Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "auch indem gleichzeitig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11a) Im Hinblick auf die Verwirklichung der MDG und die Ausarbeitung des Handlungsrahmens für die Zeit nach 2015 sollte während des Europäischen Jahrs der Entwicklung die wichtige Rolle hervorgehoben und umgesetzt werden, die Frauen in der Entwicklung einnehmen können, wenn es u. a. darum geht, Ernährungsunsicherheit und Lebensmittelmangel zu lindern, indem gleichzeitig die Beteiligung von Frauen an der Wirtschaft und insbesondere an der Landwirtschaft und der Wirtschaft im ländlichen Raum gefördert wird.

(11 bis) Met het oog op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en de opzet van het ontwikkelingskader "post-2015" moet het Europees jaar van de ontwikkeling een praktische impuls geven aan de doorslaggevende rol die vrouwen in het ontwikkelingsproces kunnen spelen, met name bij het terugdringen van voedselonzekerheid, en tevens de participatie van vrouwen in de economische bedrijvigheid, met name in de landbouw en de rurale economie, bevorderen.


Die Auswirkungen auf die Aufgaben der Beamten bei der Erarbeitung, Registrierung, Verhandlung, Einstufung und Archivierung gemeinschaftlicher Dokumente sollten durchgängig angeglichen werden, indem gleichzeitig die Effizienz und Transparenz der Gemeinschaftsorgane geschützt wird.

Bij de herziening van deze verordening moeten de gevolgen die zij zal hebben voor de verplichtingen van ambtenaren bij het opstellen, registreren, uiteindelijk vaststellen, rubriceren en archiveren van EU-documenten worden afgezet tegen de gelijktijdige bescherming van een doeltreffend en transparant functioneren van de instellingen van de EU.


– (IT) Ich stimme mit der Kommission dahingehend überein, dass es gilt, die Rechtsetzungsmaßnahmen zu vereinfachen und zu harmonisieren sowie die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Weinsektors zu stärken, indem gleichzeitig die ökologische Nachhaltigkeit gewährleistet wird.

– (IT) Ik ben het met de Commissie eens dat het belangrijk is om de wetgevingsmaatregelen te vereenvoudigen en met elkaar in lijn te brengen en om de Europese wijnsector concurrerender te maken en tegelijkertijd de duurzaamheid van het milieu te garanderen.


Ziel dieser Aktion ist die Entwicklung des gegenseitigen Verständnisses der Völker – im Geiste der Öffnung gegenüber der Welt – indem gleichzeitig zur Entwicklung qualitativ hochwertiger Systeme, die die Jugendaktivitäten in den betreffenden Ländern unterstützen, beigetragen wird.

Deze actie beoogt de totstandbrenging van wederzijds begrip in een klimaat van openheid. Zij wil gelijktijdig een bijdrage leveren aan de ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardige systemen ter ondersteuning van de activiteiten van jongeren in de betrokken landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angestrebt wird die Bereitstellung verlässlicher und exakter Informationen über die Leistung von Bauprodukten, indem die Glaubwürdigkeit der Normen gestärkt wird, gleichzeitig jedoch auch neue und strengere Kriterien für notifizierte Stellen eingeführt werden, und indem die Marktüberwachung intensiviert wird.

Doel is het om voor betrouwbare en nauwkeurige informatie over de prestaties van bouwproducten te zorgen door de geloofwaardigheid van normen te vergroten, maar ook nieuwe, strengere criteria voor aangemelde instanties in te voeren en het markttoezicht te versterken.


Der Rat BETONT, dass es wünschenswert ist, dass Auskunftgebende Daten nur einmal melden, indem sie die Angaben für die verschiedenen Zwecke zusammenfassen, und dass sie bereits verfügbare Daten bestmöglich nutzen, indem sie bestehende Statistiken, auch Verwaltungsdaten, so weit möglich einbeziehen. Der Rat BEGRÜSST die derzeitigen Bemühungen um Vereinfachungen in einer Reihe von vorrangigen Bereichen sowie die geplanten neuen Rechtsvorschriften und Verfahren zur besseren Prioritätensetzung und BEGRÜSST insbesondere die Prüfung einer V ...[+++]

BEKLEMTOONT dat het wenselijk is dat de respondenten slechts eenmaal hoeven te reageren, en dat daartoe verslaglegging voor verschillende doeleinden dient te worden gecombineerd en optimaal gebruik moet worden gemaakt van de reeds beschikbare gegevens door in de mate van het mogelijke bestaande statistieken, met inbegrip van administratieve gegevens, te integreren; IS INGENOMEN met het huidige streven naar vereenvoudiging op een aantal prioritaire gebieden, evenals met de nieuwe wetgeving en procedures die worden voorzien om de prioriteitstelling te verbeteren, en VERKLAART ZICH met name INGENOMEN met het onderzoek naar de vereenvoudigi ...[+++]


Der Rat sollte Deutschland daher auffordern, i) die strukturelle Anpassung in Richtung auf das mittelfristige Ziel zu verstärken, indem 2008 die „günstige Konjunktur“ genutzt wird und anschließend die Ausgaben weiterhin eng im Zaum gehalten werden, während gleichzeitig sichergestellt wird, dass die angekündigte Reform der Unternehmensbesteuerung die Haushaltskonsolidierung nicht gefährdet, ii) in Anbetracht des Schuldenstands und des projizierten Anstiegs der alterungsbedingten Ausgaben die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen ...[+++]

Daarom zou de Raad Duitsland moeten verzoeken om: i) te profiteren van de economisch "goede tijden" en een omvangrijkere structurele aanpassing richting de MTD voor 2008 en de jaren daarna te verrichten door de uitgaven strak in de hand te houden en er tegelijk voor te zorgen dat de budgettaire consolidatie door de aangekondigde hervorming van de vennootschapsbelasting niet in gevaar komt; ii) met het oog op de omvang van de schuld en de verwachte stijging van leeftijdsgerelateerde uitgaven de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn te verbeteren door de MTD te halen en met name in de gezondheidszorg hervormingen door te ...[+++]


Der Prozess der Stabilisierung des Marktes für Milch und Milcherzeugnisse muss vonstatten gehen, indem gleichzeitig gewährleistet wird, dass die Landwirte der Azoren ausreichend Zeit haben, sich an die durch die Regulierungsinstrumente auferlegten Zwänge anzupassen und dabei ihre Traditionen und Lebensart in einem allgemeinen Rahmen des Verständnisses für die spezifischen aus der äußersten Randlage resultierenden Schwierigkeiten gewahrt werden.

Volgens mij dient de stabilisatie van de zuivelmarkt noch een sta-in-de-weg te zijn voor het respecteren van de tradities en de levenswijze op de Azoren noch een redelijke termijn uit te sluiten voor de Azoriaanse producenten om zich aan te passen aan de beperkingen van de regelgeving. Meer in het algemeen dient de stabilisering begrip te hebben voor de specifieke moeilijkheden ten gevolge van de ultraperifere ligging van de Azoren.


Sofern die Spielregeln klar formuliert und solide sind, kann dies eine für beide Seiten Unternehmen und Arbeitnehmer profitable Situation schaffen, indem einerseits das Engagement der Arbeitnehmer und die Produktivität steigen und gleichzeitig die Arbeitnehmer an der Ertragssteigerung beteiligt sind".

Als de spelregels glashelder, eerlijk en betrouwbaar zijn, kan er een win-winsituatie ontstaan voor bedrijven en werknemers door de betrokkenheid van de werknemers bij het bedrijf te bevorderen en de productiviteit te vergroten, terwijl de personeelsleden tegelijkertijd een aandeel in de winst wordt geboden".


21. Die Integration der Finanzmärkte lässt sich erreichen, indem die gegenseitige Anerkennung in Rechtssachen nach dem Ursprungsland-Prinzip angewandt und gleichzeitig die für den Investorenschutz erforderlichen Verhaltensregeln harmonisiert werden.

21. De financiële markten kunnen worden geïntegreerd door het combineren van wederzijdse erkenning in juridische kwesties, onder toepassing van het land van oorsprong-beginsel, met harmonisatie van de gedragsregels, die van essentieel belang zijn voor de bescherming van investeerders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch indem gleichzeitig' ->

Date index: 2022-10-12
w