Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch global health watch haben » (Allemand → Néerlandais) :

Sowohl die UNO als auch Global Health Watch haben in diesem Sommer mehrfach darauf hingewiesen, dass in den letzten zehn Jahren die Ungleichheiten zwischen den Ländern und auch innerhalb der Länder, zwischen Arm und Reich, unwahrscheinlich zugenommen haben, und dass wir als EU uns dieser Situation der Ärmsten in der Welt noch viel mehr stellen müssen.

De VN en Global Health Watch hebben er deze zomer herhaaldelijk op gewezen dat de ongelijkheden tussen en binnen de landen, alsmede de verschillen tussen arm en rijk, ongelofelijk zijn toegenomen in de afgelopen tien jaar en dat wij als EU veel meer moeten doen om de noden van de armsten in de wereld te lenigen.


Sowohl die Behörden der universitären Einrichtungen, der Hochschulen und der Kunsthochschulen, als auch die Kommissare oder Vertreter der Regierung der Französischen Gemeinschaft bei diesen Hochschuleinrichtungen haben festgestellt, dass « die globale Ausführung der Massnahme ab dem akademischen Jahr 2011-2012 Gefahr lief, zum Nachteil der Hochschuleinrichtungen zu erfolgen, aber vor allem zum Nachteil der Studenten » (ebenda).

Zowel de autoriteiten van de universitaire instellingen, van de hogescholen en van de hogere kunstscholen, als de commissarissen of afgevaardigden van de Franse Gemeenschapsregering bij die instellingen voor hoger onderwijs hebben vastgesteld dat « de algemene uitvoering van de maatregel vanaf het academiejaar 2011-2012 dreigde te gebeuren ten koste van de instellingen voor hoger onderwijs, maar vooral ten koste van de studenten » (ibid.).


In der Erwägung, dass das Studienbüro in Sachen Transport und Mobilität der Meinung ist, dass die globale Zunahme des Verkehrs, die auf LKWs und die Kfz des Personals zurückzuführen wäre, durch die N58 und die rue du Touquet, deren Breite genügend ist, absorbiert werden kann; dass sich hieraus jedoch zusätzliche Belästigungen für die Anwohner der rue du Touquet und eine erhöhte Unfallgefahr ergeben würden; dass der durch die neuen Anlagen erzeugte Lärm keine Belästigung für die in einem Abstand von mehr als 150 Metern befindliche Nachbarschaft darstellen müsste, da die Industriegebäude eingeschlossen sind; dass die Eintragung des industriellen Gewer ...[+++]

Overwegende dat het studiebureau in termen van vervoer en mobiliteit heeft geacht dat de globale verhoging van het verkeer van de vrachtwagens en van de voertuigen van het personeel opgeslorpt kon worden door de N58 en de « rue du Touquet » waarvan de afmetingen voldoende zijn; dat daaruit nochtans bijkomende hinder voor de omwoners van de « rue du Touquet » en een verhoging van de ongevalrisico's zou voortvloeien; dat de geluidsimpact van de nieuwe installaties geen hinder zou zijn voor de buren die zich op meer dan 150 met ...[+++]


In diesem Zusammenhang werbe ich auch ausdrücklich für eine Studie des alternativen Weltgesundheitsberichts Global Health Watch 2005, in der insbesondere für den Ausbau, die qualitative Verbesserung und die Demokratisierung des öffentlichen Gesundheitsbereichs plädiert wird.

In dit verband wil ik het alternatieve rapport dat Global Health Watch in 2005 heeft uitgebracht over de gezondheidstoestand in de wereld van harte aanbevelen. Daarin wordt met name gepleit voor een uitbreiding, kwalitatieve verbetering en democratisering van de openbare gezondheidszorg.


F. in der Erwägung, dass zahlreiche internationale NRO (einschließlich Human Rights Watch, Global Witness und Partnership for Africa-Canada) ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Menschrechtslage in Chiadzwa geäußert haben, insbesondere was Menschenrechtsverletzungen durch Angehörige der Sicherheitskräfte von Simbabwe angeht,

F. overwegende dat een groot aantal internationale ngo's (Human Rights Watch, Global Witness en Partnership for Africa-Canada) ernstige bezorgdheid geuit hebben over de toestand van de rechten van de mens in Chiadzwa, vooral over schendingen van de rechten van de mens door de veiligheidstroepen van Zimbabwe,


F. in der Erwägung, dass zahlreiche internationale NRO (einschließlich Human Rights Watch, Global Witness und Partnership for Africa-Canada) ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Menschrechtslage in Chiadzwa geäußert haben, insbesondere was Menschenrechtsverletzungen durch Angehörige der Sicherheitskräfte von Simbabwe angeht,

F. overwegende dat een groot aantal internationale ngo's (Human Rights Watch, Global Witness en Partnership for Africa-Canada) ernstige bezorgdheid geuit hebben over de toestand van de rechten van de mens in Chiadzwa, vooral over schendingen van de rechten van de mens door de veiligheidstroepen van Zimbabwe,


Dies zeigt, dass das Parlament den Verpflichtungen, die wir bei der Einrichtung des Global Health Fund übernommen haben, wirklich nachkommen will.

Dat geeft aan dat het Parlement werkelijk wil voldoen aan de verplichtingen die wij op ons hebben genomen toen het Global Health Fund werd ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch global health watch haben' ->

Date index: 2023-10-03
w