Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch in unseren ländern begangen » (Allemand → Néerlandais) :

Strafverfolgung: Die Länder der EU können ihre Staatsangehörigen für in anderen EU-Ländern begangene Straftaten verfolgen und Gebrauch von Untersuchungsverfahren wie z. B. Abhörmaßnahmen machen (u. a. bei Telefongesprächen oder E-Mails).

Vervolging: EU-landen mogen hun onderdanen vervolgen voor in een ander land gepleegde strafbare feiten en ze mogen gebruikmaken van opsporingsmethoden zoals aftappen (van bijvoorbeeld telefoongesprekken of e-mails).


Strafverfolgung: Die Länder der EU können ihre Staatsangehörigen für in anderen EU-Ländern begangene Straftaten verfolgen und Gebrauch von Untersuchungsverfahren wie z. B. Abhörmaßnahmen machen (u. a. bei Telefongesprächen oder E-Mails).

Vervolging: EU-landen mogen hun onderdanen vervolgen voor in een ander land gepleegde strafbare feiten en ze mogen gebruikmaken van opsporingsmethoden zoals aftappen (van bijvoorbeeld telefoongesprekken of e-mails).


Gleichzeitig ist der Internetnutzer gegenüber Angriffen, die von außerhalb der EU liegenden Ländern begangen werden, anfällig geworden. Angesichts der rasanten Zunahme der Internetkriminalität* schuf die Europäische Kommission im Jahr 2007 die Grundlage für eine umfassende Politik zu deren Bekämpfung.

Gezien de snelle toename van cybercriminaliteit* heeft de Europese Commissie in 2007 voorbereidingen getroffen voor een integraal beleid om dit probleem aan te pakken.


in der Erwägung, dass Friedensunterstützungsmissionen eine Form der Krisenreaktion sind und in der Regel mit der Unterstützung einer international anerkannten Organisation wie der Vereinten Nationen oder der Afrikanischen Union (AU) mit einem Mandat der Vereinten Nationen erfolgen und dass mit ihnen bewaffnete Konflikte verhütet werden sollen, Frieden wiederhergestellt, erhalten oder konsolidiert werden soll, Friedensabkommen durchgesetzt und die komplexen Notlagen und Herausforderungen in zerfallenden oder schwachen Staaten bewältigt werden sollen; in der Erwägung, dass die Stabilität der afrikanischen und europäischen Nachbarsch ...[+++]

overwegende dat vredesondersteunende operaties (PSO's) een vorm van crisisrespons zijn, doorgaans ter ondersteuning van internationaal erkende organisaties zoals de VN of de Afrikaanse Unie (AU), met een VN-mandaat, en tot doel hebben gewapende conflicten te voorkomen, de vrede op te bouwen, te herstellen of te handhaven, vredesakkoorden te doen respecteren en de complexe noodsituaties en uitdagingen die gesteld worden door falende of zwakke staten aan te pakken; overwegende dat de stabiliteit in het Afrikaanse en Europese nabuurschap alle betrokken staten zeer ten goede zou komen.


Gleichzeitig ist der Internetnutzer gegenüber Angriffen, die von außerhalb der EU liegenden Ländern begangen werden, anfällig geworden. Angesichts der rasanten Zunahme der Internetkriminalität* schuf die Europäische Kommission im Jahr 2007 die Grundlage für eine umfassende Politik zu deren Bekämpfung.

Gezien de snelle toename van cybercriminaliteit* heeft de Europese Commissie in 2007 voorbereidingen getroffen voor een integraal beleid om dit probleem aan te pakken.


Gleichzeitig ist der Internetnutzer gegenüber Angriffen, die von außerhalb der EU liegenden Ländern begangen werden, anfällig geworden. Angesichts der rasanten Zunahme der Internetkriminalität* schuf die Europäische Kommission im Jahr 2007 die Grundlage für eine umfassende Politik zu deren Bekämpfung.

Gezien de snelle toename van cybercriminaliteit* heeft de Europese Commissie in 2007 voorbereidingen getroffen voor een integraal beleid om dit probleem aan te pakken.


Strafverfolgung: Die EU-Länder können ihre Staatsangehörigen für in anderen EU-Ländern begangene Straftaten verfolgen und Gebrauch von Untersuchungsverfahren wie z. B. Abhörmaßnahmen machen (u. a. bei Telefongesprächen oder E-Mails).

Vervolging: EU-landen mogen hun onderdanen vervolgen voor strafbare feiten gepleegd in een ander EU-land en ze mogen gebruikmaken van opsporingsmethoden zoals aftappen (van bijvoorbeeld telefoongesprekken of e-mails).


Dies gilt gleichermaßen für den Terrorismus: In unseren Ländern könnte es leicht zu weiteren ähnlichen Anschlägen kommen, wie wir sie 2004 in Madrid und 2005 in London erlebt haben.

Hetzelfde geldt voor terrorisme : onze samenlevingen zijn nog steeds kwetsbaar voor bomaanslagen als die op het openbaar vervoer in Madrid in 2004 en in Londen in 2005.


Das Engagement anderer Sektoren und der Mitgliedstaaten für das Programm ist halbherzig und die Verbrauchs- und Produktionsmodelle in unseren Ländern hindern uns daran, eine saubere und sichere Umwelt zu schaffen und die natürlichen Ressourcen der Welt zu schützen.

De andere sectoren en de lidstaten voelen zich slechts gedeeltelijk betrokken bij het programma en onze productie- en consumptiepatronen belemmeren de totstandbrenging van een schoon en veilig milieu en de bescherming van de natuurlijke rijkdommen van de wereld.


Gleichzeitig ist der Internetnutzer gegenüber Angriffen, die von außerhalb der EU liegenden Ländern begangen werden, anfällig geworden. Angesichts der rasanten Zunahme der Internetkriminalität* schuf die Europäische Kommission im Jahr 2007 die Grundlage für eine umfassende Politik zu deren Bekämpfung.

Gezien de snelle toename van cybercriminaliteit* heeft de Europese Commissie in 2007 voorbereidingen getroffen voor een integraal beleid om dit probleem aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch in unseren ländern begangen' ->

Date index: 2023-10-12
w