Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch ihrer zeit voraus » (Allemand → Néerlandais) :

Für Europa wäre es daher ein Gewinn, würden die Anstrengungen der Mitgliedstaaten in einem Rahmenwerk auf Gemeinschaftsebene zusammengeführt werden, um zu bewirken, dass die europäischen Bürger besser in der Lage sind, Chancen und Risiken der Wissenschaft und Technik ihrer Zeit zu beurteilen, und sie mehr dazu bereit sind, sich auf das Abenteuer ,Wissenschaft" einzulassen.

Europa heeft er dus belang bij om op communautair niveau te komen tot een bundeling van de inspanningen die de lidstaten zich getroosten om de Europese burgers een beter beeld te geven van de wetenschappelijke en technologische problemen van hun tijd, en hen aan te zetten tot een grotere betrokkenheid bij het wetenschappelijke avontuur.


- Verbreitung von Informationen an Orten, an denen Jugendliche den Großteil ihrer Zeit verbringen, das heißt in Schulen, Universitäten, Stellenvermittlungsbüros, Vereinen, Jugendzentren usw.

- verspreiden van informatie op plaatsen waar jongeren het grootste deel van hun tijd doorbrengen, zoals scholen, universiteiten, arbeidsbureaus, clubs, jeugdcentra, enz..


Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, ergänzte: „Das Europäische Solidaritätskorps hat einen fulminanten Start hingelegt, und ich bin hoch erfreut über das große Interesse so vieler junger Menschen, die mit ihrer Zeit und ihrem Engagement anderen Menschen helfen wollen.

Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, voegde daaraan toe: "We hebben het Europees solidariteitskorps met succes opgestart en ik ben heel blij dat zo veel jongeren zich voor het initiatief interesseren en bereid zijn zich voor anderen in te zetten.


Insbesondere muss die Person ihre Tätigkeit bereits einige Zeit vor dem Zeitpunkt, ab dem sie die Bestimmungen des genannten Artikels in Anspruch nehmen will, ausgeübt haben und muss während jeder Zeit ihrer vorübergehenden Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig ist, den für die Ausübung ihrer Tätigkeit erforderlichen Anforderungen weiterhin genügen, um die Tätigkeit bei ihrer Rückkehr fortsetzen zu können.

Met name moet hij zijn werkzaamheden reeds enige tijd hebben uitgeoefend voor de datum waarop hij een beroep wenst te doen op dat artikel en, gedurende iedere periode van tijdelijke werkzaamheden in een andere lidstaat, in de lidstaat waar hij is gevestigd de nodige voorwaarden blijven vervullen voor de uitoefening van zijn werkzaamheden zodat hij hiermee kan doorgaan na zijn terugkeer.


Diese Reform war ihrer Zeit voraus, viele Mitgliedstaaten führen erst jetzt ähnliche Änderungen in ihrer nationalen Verwaltung durch.

Die hervorming was in een aantal opzichten haar tijd vooruit en veel lidstaten brengen soortgelijke veranderingen nu pas bij hun eigen overheid aan.


Wildwachteln leben in kleinen sozialen Gruppen und verbringen einen Großteil ihrer Zeit damit, auf dem Boden zu scharren und nach Samen und Insekten zu suchen.

Wilde kwartels leven in kleine sociale groepen en besteden een groot deel van hun tijd aan scharrelen op de bodem, waar zij foerageren naar zaden en ongewervelde dieren.


Aufgrund der knappen Zeit zwischen der Veröffentlichung der Ratsverordnung und der Antragsfrist wird eine Mitteilung im Amtsblatt veröffentlicht, um die interessierten Kreise über die Einzelheiten zu informieren und es ihnen zu ermöglichen, ihre Anträge im Voraus vorzubereiten.

Omdat er slechts weinig tijd zal zijn tussen de bekendmaking van de wijzigingsverordening van de Raad en de uiterste datum voor de indiening van een aanvraag voor herstructureringssteun, zal in het Publicatieblad een mededeling worden opgenomen om de belanghebbende partijen in detail te informeren en het hun mogelijk te maken een eventuele aanvraag reeds van tevoren voor te bereiden.


Die Europäer verbringen 90 % ihrer Zeit in geschlossenen Räumen.

De Europeanen brengen 90% van hun tijd binnen door.


Die Gründerväter der Gemeinschaft waren die radikalen Modernisierer ihrer Zeit.

De oprichters van de Gemeenschap waren de radicale vernieuwers van hun tijd.


Dies setzt Massahmen voraus, mit denen der Handel unter anderem durch Entwicklungsmechanismen - wie der Zentralamerika im Rahmen des Allgemeinen Praeferenzsystems eingeraeumten Sonderregelung - gefoerdert und diversifiziert werden soll und mit denen die Rolle der Wirtschaftsbeteiligten sowie die Massahmen der Europaeischen Investitionsbank in der Region unter Einhaltung ihrer Verfahren und ihrer Finanzierungskriterien gefoerdert werden sollen.

Dit veronderstelt acties om de bevordering en diversificatie van het handelsverkeer te versterken door middel van onder andere ontwikkelingsmechanismen zoals de speciale regeling die Centraal-Amerika wordt verleend in het kader van het Stelsel van algemene preferenties, en om de rol van het bedrijfsleven, alsmede de acties van de Europese Inves- teringsbank in de regio, met inachtneming van haar procedures en financieringscriteria, te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch ihrer zeit voraus' ->

Date index: 2022-03-28
w