Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch in zukunft erfolgreich gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

Die gegenwärtige Konsultation erweitert den Meinungs- und Gedankenaustausch über Möglichkeiten, die erforderliche Autonomie für Europeana in der Zukunft zu gewährleisten, auf eine breitere Gruppe von Akteuren.

Met de huidige raadpleging wordt de discussie over de noodzakelijke autonomie van Europeana in de toekomst uitgebreid tot een bredere groep belanghebbenden.


Ferner sollte die Konsolidierung des Energiesektors vom Markt ausgehen, wenn Europa den vielen Herausforderungen, vor denen es steht, erfolgreich begegnen und sinnvolle Investitionen für die Zukunft tätigen soll.

Bovendien moet de consolidatie van de energiesector door de markt worden aangestuurd, wil Europa de uitdagingen écht aangaan en investeren in de toekomst.


Trotzdem ist die erfolgreiche Bewältigung der Herausforderung der Integration von entscheidender Bedeutung für den europäischen sozialen Zusammenhalt und eng mit der Zukunft der europäischen Wohlfahrtssysteme verbunden.

Toch is het van cruciaal belang voor de Europese sociale samenhang dat integratie tot een succes wordt gemaakt en dit hangt nauw samen met de Europese socialezekerheidsstelsels.


Angesichts der alternden und gleichzeitig schrumpfenden Bevölkerung in der EU sind Investitionen in das Humankapital unverzichtbar, um die Produktivität zu stärken und ein arbeitsplatzintensives und inklusives Wachstum in der Zukunft zu gewährleisten.

Gezien de vergrijzing en de bevolkingsafname in de EU zijn investeringen in menselijk kapitaal essentieel om de productiviteit te ondersteunen en te zorgen voor een banenrijke, inclusieve groei in de toekomst.


In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.

Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.


Durch die Umsetzung der strategischen Innovations- und Forschungsagenda und die Bündelung der Fördermittel für Horizont 2020 auf gemeinsame Schwerpunkte wird diese PPP den europäischen Big-Data-Sektor stärken und dazu beitragen, die Grundlagen für eine erfolgreiche datengesteuerte Wirtschaft der Zukunft zu legen.

Door de strategische agenda voor onderzoek en ontwikkeling uit te voeren en de steun in het kader van Horizon 2020 te concentreren op gemeenschappelijke prioriteiten, zal het PPP ervoor zorgen dat de Europese "big data"-gemeenschap sterker wordt en dat er een fundament wordt gelegd voor een bloeiende data-economie.


Um diese Gelegenheit zu nutzen und die künftige Wettbewerbsfähigkeit Europas zu gewährleisten, beteiligt sich die Europäische Union an einer öffentlich-privaten Partnerschaft für das Internet der Zukunft (FI-PPP), mit der eine Reihe zentraler Herausforderungen, die derzeit die Entwicklung des Internet in Europa hemmen, angegangen wird.

Om deze kans aan te grijpen en Europa's toekomstige concurrentiekracht te verzekeren is de Commissie een FI-PPP aangegaan waarmee een aantal belangrijke uitdagingen worden aangepakt die thans de ontwikkeling van het internet in Europa in de weg staan.


Es ist wichtig, die zur Deckung des heimischen Bedarfs der erweiterten EU nötige Infrastruktur aufzubauen, um insbesondere die Gasversorgung der Europäischen Union auch in der Zukunft zu gewährleisten, wobei für die Schaffung eines vollständig integrierten Marktes eine angemessene Infrastruktur erforderlich ist.

37. het belang van de totstandbrenging van de benodigde infrastructuur om te kunnen voldoen aan de binnenlandse behoeften binnen de uitgebreide EU, in het bijzonder om de toekomstige gasbevoorrading van de Europese Unie te verzekeren, en de noodzaak van passende infrastructuur voor de totstandkoming van een volledig geïntegreerde markt;


Ferner sollte die Konsolidierung des Energiesektors vom Markt ausgehen, wenn Europa den vielen Herausforderungen, vor denen es steht, erfolgreich begegnen und sinnvolle Investitionen für die Zukunft tätigen soll.

Bovendien moet de consolidatie van de energiesector door de markt worden aangestuurd, wil Europa de uitdagingen écht aangaan en investeren in de toekomst.


Ein gutes Verständnis dessen, was andere Mitgliedstaaten tun, um die Zukunft ihrer Rentensysteme zu sichern, ist für die Entscheider in den Mitgliedstaaten ausgesprochen wichtig, selbst wenn sich erfolgreiche Maßnahmen nicht unbedingt direkt von einem Land in ein anderes übertragen lassen.

Een goed inzicht in de initiatieven van de andere lidstaten om de toekomst van hun pensioenstelsels te waarborgen is uiterst waardevol voor nationale beleidsmakers, ook al kunnen geslaagde beleidsmaatregelen van het ene land niet zonder meer in het andere toegepast worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch in zukunft erfolgreich gewährleisten' ->

Date index: 2022-02-24
w