Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch herr staes verwies » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Nitras verwies auf die Schlüsselrolle der Europäischen Zentralbank, deren Präsident der erste Vorsitzende des Ausschusses für Systemrisiken sein wird, mit der Aufgabe, sicherzustellen, dass diese Institution glaubwürdig ist.

De heer Nitras refereerde aan de sleutelrol van de Europese Centrale Bank; de president van de ECB wordt de eerste voorzitter van het Europees Comité voor systeemrisico's en moet deze instelling geloofwaardig maken.


Mein Kollege, Herr Lehne, verwies auf den zeitlichen Rahmen, denn, obgleich es sich bei dem Kodifizierungsprojekt um ein langfristiges Vorhaben handelt, ist es dennoch sinnvoll, dass wir wenigstens damit beginnen, uns mit den Leitgedanken zu befassen.

Mijn collega, de heer Lehne, had het over het tijdelijke kader; met andere woorden, hoewel het codificatieproject een langetermijnproject is, is het niettemin nuttig als we alvast beginnen te kijken naar de richtsnoeren voor het project.


Mein Kollege, Herr Lehne, verwies auf den zeitlichen Rahmen, denn, obgleich es sich bei dem Kodifizierungsprojekt um ein langfristiges Vorhaben handelt, ist es dennoch sinnvoll, dass wir wenigstens damit beginnen, uns mit den Leitgedanken zu befassen.

Mijn collega, de heer Lehne, had het over het tijdelijke kader; met andere woorden, hoewel het codificatieproject een langetermijnproject is, is het niettemin nuttig als we alvast beginnen te kijken naar de richtsnoeren voor het project.


Auch Herr Staes verwies darauf, dass die Mitgliedstaaten mit einer föderalen Struktur ihre Schnellwarnsysteme wirklich überprüfen und auf das System, das wir auf Gemeinschaftsebene haben, abstimmen sollten.

De heer Staes wees er ook op dat de lidstaten die een federale structuur hebben werkelijk hun systemen voor vroegsignalering eens onder de loep moeten nemen met het oog op een betere aansluiting bij het communautaire niveau.


Zur Energie. Herr Kelam verwies auf die wechselseitige Abhängigkeit zwischen der EU und Russland.

Op energiegebied had de heer Kelam het over de onderlinge afhankelijkheid tussen de EU en Rusland.


Herr Matutes verwies auf die herausragende Bedeutung der Charta unter den derzeitigen Gegebenheiten.

De heer Matutes heeft gewezen op het enorme belang van dit instrument in de huidige context.


Der Präsident, Herr DAEMS, verwies auf eine im Anschluss an die Ministerkonferenz über netzgestützte Behördendienste („e-Government") vom 29. und 30. November 2001 in Brüssel veröffentlichte Ministererklärung.

Voorzitter DAEMS vestigde de aandacht van de Raad op een ministeriële verklaring die is bekendgemaakt na de ministeriële conferentie over "e-Government" die op 29 en 30 november jongstleden in Brussel is gehouden.


Herr Paleokrassas verwies darauf, daß eine wirksamere Anwendung und Durchsetzung von Rechtsvorschriften erforderlich sei, und hob hervor, welche bedeutsame Rolle dem Netz für die praktische Umsetzung zukomme, einer der drei Dialoggruppen des Fünften Programms, wenn man engere Kontakte zwischen denen knüpfen wolle, die die Vorschriften erlassen, die politischen Entscheidungen treffen und die Durchführung der Vorschriften im Alltag übernehmen.

De heer Paleokrassas heeft op de noodzaak van een doeltreffender uitvoering en handhaving van de wetgeving gewezen en de belangrijke rol onderstreept van het implementatienetwerk, een van de drie gespreksgroepen van het vijfde programma, omdat dit moet zorgen voor nauwere contacten tussen de regelgevers, de beleidmakers en de mensen die zich met de dagelijkse uitvoering bezig houden.


Anschließend gab Herr FLYNN einen Überblick über die jüngsten Entwicklungen in der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung auf Gemeinschaftsebene und verwies besonders auf den Vorschlag der Kommission für den europäischen Sozialfonds und die Gemeinschaftsinitiative für Beschäftigung, die er erst letzte Woche angekündigt hatte".

Vervolgens schetste de heer Flynn de recente ontwikkelingen op communautair niveau aangaande de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, met inbegrip van specifieke referenties die hij in het vorige week door hem aangekondigde Commissie-voorstel voor het Europees Sociaal Fonds en in het communautaire werkgelegenheidsinitiatief heeft doen opnemen".


Als Kommentar zu dem Vorschlag verwies Herr Fischler auf die Schlußfolgerungen der Tagung des Rates Landwirtschaft, in denen es heißt, "daß die vom Vereinigten Königreich getroffenen Maßnahmen.in Verbindung mit der erneuten Bekräftigung des Erfordernisses, sich bei allen künftigen Entscheidungen auf fundierten wissenschaftlichen Rat zu stützen, Teil eines Prozesses sind, aufgrund dessen es möglich sein sollte, das Ausfuhrverbot allmählich Schritt für Schritt aufzuheben".

Bij de aankondiging van het voorstel verwees de heer FISCHLER naar de conclusie van de Landbouwraad dat de nogmaals herhaalde noodzaak dat alle toekomstige beslissingen op degelijke wetenschappelijke adviezen moeten worden gebaseerd, een onderdeel is van een methode waarlangs het mogelijk moet zijn het exportverbod stap voor stap op te heffen. Voorts verklaarde hij nog dat, bij algemene toepassing van de door de wetenschappers aanbevolen maatregelen, het voor deze produkten en sperma geldende uitvoerverbod uiteraard kan worden opgehev ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch herr staes verwies' ->

Date index: 2021-09-22
w