Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch in ihren eigenen dienststellen » (Allemand → Néerlandais) :

Anhand der Erfahrungen der Taskforce „Verteidigung“ wird sie ihre Mechanismen für die Kooperation und Koordination zwischen ihren eigenen Dienststellen und mit den Interessenträgern optimieren.

Op basis van de ervaring van de Taskforce voor defensie zal de Commissie de samenwerkings- en coördinatiemechanismen tussen de eigen diensten en met belanghebbenden optimaliseren.


Im Rahmen der Haushaltsmittel des Kabinetts bestimmt der Minister die anderen Personalmitglieder seines Kabinetts, die erlaubt werden können, unter den für die Personalmitglieder der Dienststellen der Regierung vorgesehenen Bedingungen ihren eigenen Personenkraftwagen zu Dienstzwecken zu benutzen, sowie die individuelle Kilometerzahl, die ihnen jährlich zu gewähren ist.

Binnen de perken van de begrotingskredieten van het kabinet, wijst de Minister de andere personeelsleden van zijn kabinet aan die ertoe gemachtigd kunnen worden hun persoonlijk voertuig in het belang van de dienst te gebruiken onder de voorwaarden voorzien voor de personeelsleden van de Regeringsdiensten; hij bepaalt ook het individuele kilometercontingent dat hen jaarlijks moet worden toegekend.


die von ihren eigenen Dienststellen befolgten Verfahren für die Prüfung und die Finanzkorrekturen zu beschleunigen und insbesondere in Betracht zu ziehen, die unterschiedlichen Phasen des „kontradiktorischen“ Verfahrens, das zu einer Finanzkorrektur führt, zusammenzufassen;

de procedures die haar diensten volgen voor controles en financiële correcties, te versnellen, en in het bijzonder te overwegen om de verschillende stadia van de „tegenstrijdige” procedure die resulteert in een financiële correctie, samen te voegen;


(l) die von ihren eigenen Dienststellen befolgten Verfahren für die Prüfung und die Finanzkorrekturen zu beschleunigen und insbesondere in Betracht zu ziehen, die unterschiedlichen Phasen des „kontradiktorischen“ Verfahrens, das zu einer Finanzkorrektur führt, zusammenzufassen;

(l) de procedures die haar diensten volgen voor controles en financiële correcties, te versnellen, en in het bijzonder te overwegen om de verschillende stadia van de "tegenstrijdige" procedure die resulteert in een financiële correctie, samen te voegen;


bei vertraglichen Beziehungen bzw. — beim Fehlen vertraglicher Beziehungen — bei Transaktionen, die ab dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt werden, ermittelt die Zahlstelle den Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers anhand der im Pass oder im amtlichen Personalausweis angegebenen Adresse oder erforderlichenfalls anhand eines anderen vom wirtschaftlichen Eigentümer vorgelegten beweiskräftigen Dokuments nach folgendem Verfahren: Bei natürlichen Personen, die einen in einem Mitgliedstaat ausgestellten Pass oder amtlichen Personalausweis vorlegen und die ihren eigenen ...[+++]ngaben zufolge in einem Drittland ansässig sind, wird der Wohnsitz anhand eines Nachweises über den steuerlichen Wohnsitz festgestellt, der von der zuständigen Behörde des Drittlands ausgestellt ist, in dem die betreffende natürliche Person ihren eigenen Angaben zufolge ansässig ist.

voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of transacties die bij ontstentenis van contractuele betrekkingen zijn verricht op of na 1 januari 2004, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast op basis van het adres dat vermeld staat in het paspoort of op de officiële identiteitskaart of zo nodig op basis van enig ander door de uiteindelijk gerechtigde overgelegd bewijsstuk, volgens de volgende procedure: van natuurlijke personen die een door een lidstaat uitgereikt paspoort of officiële identiteitskaart overleggen en die verklaren ingezetene van een derde land te zijn, wordt de woonplaats vastgesteld ...[+++]


Jede Politik verfügt über ihr eigenes Etat, ihren eigenen Minister, ihren eigenen Kommissar und ihren eigenen Zeitplan.

Ieder beleid heeft zijn eigen begroting, zijn eigen minister, zijn eigen commissaris en zijn eigen agenda.


73. fordert den Rat und die Kommission erneut auf, dafür zu sorgen, dass die zweifellos erreichten Fortschritte im Bereich der Dezentralisierung der Verwaltung der Hilfe mit einer beträchtlichen Aufstockung derjenigen Humanressourcen einhergeht, die in ihren eigenen Dienststellen mit der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum befasst sind, und dass energischere Schritte im Bereich der Dezentralisierung und der Übertragung von Zuständigkeiten von der Kommission auf die Empfängerländer unternommen ...[+++]

73. dringt er opnieuw bij de Raad en de Commissie op aan dat de ontegensprekelijke vooruitgang op het gebied van de decentralisatie van het beheer van de steun vergezeld zou gaan van een aanzienlijke uitbreiding van het menselijk potentieel dat in hun diensten voor het Europees-mediterrane partnerschap wordt ingezet, en dat verdere maatregelen worden genomen met het oog op de decentralisatie en de overdracht van bevoegdheden van de Commissie naar de begunstigde landen;


30. erinnert daran, dass Menschen, die Wissen schaffen, verarbeiten und verbreiten, der wichtigste Besitzstand von Unternehmen der Wissensindustrie sind, und ersucht die Kommission, sorgfältig zu prüfen, wo in ihren eigenen Dienststellen die künftige Entwicklung der Verlagsindustrie am besten untersucht werden kann;

30. herinnert eraan dat mensen die kennis creëren, verwerken en verdelen de belangrijkste troeven zijn van bedrijven in kennisindustrieën, en verzoekt de Commissie zorgvuldig na te gaan waar binnen haar eigen diensten de toekomstige ontwikkeling van de uitgeverijenindustrie optimale aandacht krijgt;


b)bei vertraglichen Beziehungen bzw. — beim Fehlen vertraglicher Beziehungen — bei Transaktionen, die ab dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt werden, ermittelt die Zahlstelle den Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers anhand der im Pass oder im amtlichen Personalausweis angegebenen Adresse oder erforderlichenfalls anhand eines anderen vom wirtschaftlichen Eigentümer vorgelegten beweiskräftigen Dokuments nach folgendem Verfahren: Bei natürlichen Personen, die einen in einem Mitgliedstaat ausgestellten Pass oder amtlichen Personalausweis vorlegen und die ihren eigenen ...[+++]ngaben zufolge in einem Drittland ansässig sind, wird der Wohnsitz anhand eines Nachweises über den steuerlichen Wohnsitz festgestellt, der von der zuständigen Behörde des Drittlands ausgestellt ist, in dem die betreffende natürliche Person ihren eigenen Angaben zufolge ansässig ist.

b)voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of transacties die bij ontstentenis van contractuele betrekkingen zijn verricht op of na 1 januari 2004, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast op basis van het adres dat vermeld staat in het paspoort of op de officiële identiteitskaart of zo nodig op basis van enig ander door de uiteindelijk gerechtigde overgelegd bewijsstuk, volgens de volgende procedure: van natuurlijke personen die een door een lidstaat uitgereikt paspoort of officiële identiteitskaart overleggen en die verklaren ingezetene van een derde land te zijn, wordt de woonplaats vastgeste ...[+++]


Die Kommission hat beschlossen, bei sozialen und ökologischen Belangen in ihren eigenen Dienststellen globaler und systematischer vorzugehen.

De Commissie heeft beslist het beheer van sociale en milieukwesties binnen de eigen administratie geïntegreerder en systematischer aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch in ihren eigenen dienststellen' ->

Date index: 2023-04-19
w