Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch ich mitunterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

[19] Von den Verbraucherschutzorganisationen hat keine das MoU mitunterzeichnet.

[19] Geen enkele organisatie op het gebied van consumentenbescherming heeft het MvO ondertekend.


Diese Finanzierungsvereinbarung umfasst die Rechtsvorschriften, die für die Umsetzung eines gemeinsamen operationellen Programms erforderlich sind, und kann von den anderen teilnehmenden Ländern und der in Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe c genannten Verwaltungsstelle oder von dem Land, in dem die Verwaltungsstelle ihren Sitz hat, mitunterzeichnet werden.

Die financieringsovereenkomst omvat de rechtsbepalingen die nodig zijn voor de uitvoering van een gemeenschappelijke operationele programma en kan mede worden ondertekend door de andere deelnemende landen en door de in artikel 12, lid 2, onder c), bedoelde beheerautoriteit of het gastland van de beheerautoriteit.


T. in der Erwägung, dass der irakische Staat weiterhin die Todesstrafe anwendet; in der Erwägung, dass die EU-Missionsleiter in Bagdad im Oktober 2013 eine Erklärung zum Welttag gegen die Todesstrafe mitunterzeichnet haben, in der starke Bedenken gegen die Anwendung der Todesstrafe im Irak zum Ausdruck gebracht wurden und die Regierung des Irak zu einem Moratorium aufgefordert wurde;

T. overwegende dat de Iraakse autoriteiten nog steeds de doodstraf toepassen; overwegende dat de EU-missiehoofden in Bagdad op de Werelddag tegen de doodstraf in oktober 2013 mede een verklaring hebben ondertekend waarin ernstige bezorgdheid werd uitgesproken over het gebruik van de doodstraf door Irak, en de regering van het land werd opgeroepen om een moratorium in te stellen;


L. in der Erwägung, dass die irakischen Behörden nach wie vor die Todesstrafe anwenden, einschließlich in Form von Massenhinrichtungen; in der Erwägung, dass 2013 etwa 200 Menschen hingerichtet wurden, wodurch der Irak zu den Ländern mit der höchsten Hinrichtungsrate zählt; in der Erwägung, dass sowohl der irakische Justizminister als auch der Minister für Menschenrechte in diesem Zeitraum ihre Unterstützung für die Anwendung der Todesstrafe im Irak öffentlich bekräftigt haben; in der Erwägung, dass die EU-Missionsleiter in Bagdad ...[+++]

L. overwegende dat de Iraakse autoriteiten nog steeds de doodstraf toepassen, met inbegrip van massa-executies; overwegende dat er in 2013 circa 200 mensen zijn terechtgesteld, waarmee het land uitkomt op een van de hoogste aantallen ter wereld; overwegende dat de minister van Justitie en de minister voor Mensenrechten van Irak beiden nogmaals openlijk hebben verklaard in de huidige tijden achter het gebruik van de doodstraf in Irak te staan; overwegende dat de EU-missiehoofden in Bagdad op de Werelddag tegen de doodstraf in oktober mede een verklaring hebben ondertekend waarin ernstige bezorgdheid werd uitgesproken over het gebruik v ...[+++]


S. in der Erwägung, dass der irakische Staat weiterhin die Todesstrafe anwendet; in der Erwägung, dass die EU-Missionsleiter in Bagdad im Oktober 2013 eine Erklärung zum Welttag gegen die Todesstrafe mitunterzeichnet haben, in der starke Bedenken gegen die Anwendung der Todesstrafe im Irak zum Ausdruck gebracht wurden und die Regierung des Irak zu einem Moratorium aufgefordert wurde;

S. overwegende dat de Iraakse autoriteiten nog steeds de doodstraf toepassen; overwegende dat de EU-missiehoofden in Bagdad op de Werelddag tegen de doodstraf in oktober 2013 mede een verklaring hebben ondertekend waarin ernstige bezorgdheid werd uitgesproken over het gebruik van de doodstraf door Irak, en de regering van het land werd opgeroepen om een moratorium in te stellen;


Diese Finanzierungsvereinbarung umfasst die Rechtsvorschriften, die für die Umsetzung eines gemeinsamen operationellen Programms erforderlich sind, und kann von den anderen teilnehmenden Ländern und der in Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe c genannten Verwaltungsstelle oder von dem Land, in dem die Verwaltungsstelle ihren Sitz hat, mitunterzeichnet werden.

Die financieringsovereenkomst omvat de rechtsbepalingen die nodig zijn voor de uitvoering van een gemeenschappelijke operationele programma en kan mede worden ondertekend door de andere deelnemende landen en door de in artikel 12, lid 2, onder c), bedoelde beheerautoriteit of het gastland van de beheerautoriteit.


Die Finanzierungsvereinbarung umfasst die Rechtsvorschriften, die für die Umsetzung des gemeinsamen operationellen Programms erforderlich sind, und kann von den anderen teilnehmenden Ländern und der in Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe c genannten Verwaltungsstelle oder von dem Land, in dem die Verwaltungsstelle ihren Sitz hat, mitunterzeichnet werden.

De financieringsovereenkomst omvat de rechtsbepalingen die nodig zijn voor de uitvoering van het gemeenschappelijke operationele programma en kan mede worden ondertekend door de andere deelnemende landen en door de in artikel 12, lid 2, onder c), bedoelde beheersautoriteit of het gastland van de beheersautoriteit.


9. fordert die Regierung Südsudans gemäß den Empfehlungen des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen auf, alle internationalen und regionalen Menschenrechtsabkommen, die sie mitunterzeichnet hat, umzusetzen, das Justizsystem zu verbessern und die Unabhängigkeit der südsudanesischen Menschenrechtskommission zu stärken; fordert die EU ferner auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Förderung der Demokratie und die Schaffung günstiger Bedingungen für Menschenrechtsorganisationen vorrangige Anliegen ihrer Entwicklungshilfe für Südsudan darstellen; fordert die Europäische Union auf, dafür Sorge zu tragen, dass im Rahmen der Entwicklungshilfe ...[+++]

9. dringt er, overeenkomstig de aanbevelingen van de VN-Mensenrechtenraad, bij de regering van Zuid-Sudan op aan alle internationale en regionale mensenrechteninstrumenten waarbij Zuid-Sudan partij is ten uitvoer te leggen, het rechtssysteem te verbeteren en de onafhankelijkheid van de Mensenrechtencommissie van Zuid-Sudan te versterken; dringt er voorts bij de Europese Unie op aan te verzekeren dat de bevordering van democratie en het creëren van een gunstig klimaat voor mensenrechtenorganisaties essentiële elementen van haar ontwikkelingshulp aan Zuid-Sudan zijn; dringt er in dit verband bij de Europese Unie op aan te verzekeren dat bij de ontwikkelingshulp aan Zuid-Sudan zorgvuldig rekening wordt gehouden met de rechten van vrouwen en ...[+++]


[19] Von den Verbraucherschutzorganisationen hat keine das MoU mitunterzeichnet.

[19] Geen enkele organisatie op het gebied van consumentenbescherming heeft het MvO ondertekend.


Für die Zwecke dieses Abkommens beauftragen die Vertragsparteien die folgenden als mitunterzeichnete Vollzugsorgane fungierenden Behörden mit der Koordinierung und Erleichterung der kooperativen Tätigkeiten: für die Vereinigten Mexikanischen Staaten: den Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (den Nationalen Wissenschafts- und Technologierat), und für die Gemeinschaft: die Vertreter der Europäischen Kommission.

Ten behoeve van deze overeenkomst wijzen de partijen de volgende instanties aan, die als uitvoerende organen optreden, voor de coördinatie en vergemakkelijking van samenwerkingsactiviteiten: namens de Verenigde Mexicaanse Staten, el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Nationale Raad voor wetenschap en technologie) en, namens de Gemeenschap, de vertegenwoordigers van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch ich mitunterzeichnet' ->

Date index: 2024-01-23
w