sie den Startschuss für eine schrittweise durchzuführende Reform gegeben hatte, die die Wirtschafts- und Währungsunion noch solider machen und sicherstellen soll, dass künftige Krisen besser eingedämmt werden können.

De Commissie presenteert deze mededelingen nog maar vier maanden na de publicatie van de blauwdruk en geeft daarmee het startsein voor een stapsgewijze hervormingsinspanning die de soliditeit van de economische en monetaire unie zal versterken en ervoor zal zorgen dat toekomstige crises beter in de hand kunnen worden gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Zugang zu ihren korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten hätte ihr, wenn er gewährt worden wäre, die Möglichkeit gegeben, ihre Fehler zu verstehen und ihre Leistungen künftig zu verbessern.

Indien verzoekster toegang tot de gecorrigeerde schriftelijke examens had gekregen, had zij haar fouten kunnen begrijpen en zich in de toekomst kunnen verbeteren.


Förderung von Innovation und Investitionen durch eine größere Flexibilität bei der Frequenznutzung, durch die unionsweite konsequente Anwendung der Grundsätze der Technologie- und Dienstneutralität zwischen den einführbaren technischen Lösungen und durch die angemessene Berechenbarkeit von Regulierungsmaßnahmen, die u. a. durch den Rechtsrahmen für elektronische Kommunikation gegeben ist, durch die Freigabe harmonisierter Frequenzen für neue fortschrittliche Technologien und durch die Möglichkeit des Handels mit Frequenznutzungsrechte ...[+++]

innovatie en investeringen aanmoedigen door meer flexibiliteit in het gebruik van het spectrum, door in de gehele Unie het beginsel van technologie- en dienstenneutraliteit tussen de technische oplossingen waartoe eventueel wordt besloten consequent toe te passen en door middel van adequate voorspelbaarheid van de regelgeving waarin onder meer is voorzien in het regelgevingskader voor elektronische communicatie door geharmoniseerd spectrum vrij te maken voor nieuwe geavanceerde technologieën en door de mogelijkheid te creëren om spectrumgebruiksrechten te verhandelen, en zo mogelijkheden te scheppen voor de ontwikkeling van toekomstige d ...[+++]


Der Präsident des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) empfiehlt dem Europäischen Rat, - den Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) zu beauftragen, in Abstimmung mit der Kommission und dem EWI einen Bezugsrahmen, der die volle Einhaltung des Vertrags als Bedingung für die für den Übergang zur dritten Stufe erforderliche Unumkehrbarkeit gewährleistet, mit dem Ziel festzulegen, dem Europäischen Rat in Madrid im Dezember 1995 Bericht zu erstatten; - die Kommission darum zu ersuchen, die erforderlichen Konsultationen durchzuführen, um dem Europäischen Rat in Madrid Bericht zu erstatten; - die bisherigen Arbeiten zur Festlegung der technischen Merkmale der Münzen zur Kenntnis zu nehmen und den Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) zu ersuchen, die ...[+++]

De Voorzitter van de Raad ECOFIN beveelt de Europese Raad aan : - de Raad ECOFIN opdracht te geven om in overleg met de Commissie en het EMI een referentie-scenario uit te werken dat de volledige naleving van het Verdrag waarborgt -een voorwaarde voor de onomkeerbaarheid die noodzakelijk is voor de overgang naar de derde fase - zodat daarover verslag kan worden uitgebracht aan de Europese Raad in Madrid in december 1995, - de Commissie te verzoeken het nodige overleg te plegen met het oog op het aan de Europese Raad van Madrid uit te brengen verslag, - akte te nemen van de reeds gevoerde besprekingen over de omschrijving van de technisch ...[+++]


Aus diesen Erörterungen werden erste Orientierungen abgeleitet, ohne dass damit jedoch den Vorschlägen vorgegriffen wird, die die Kommission zu gegebener Zeit über die künftige Kohäsionspolitik vorlegen wird.

Het verslag vermeldt de eerste grote lijnen zonder echter vooruit te lopen op de voorstellen die de Commissie te zijner tijd over de toekomstige cohesiebeleid voorleggen.


In dem Bericht werden die bisherigen Fortschritte aufgezeigt und Empfehlungen für die künftige Arbeit der Gruppe gegeben.

In het verslag wordt een samenvatting gegeven van de vooruitgang die tot nu toe werd geboekt bij het aanwijzen van de prioritaire projecten en worden richtsnoeren aanbevolen voor de toekomstige werkzaamheden van de Groep.


Der Bericht konzentriert sich auf gegenwärtige und vergangene Entwicklungen der Kohäsion sowie auf die Frage, wie die Politik der Mitgliedstaaten und der EU zur Verringerung der Disparitäten in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beitragen; außerdem wird ein Ausblick auf die Themen gegeben, die künftig im Mittelpunkt der Kohäsionspolitik stehen werden.

In dit verslag wordt aandacht besteed aan de huidige en vroegere tendensen op cohesiegebied, aan de wijze waarop het beleid van de Lid-Staten en van de EU bijdraagt tot de verkleining van de verschillen in sociaal-economische ontwikkeling, en aan de perspectieven voor de toekomst wat de belangrijkste vraagstukken van het cohesiebeleid betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch künftig gegeben' ->

Date index: 2023-12-31
w