Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch in diesem punkt sehr " (Duits → Nederlands) :

Ich meine, wir müssen in diesem Punkt sehr viel ehrgeiziger sein, wenn wir die Fehler von Maastricht nicht wiederholen wollen.

Ik vind dat wij op dit punt veel ambitieuzer moeten zijn als wij de fouten van Maastricht niet opnieuw willen maken.


Der Vertrag ist in diesem Punkt sehr klar: Ein Land muss einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz erreichen, bevor es den Euro einführen darf.

Het Verdrag is zeer duidelijk: een "hoge mate van duurzame convergentie" moet worden bereikt, voordat een land de euro kan invoeren.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Hier sprechen wir über einen elementaren Wert der Europäischen Union, und ich möchte bei diesem Punkt sehr genau sein.

We hebben het hier over een fundamentele waarde van de Europese Unie en ik wil op dit punt uiterst precies zijn.


Ich möchte auch in diesem Punkt sehr deutlich sein: Wir werden sehr aufmerksam und wachsam sein, wenn es darum geht, dafür zu sorgen, dass auch unsere wichtigsten Partner in der Welt, vor allem die Amerikaner, aber nicht nur sie, diese wichtige Reform korrekt und fristgerecht umsetzen.

Ik wil op dat punt ook heel duidelijk zijn: we zullen er zeer oplettend en alert op zijn dat onze belangrijkste internationale partners, allereerst de Amerikanen, maar niet alleen zij, deze essentiële hervorming op een goede manier en binnen de gestelde tijd, zullen doorvoeren.


In der vorliegenden Mitteilung geht man allerdings nicht so weit, und sie ist zweifellos in diesem Punkt sehr viel weniger strategisch, als man sich das gewünscht hätte.

Toch gaat onderhavige mededeling niet zo ver en is zij, in dit opzicht, ongetwijfeld niet zozeer strategisch, dan wel wenselijk.


Die Mitteilung der Kommission ist in diesem Punkt sehr unklar.

De mededeling van de Commissie is op dit punt zeer onduidelijk.


Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen (Dok. 14136/03) über den Vorschlag für eine Verordnung zur Einführung eines Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen sowie von den Bemerkungen des Vertreters der Kommission, und kam überein, sich im Dezember nach Eingang der Stellungnahme des Europäischen Parlaments erneut mit diesem Dossier zu befassen, damit die unter diesem ...[+++]

De Raad nam nota van de stand van zaken inzake het voorstel voor een verordening tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor schapen en geiten (doc. 14136/03), alsmede van de opmerkingen van de Commissievertegenwoordiger, en kwam overeen om met het oog op de aanneming van deze verordening dit dossier in december opnieuw te bespreken, nadat het Parlement advies heeft uitgebracht.


BETRUGSBEKÄMPFUNG Im Nachgang zu den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Essen, der die Organe und die Mitgliedstaaten zu einer konzertierten Aktion zur Betrugsbekämpfung aufgefordert hatte, hat der Rat - den Jahresbericht der Kommission über die Betrugsbekämpfung und deren Arbeitsprogramm für das Jahr 1995 auf dem Gebiet der Betrugsbekämpfung geprüft und eine Reihe von Schlußfolgerungen zu diesem Thema angenommen (vgl. Anl ...[+++]

FRAUDEBESTRIJDING De Raad gaf gevolg aan de conclusies van de Europese Raad van Essen, die de instellingen en de Lid-Staten had gevraagd gecoördineerde actie te ondernemen om fraude te bestrijden en : - besprak het jaarverslag over fraude van de Commissie en haar werkprogramma voor 1995 op dit gebied, en nam een reeks conclusies over dit onderwerp aan (vgl. bijlage I). - nam akte van de resultaten van een eerste bespreking door het Raadgevend Comite coördinatie fraudebestrijding van de door de Lid-Staten ingediende verslagen over de maatregelen die zij op nationaal vlak treffen om verspilling en misbruik van communautaire middelen tegen te gaan ; hij nam hieromtrent conclusies aan die een aantal aanbevelingen bevatten voor de verdere bespr ...[+++]


In Zusammenhang mit diesem Punkt hat der Rat ferner - ohne Aussprache - Schlussfolgerungen zu den Folgemaßnahmen zum Aktionsplan zur Verbesserung der Finanzverwaltung und der Finanzierungsverfahren sowie Schlussfolgerungen zu den Folgemaßnahmen zum Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 1998 angenommen (siehe A-Punkte, Seiten IV und V).

In verband met dit punt heeft de Raad ook zonder debat conclusies aangenomen over de follow-up van het actieplan van 1998 ter verbetering van het beheer en de procedures op financieel gebied, alsmede conclusies over de follow-up van de procedure van kwijting voor 1998 (zie A-punten, blz. IV-V).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch in diesem punkt sehr' ->

Date index: 2024-03-14
w