(2) Unbeschadet der Unabhängigkeit
der Justiz und der Unterschiede in der Organisation der Justizsysteme der Mitgliedstaaten und mit gebührender Achtung der Rolle derjenigen, die für die Weiterbildung von Richtern und Staat
sanwälten zuständig sind, ergreifen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Richter und Staatsanwälte, die Strafverfahren mit Beteiligung von Kindern bearbeiten, bes
ondere Sachkunde in diesem Bereich ...[+++], tatsächlichen Zugang zu speziellen Schulungen oder beides haben.
2. Onverminderd de rechterlijke o
nafhankelijkheid en verschillen in de manier waarop de rechtsstels
els in de lidstaten zijn georganiseerd, en met terdege inachtne
ming van de rol van diegenen die voor de opleiding van rechters en openbaar aanklagers verantwoordelijk zijn, nemen de lidstaten passende maatregelen om ervoor te zorgen dat rechters en openbaar aanklagers die te maken krijgen met strafzaken waarbij kinderen betrokken zijn
...[+++], specifieke vaardigheden hebben op dat gebied of toegang hebben tot een specifieke opleiding, of beide.