Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch koreanische industrie möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Biotechnologie bietet auch Möglichkeiten einer besseren Verwertung von nicht für die Lebensmittelherstellung genutzten Kulturpflanzen als Rohstoffe für die verarbeitende Industrie, und zwar für den Energiesektor und die pharmazeutische Industrie.

In de sector van de gewassen voor niet-voedingsdoeleinden draagt de biotechnologie bij tot een beter gebruik van industriële grondstoffen voor de energiesector en de geneesmiddelenindustrie.


Industrie-/Hochschulstipendien könnten jedoch besser genutzt werden, wenn die Möglichkeiten in der Industrie und in KMU besser bekannt gemacht würden.

Het gebruik van industrieel-academische beurzen kan echter worden verbeterd door een betere communicatie van de kansen aan industrieën en kmo’s.


– (ES) Herr Präsident, das Freihandelsabkommen mit Südkorea wird sowohl für die europäische als auch die koreanische Industrie Möglichkeiten schaffen, aber um jegliche negativen Auswirkungen auf die europäische Industrie zu verhindern, ist es unerlässlich, über eine wirksame Schutzklausel zu verfügen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de vrijhandelsovereenkomst met Zuid-Korea zorgt voor een waaier aan mogelijkheden voor zowel de Europese als de Koreaanse industrie, maar om de mogelijke negatieve gevolgen voor de Europese industrie te vermijden, is het onontbeerlijk om te kunnen terugvallen op een doeltreffende vrijwaringsclausule.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Präsident des Rates, meine Damen und Herren! Die Annahme des Freihandelsabkommens mit Südkorea wird sowohl für die europäische als auch die koreanische Industrie Möglichkeiten eröffnen.

− Señor Presidente, señor Comisario, Presidencia del Consejo, queridos colegas, la aprobación del Tratado de Libre Comercio con Corea del Sur abrirá una ventana de posibilidades tanto para la industria europea como para la industria coreana.


Den gemeinsamen Vorsitz führten die EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström und der koreanische Minister für Handel, Industrie und Energie, Yoon Sang-jick.

Het comité werd gezamenlijk voorgezeten door de EU-commissaris voor Handel, Cecilia Malmström en de minister van Handel, Industrie en Energie van Korea, Yoon Sang-jick.


Drittens können wir dieses Abkommen nicht vorläufig einführen, bevor das Parlament sicher ist, dass es für alle Länder der Europäischen Union von Vorteil ist und keinerlei ungerechtfertigten Vorteil für die koreanische Industrie darstellt.

Ten derde kunnen we deze overeenkomst pas voorlopig laten ingaan als het Parlement er zeker van is dat zij daadwerkelijk tot voordeel strekt van alle landen van de Europese Unie en geen ongerechtvaardigd voordeel biedt aan de Koreaanse industrie.


Seinerseits hat der Rat im Juli 1999 berücksichtigt, dass "der Aufbau eines zivilen Satellitennavigationssystems eine verstärkte Unabhängigkeit in einer der wichtigsten Schlüsseltechnologien erreichen wird", und dass "die Fertigstellung eines zivilen Satellitennavigationssystems der europäischen Industrie Möglichkeiten bietet, ihre Kompetenz zu steigern und im großen Maßstab Nutzen aus dieser Zukunftstechnologie zu ziehen".

Zijnerzijds stelde de Raad in juli 1999 dat de invoering van een systeem voor radionavigatie per satelliet voor civiel gebruik het ons mogelijk zal maken een hogere mate van onafhankelijkheid te bereiken in een van de meest belangrijke sleuteltechnologieën en dat het Europese bedrijfsleven met de perfectionering van een satellietnavigatiesysteem voor civiele doeleinden mogelijkheden in handen krijgt om zijn kennis en capaciteiten te vergroten en op grote schaal profijt te trekken van de kansen die deze op de toekomst gerichte technologie te bieden heeft.


42. ist der Auffassung, dass das EPSF mit der Schaffung eines offenen, integrierten und wettbewerbsfähigen europäischen Verteidigungsmarktes vereinbar sein sollte sowie mit der Einführung innovativer Mechanismen, die für die europäische Industrie Möglichkeiten schaffen, auf dem Weltmarkt einen komparativen Vorteil zu erwerben; betont, dass Transparenz bei der Vergabe von Aufträgen von ausschlaggebender Bedeutung ist;

42. is van mening dat het EPVO verenigbaar moet zijn met de totstandkoming van een open, geïntegreerde en concurrerende Europese defensiemarkt en de invoering van innoverende mechanismen die voor de Europese industrie mogelijkheden bieden om op de wereldmarkten comparatieve voordelen te verwerven; merkt op dat transparantie bij de toewijzing van contracten van het grootste belang is;


Die Kommission prüft im Dialog mit der Industrie kostengünstige Möglichkeiten, die auch freiwillige Maßnahmen seitens der Industrie zur Verringerung des Fahrzeuglärms einschließen.

De Commissie pleegt momenteel overleg met de industrie om kosteneffectieve opties te evalueren, waaronder vrijwillige maatregelen die de industrie neemt om het geluid van rollend materieel te reduceren.


Die Gemeinschaft fördert das Konzept der KWK seit 1974. In jenem Jahr beauftragte sie ein Gremium von Sachverständigen aus der Industrie, Möglichkeiten zur Effizienzsteigerung bei der Energieumwandlung in Heizkraftwerken zu untersuchen.

De Commissie heeft het WKK-concept gepromoot sinds 1974, toen er een industriële groep van deskundigen werd opgericht om de mogelijkheden te onderzoeken om het omzettingsrendement van thermische centrales te verbeteren.


w