Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch in weiterer folge beim » (Allemand → Néerlandais) :

2. « Verstößt die Unmöglichkeit für einen Miteigentümer, im allgemeinen Recht der Auseinandersetzung und Verteilung beim Familiengericht die Ermächtigung zum freihändigen Verkauf einer schwierig zu teilenden Immobilie zu erwirken, ob Säumigkeit oder Widerspenstigkeit eines anderen Miteigentümers vorliegt oder nicht (und gegebenenfalls sogar nachdem festgestellt wurde, dass diese Art des Verkaufs dem öffentlichen Verkauf vorzuziehen ...[+++]

2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen van de genoemde mede-eigenaars beter diende), zoals zij volgt uit artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek, met ook hier in alle ...[+++]


In weiterer Folge müsste auf der Basis der von der Europäischen Wissenschaftsstiftung (EWS) und der ÖCD gesammelten Daten eine genaue europaweite Bedarfsanalyse durchgeführt werden, die unter anderem auch den Bedarf an gemeinsamen Dienstleistungen ermittelt.

Op basis van de door de Europese Stichting voor Wetenschappen (ESW) en de OESO verrichte werkzaamheden moet tevens een nauwkeuriger evaluatie worden gemaakt van de behoeften op Europees niveau (waaronder de behoeften aan gemeenschappelijke diensten).


In weiterer Folge muß festgestellt werden, ob es den betreffenden Stellen möglich wäre, unterschiedliche interne rechtliche und administrative Regelungen aufeinander abgestimmt zu verbessern.

Op langere termijn moet worden nagegaan of de betrokken organisaties niet bepaalde interne wettelijke en bestuursrechtelijke regelingen op een gecoördineerde wijze kunnen verbeteren.


Eine weitere Folge des Abkommens ist, dass in der EU genehmigte wasserstoffbetriebene Autos ohne weitere Änderungen nach Japan ausgeführt werden dürfen.

De overeenkomst houdt ook in dat auto's op waterstof waarvoor in de EU goedkeuring is verleend, zonder verdere wijzigingen naar Japan kunnen worden uitgevoerd.


Ausgehend von den Konsultationsergebnissen wird die Kommission in weiterer Folge Maßnahmen erarbeiten, um folgende Ziele zu erreichen:

Op basis van de uitkomst van deze raadpleging zal de Commissie de acties vaststellen die noodzakelijk zijn om de volgende doelstellingen te verwezenlijken:


13. In diesem Zusammenhang BEGRÜSST der Rat die Arbeiten des WFA, in denen eine Reihe von Möglichkeiten aufgezeigt wird, wie der EU-weite Koordinierungsrahmen für die Maßnahmen zur Sicherung der Finanzmarktstabilität auf kurze bis mittlere Sicht weiter ver­stärkt werden könnte, auch im Hinblick auf die Einhaltung der Lastenteilungs­grundsätze, und dies dank weiterer Fortschritte beim Regelu ...[+++]

In dit verband is de Raad verheugd over het werk van het EFC, waarin een aantal richtingen wordt aangegeven voor de verdere versterking van het EU-brede beleids­coördinatiekader voor financiële stabiliteit op de korte tot middellange termijn, onder andere met betrekking tot de beginselen voor lastenverdeling en voortbouwend op verdere vooruitgang ten aanzien van het regelgevingskader om geschikte instrumenten voor vroegtijdige interventie, sanering van banken en insolventieprocedures te ontwikkelen.


3. In diesem Zusammenhang unterstützt der Rat die Kommission bei den Bemühungen um weitere Verbesserungen der Verhandlungsvorlage des Vorsitzes, die ebenso nötig sind, um die Verhandlungen voranzubringen, wie weitere Fortschritte beim Gesamtpaket insgesamt, d.h. auch bei den Dienstleistungen und den geografischen Angaben.

3. In dit verband spreekt de Raad zijn steun uit voor de Commissie in haar streven naar verdere verbeteringen van de onderhandelingsteksten van het voorzitterschap die, evenals een verdere vooruitgang in het ondeelbare onderhandelingsproces, mede op het gebied van diensten en geografische aanduidingen, nodig is om de onderhandelingen vooruit te helpen.


In diesem Zusammenhang bekundete der Rat seine Unterstützung für die Bemühungen der Kommission um weitere Verbesserungen der Verhandlungsvorlage des Vorsitzes, die ebenso nötig seien, um die Verhandlungen voranzubringen, wie weitere Fortschritte beim Gesamtpaket insgesamt, d.h. auch bei den Dienstleistungen und den geografischen Angaben.

In dit verband spreekt de Raad zijn steun uit voor de Commissie in haar streven naar verdere verbeteringen van de onderhandelingsteksten van het voorzitterschap die, evenals een verdere vooruitgang in het ondeelbare onderhandelingsproces, mede op het gebied van diensten en geografische aanduidingen, nodig is om de onderhandelingen vooruit te helpen.


Eine effektivere, transparentere und verantwortlichere Beschlussfassung ist die Voraussetzung für weitere Fortschritte beim Aufbau des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.

Voor verdere vorderingen bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zijn effectievere, transparante en controleerbare besluitvormingsprocedures nodig.


Der Europäische Rat in Kopenhagen beschloß weitere Verbesserungen beim Marktzugang, die über die Vorschriften der Europa-Abkommen hinausgehen.

De Europese Raad in Kopenhagen besloot de toegang tot de markt nog meer te verbeteren en verder te gaan dan de bepalingen van de Europa- Overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch in weiterer folge beim' ->

Date index: 2025-01-22
w