Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Aktmodell stehen
Disagio erleiden
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Traduction de «auch immer stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die Bestimmungen der Artikel 220, 221 und 224 sind anwendbar auf den Verkehr von Gütern, die ohne gültige Dokumente im Zollgrenzbezirk transportiert werden, und ausserdem auf den Transport aller Güter, für die auf welche Weise auch immer nachgewiesen werden kann, dass die für sie vorgeschriebenen Angaben bezüglich Import, Export, Transit oder Transport nicht erfolgt sind; für Akzisengüter werden jedoch nur die durch die Sondergesetze festgelegten Bussen und Strafen in den durch diese Gesetze vorgesehenen Fällen angewandt, die in keinem Zusammenhang mit illegalem Im- oder Export ...[+++]

« Het bepaalde in de artikelen 220, 221 en 222 vindt toepassing op het verkeer van goederen, die zonder geldig document in de tolkring worden vervoerd, en bovendien, op het vervoer van alle goederen, waarvan om 't even hoe kan worden bewezen dat ze de voorgeschreven aangifte betreffende invoer, uitvoer, doorvoer of vervoer ontgaan zijn; voor accijnsgoederen echter zullen alleen de door de speciale wetten gestelde boeten en straffen worden toegepast in de door die wetten bepaalde gevallen, die geen verband houden met sluikinvoer of sl ...[+++]


Dennoch, wofür sie auch immer stehen mögen – langfristig müssen wir uns in diesem Plenarsaal und im gesamten Europäischen Parlament vorrangig mit der Freiheit und der Achtung der Menschenrechte und der Freiheiten befassen.

Waar ze op lange termijn echter voor staan is vrijheid en eerbiediging van de mensenrechten en andere rechten waaraan wij hier in de plenaire vergadering en in het Europees Parlement in zijn geheel prioriteit moeten verlenen.


3. Stellt die Kommission fest, dass ein überarbeiteter Leistungsplan oder ein Teil eines überarbeiteten Leistungsplans sowie einige oder alle seine(r) Leistungsziele noch immer nicht mit den unionsweit geltenden Leistungszielen in Einklang stehen und nicht angemessen dazu beitragen und noch immer nicht mit einem oder allen Kriterien des Anhangs IV in Einklang stehen, so beschließt sie binnen fünf Monaten nach Erhalt des überarbeiteten Leistungsplans od ...[+++]

3. Als de Commissie vaststelt dat een herzien prestatieplan of een deel ervan en sommige of alle daarin vermelde doelstellingen nog steeds niet samenhangend zijn met de EU-wijde prestatiedoelstellingen en geen passende bijdrage leveren tot de verwezenlijking van deze doelstellingen en/of niet samenhangend zijn met een of meer van de in bijlage IV vastgestelde criteria, besluit zij binnen vijf maanden na ontvangst van het herziene prestatieplan of een deel daarvan en in overeenstemming met de in artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) n ...[+++]


Insbesondere hoffe ich, dass es die Behörden im Kosovo schaffen, die zahlreichen Probleme zu lösen, vor denen sie noch immer stehen.

Ik hoop ook en vooral dat de Kosovaarse autoriteiten eindelijk erin slagen om die grote stapel problemen die er nog steeds is, op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicht immer stehen der Unterstützung der verbesserten Zusammenarbeit im konsularischen Bereich entsprechende Finanzmittel auf nationaler Ebene gegenüber.

Op nationaal niveau gaat steun voor een betere samenwerking op consulair gebied niet altijd vergezeld van voldoende middelen.


Es ist zunehmend anerkannt, dass sich CSR positiv auf die Wettbewerbsfähigkeit auswirkt. Trotzdem stehen Unternehmen immer noch vor einem Dilemma: Ein sozial besonders verantwortungsvolles Vorgehen ist – zumindest auf kurze Sicht – wirtschaftlich nicht immer am einträglichsten.

De positieve effecten van MVO op het concurrentievermogen worden steeds meer erkend, maar bedrijven worden nog steeds met een dilemma geconfronteerd wanneer de maatschappelijk meest verantwoorde activiteiten niet noodzakelijk de financieel voordeligste zijn (althans niet op korte termijn).


Wie immer stehen wir auch zentral erarbeiteten Kampagnen und Meinungsbildungsaktionen skeptisch gegenüber.

Zoals altijd staan wij ook sceptisch tegenover centraal opgestelde campagnes en opinievorming.


Nach Prüfung durch den bevollmächtigten Beamten befindet die Regierung so schnell wie möglich und übermittelt den betreffenden Gemeindekollegien das Verzeichnis der Personen, die aus welchem Grund auch immer auf mehreren Registern stehen.

Na verificatie door de gemachtigd ambtenaar beslist de Regering zo spoedig mogelijk en maakt het overzicht van de personen die om welke reden ook in meerdere registers opgenomen zijn, over aan de betrokken gemeentecolleges.


Aber es stimmt nicht, dass wir gelähmt sind. Daher war dieser Europäische Rat wichtig, weil er den Weg zu einer Lösung der institutionellen Fragen aufgezeigt hat, vor denen wir noch immer stehen; weil er unseren Bürgern ein klareres Konzept vorgelegt hat, wie wir uns in Richtung eines demokratischeren und effektiveren Europa entwickeln können.

Deze Europese Raad was dan ook belangrijk om de weg voorwaarts te laten zien die leidt tot een oplossing van de institutionele vraagstukken waarvoor we ons nog altijd gesteld zien en om onze burgers een duidelijker idee te geven van de manier waarop we vooruitgang kunnen boeken richting een democratischer en doeltreffender Europa.


« Die Bestimmungen der Artikel 220, 221 und 224 sind anwendbar auf den Verkehr von Gütern, die ohne gültige Dokumente im Zollgrenzbezirk transportiert werden, und ausserdem auf den Transport aller Güter, für die auf welche Weise auch immer nachgewiesen werden kann, dass die für sie vorgeschriebenen Angaben bezüglich Import, Export, Transit oder Transport nicht erfolgt sind; für Akzisengüter werden jedoch nur die durch die Sondergesetze festgelegten Bussen und Strafen in den durch diese Gesetze vorgesehenen Fällen angewandt, die in keinem Zusammenhang mit illegalem Im- oder Export ...[+++]

« Het bepaalde in de artikelen 220, 221 en 222 vindt toepassing op het verkeer van goederen, die zonder geldig document in de tolkring worden vervoerd, en bovendien, op het vervoer van alle goederen, waarvan om 't even hoe kan worden bewezen dat ze de voorgeschreven aangifte betreffende invoer, uitvoer, doorvoer of vervoer ontgaan zijn; voor accijnsgoederen echter zullen alleen de door de speciale wetten gestelde boeten en straffen worden toegepast in de door die wetten bepaalde gevallen, die geen verband houden met sluikinvoer of sl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch immer stehen' ->

Date index: 2023-12-03
w