Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbieter von Online-Diensten
E-Business
E-Commerce
E-Government
E-Health
E-Verwaltung
EHealth
Electronic Commerce
Elektronische Gesundheitsdienste
Elektronische Verwaltung
Elektronischer Geschäftsverkehr
Elektronischer Handel
Netzgestützte Gesundheitsfürsorge
Netzgestützte Gesundheitsversorgung
Online Community Manager
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Community-Manager
Online-Community-Managerin
Online-Dienst
Online-Diensteanbieter
Online-Geschäfte
Online-Gesundheitsdienste
Online-Gesundheitsfürsorge
Online-Gesundheitsversorgung
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Online-Marketingspezialist
Online-Marketingspezialistin
Online-VermarkterIn
Online-Verwaltung
Zeitalter und Stile in Europa

Traduction de «auch online-zeitalter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit

Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering


Online-Community-Manager | Online-Community-Managerin | Online Community Manager | Online Community Manager/Online Community Managerin

digital community manager | social media manager | manager social media | online community manager


Online-Marketingspezialist | Online-Marketingspezialistin | Online-Marketingspezialist/Online-Marketingspezialistin | Online-VermarkterIn

e-marketeer | internetmarketeer | online marketeer | socialmediamarketeer


online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


eHealth [ e-Health | elektronische Gesundheitsdienste | netzgestützte Gesundheitsfürsorge | netzgestützte Gesundheitsversorgung | Online-Gesundheitsdienste | Online-Gesundheitsfürsorge | Online-Gesundheitsversorgung ]

e-gezondheid [ gezondheidsportaal | gezondheidsportal | online gezondheidscheck | online gezondheidstest ]


Anbieter von Online-Diensten | Online-Dienst | Online-Diensteanbieter

aanbieder van onlinediensten




elektronische Verwaltung [ e-Government | e-Verwaltung | Online-Verwaltung ]

elektronische overheid [ e-administratie | e-overheid | online overheid ]


elektronischer Geschäftsverkehr [ E-Business | E-Commerce | Electronic Commerce | elektronischer Handel | Online-Geschäfte ]

elektronische handel [ cybercommerce | e-commerce | handel via Internet | on-linehandel | virtuele handel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission fordert die rasche Annahme der Richtlinie, um das Engagement der Union beim Verbraucherschutz auch im Online-Zeitalter unter Beweis zu stellen.

De Commissie dringt aan op de spoedige goedkeuring van de richtlijn, om te laten zien dat de Unie zich sterk inzet voor consumentenbescherming, met name in een on-line-omgeving.


Im Internet-Zeitalter verbessert die leicht zugängliche Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien die Beschäftigungsfähigkeit und die Verwirklichungschancen, die Eingliederung in die Gemeinschaft vor Ort, die Nutzung von Online-Angeboten öffentlicher Dienste sowie den Zugang zu moderner und effizienter Betreuung und Pflege und macht dadurch die soziale Eingliederung einfacher.

Een toegankelijk gebruik van informatie- en communicatietechnologieën in het internettijdperk verbetert de inzetbaarheidsmogelijkheden en de kansen in het leven, de inclusie in de plaatselijke gemeenschappen, het gebruik van onlineoverheidsdiensten en de toegang tot moderne en doeltreffende zorg, en vergemakkelijkt zo de sociale inclusie.


Internetunternehmen spielen eine zentrale Rolle bei der Beseitigung terroristischer Online-Inhalte, indem sie ihre Bemühungen verstärken und als Unternehmen soziale Verantwortung für das digitale Zeitalter übernehmen.“

Internetbedrijven vervullen een centrale rol bij de uitroeiing van online materiaal wanneer zij hun inspanningen opvoeren en in dit digitale tijdperk maatschappelijk verantwoord ondernemen.


Im Zeitalter der Online-Verwertung von Musikwerken bräuchten kommerzielle Nutzer ein multiterritorial ausgelegtes Lizenzierungssystem, das der Allgegenwärtigkeit der Onlinewelt gerecht wird.

In de aanbeveling wordt erkend dat commerciële gebruikers in een tijd van online-exploitatie van muziekwerken behoefte hebben aan een licentiebeleid dat is afgestemd op de alomtegenwoordigheid van de onlineomgeving en dat multiterritoriaal is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir die Rahmenbedingungen für Online-Dienstleistungen verbessern wollen, müssen wir auch rasch die auf der Binnenmarktakte beruhenden Vorschläge annehmen, wie die über Zahlungsdienstleistungen und ein dem digitalen Zeitalter angepasstes Urheberrecht.

Om de randvoorwaarden voor onlinediensten te verbeteren, is het ook noodzakelijk dat de voorstellen in het kader van de Single Market Act snel worden aangenomen, onder meer de voorstellen inzake betalingsdiensten en een gemoderniseerd kader voor auteursrechten in het digitale tijdperk, en dat het actieplan voor elektronische handel volledig wordt uitgevoerd.


„Wir wollen das grenzübergreifende Online-Shopping stimulieren. Dazu müssen die EU und die Mitgliedstaaten ihr Verbraucherrecht an das digitale Zeitalter anpassen.

Wij willen grensoverschrijdend onlinewinkelen stimuleren, en daarom moeten de EU en haar lidstaten de rechten van de consument aanpassen aan het digitale tijdperk.


Cecilia Malmström, die für Inneres zuständige EU-Kommissarin, erklärte: „Wir leben im digitalen Zeitalter. Die jüngeren Generationen sind online am aktivsten.

Europees Commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström: "We leven in het digitale tijdperk en de jongere generaties zijn online het actiefst.


A. in der Erwägung, dass es die Kommission in seiner Entschließung vom 13. März 2007 ersucht hat, klarzustellen, dass die Empfehlung von 2005 ausschließlich auf den Online-Verkauf von Musikaufnahmen Anwendung findet, und so bald wie möglich – nach eingehender Konsultation der betroffenen Parteien – unter Berücksichtigung der Besonderheit des digitalen Zeitalters und der Notwendigkeit, die kulturelle Vielfalt in Europa, kleine Interessengruppen und lokale Repertoires auf der Grundlage des Prinzips der Gleichbehandlung zu schützen, ei ...[+++]

A. overwegende dat het de Commissie in zijn resolutie van 13 maart 2007 verzocht duidelijk te maken dat de aanbeveling van 2005 uitsluitend van toepassing is op de on-line verkoop van muziekopnames en zo spoedig mogelijk - na nauw overleg met de betrokken partijen - een voorstel in te dienen voor een flexibele richtlijn, die door Parlement en Raad via de medebeslissingsprocedure moest worden aangenomen, ter regulering van het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten inzake grensoverschrijdende digitale muziekdiensten, rekening houdend met de bijzondere kenmerken van het digitale tijdperk en met het behoud van de Europes ...[+++]


In dieser Entschließung ersuchte das Europäische Parlament die Kommission, klarzustellen, dass die diesbezügliche Empfehlung von 2005 ausschließlich auf den Online-Verkauf von Musikaufnahmen Anwendung findet, und so bald als möglich nach eingehender Konsultation der betroffenen Parteien unter Berücksichtigung der Besonderheit des digitalen Zeitalters und der Notwendigkeit des Schutzes der europäischen kulturellen Vielfalt einen Vorschlag für eine vom Europäischen Parlament und vom Rat im Mitentscheidungsverfahren anzunehmende flexible ...[+++]

In die resolutie nodigde het Parlement de Commissie uit duidelijk te maken dat de aanbeveling uit 2005 alleen gold voor de online verkoop van muziekopnamen en zo spoedig mogelijk – na nauw overleg met de betrokken partijen – een voorstel in te dienen voor een flexibele kaderrichtlijn, door Parlement en Raad in medebeslissing aan te nemen, met het oog op het reguleren van het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van grensoverschrijdende online muziekdiensten, rekening houdend met het specifieke karakter van het digitale tijdperk en met het behoud van de Europese culturele diversiteit.


Niedrige Kommunikationskosten und Online-Dienste, die sie in ihren tatsächlichen Bedürfnissen unterstützen könnten: In ihrer Mehrheit wissen die älteren Menschen noch nicht die Vorteile des digitalen Zeitalters zu schätzen, da nur 10 % das Internet nutzen.

De meeste ouderen profiteren nog niet van de voordelen van het digitale tijdperk – lage kosten van communicatie- en onlinediensten die zouden kunnen voorzien in een deel van hun daadwerkelijke behoefen – omdat slechts 10% van hen gebruik maakt van het internet.


w