Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligung des EAGFL-Garantie
Bürgschaft
EAGFL Abteilung Garantie
EAGFL-Garantie
Eine Garantie abrufen
Eine Garantie kündigen
Garantie
Garantie gegen Austreibung
Garantie gegen Enteignung
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Kaution
MIGA
Multilaterale Investitions-Garantie-Agentur
Pfand
Sicherheit
Sicherheitsleistung

Traduction de «auch garantie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]

EOGFL, afdeling Garantie


Garantie gegen Austreibung | Garantie gegen Enteignung

huurbescherming


EAGFL, Abteilung Garantie | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie

afdeling Garantie van het EOGFL


eine Garantie abrufen | eine Garantie kündigen

een beroep op een garantie (doen) | een waarborg opeisen


multilaterale Investitions-Garantie-Agentur [ MIGA ]

Multilateraal Agentschap voor Investeringsgaranties [ MIGA ]


Sicherheit [ Bürgschaft | Garantie | Kaution | Pfand | Sicherheitsleistung ]

garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]




Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wird auch erklärt, dass das neue Ernennungsverfahren « eine Garantie im Sinne von Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bietet » (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1565/1, S. 2; siehe auch Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1563/4, S. 30).

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling wordt ook uitgelegd dat de nieuwe benoemingsprocedure « een garantie uitmaakt in de zin van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen » (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1565/1, p. 2; zie ook Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1563/4, p. 30).


In den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung wird auch erklärt, dass das neue Ernennungsverfahren « eine Garantie im Sinne von Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bietet » (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1565/1, S. 2; siehe auch Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1563/4, S. 30).

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot de bestreden bepaling wordt ook uitgelegd dat de nieuwe benoemingsprocedure « een garantie uitmaakt in de zin van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen » (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1565/1, p. 2; zie ook Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1563/4, p. 30).


1. Die Liste der Länder, die für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie potenziell in Betracht kommen, ist in Anhang II enthalten. Die Liste der Länder, die für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in Betracht kommen, ist in Anhang III enthalten; sie umfasst keine Länder, die nicht in Anhang II aufgeführt sind. Die Förderfähigkeit von Ländern, die nicht in Anhang II aufgeführt sind, für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie wird im Einzelfall nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren beschlossen.

1. De lijst van landen die voor EIB-financiering onder EU-garantie in aanmerking kunnen komen, staat in bijlage II. De lijst van landen die voor EIB-financiering onder EU-garantie in aanmerking komen, staat in bijlage III en bevat uitsluitend landen die in bijlage II zijn vermeld. Voor niet in bijlage II genoemde landen wordt per geval volgens de gewone wetgevingsprocedure beslist of zij voor EIB-financiering onder EU-garantie in aanmerking komen .


Griechenland räumt ein, dass es die Garantie 2010 gestellt hat, weil die Garantie von 2009 (die nie ausgezahlt wurde) nicht mehr ausreichte, um den Liquiditätsbedarf des Unternehmens zu decken. Die Garantie von 2009 sei in die Garantie von 2010 übernommen worden.

Griekenland erkent dat het de garantie van 2010 heeft toegekend, en zet uiteen dat het dit gedaan heeft omdat de vorige garantie van 2009 (waarvan geen gebruik is gemaakt) niet langer voldoende was om de liquiditeitsbehoefte van de onderneming te dekken, en dat de garantie van 2009 derhalve in de garantie van 2010 werd opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(37) Die EIB sollte aufgefordert werden, ihre Finanzierungen außerhalb der Union zu erhöhen und ihre Finanzinstrumente zu diversifizieren, ohne auf die EU-Garantie zurückzugreifen, damit der Einsatz der Garantie für Länder und Vorhaben mit einem schwachen Zugang zum Markt, bei denen die Garantie deshalb einen größeren Zusatznutzen erbringt, gefördert werden kann.

(37) De EIB moet ertoe worden aangemoedigd haar verrichtingen buiten de Unie uit te breiden en haar financiële instrumenten buiten de Unie te diversifiëren zonder gebruikmaking van de EU-garantie, zodat het gebruik van de garantie kan worden gestimuleerd voor landen en projecten die slecht toegang tot de markt krijgen en waar de garantie dus een grotere meerwaarde oplevert.


(26) Die EIB sollte aufgefordert werden, verstärkt Finanzierungen außerhalb der EU ohne Rückgriff auf die EU-Garantie durchzuführen und ihre Finanzinstrumente zu diversifizieren, damit der Einsatz der Garantie für Länder und Vorhaben mit einem schwachen Zugang zum Markt, bei denen die Garantie deshalb einen größeren Zusatznutzen erbringt, vorbehalten werden kann.

(26) De EIB moet ertoe worden aangemoedigd haar verrichtingen buiten de EU uit te breiden en haar financiële instrumenten buiten de EU te diversifiëren zonder gebruikmaking van de EU-garantie, zodat het gebruik van de garantie kan worden gestimuleerd voor landen en projecten die slecht toegang tot de markt krijgen en waar de garantie dus een grotere meerwaarde oplevert.


Bezüglich der Maßnahmen zugunsten von BankCo ist die Kommission hinsichtlich der Garantie für die Privatkundeneinlagen (Maßnahme vi) bereits bei Genehmigung dieser Garantie als Rettungsbeihilfe für NR zu dem Ergebnis gelangt, dass die Garantie dem Begünstigten, in diesem Falle also BankCo, einen Vorteil verschafft. Obgleich die Garantie [.] aufgehoben wird, bleibt dieser Vorteil für BankCo bis zur Aufhebung bestehen.

Wat betreft de maatregelen ten faveure van BankCo, de Commissie is, toen zij de garantie voor retaildeposito’s als reddingssteun (maatregel vi)) heeft goedgekeurd, al tot de bevinding gekomen dat met die garantie een voordeel wordt verleend aan de begunstigde ervan, in casu BankCo. Ook al zal de garantie [.] worden ingetrokken, het voordeel voor BankCo blijft bestaan zolang de garantie van kracht blijft.


Gemäß Abschnitt 2 der Mitteilung über Garantien kann dennoch eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 vorliegen, wenn im Rahmen einer Garantie keinerlei Zahlungen des Staates erfolgen; denn die Beihilfe wird zum Zeitpunkt der Übernahme der Garantie gewährt und nicht erst, wenn die Garantie in Anspruch genommen wird oder auf Grund der Garantie Zahlungen erfolgen.

Overeenkomstig afdeling 2 van de mededeling inzake staatsgaranties, kan er zich wanneer een staatsgarantie is verleend, toch een steunmaatregel van de staat in de zin van artikel 87, lid 1, voordoen, zelfs indien de staat nimmer uit hoofde van de verleende garantie dient te betalen.


– stellt fest, dass die Ausgaben für Ausfuhrerstattungen von 5 695 Millionen Euro im Jahre 1980 (50,3% des Haushalts des EAGFL-Garantie) auf 10 159 Millionen Euro im Jahre 1993 (29% des Haushalts des EAGFL-Garantie) anstiegen und anschließend auf 5 646 Millionen Euro (14 % des Haushalts des EAGFL-Garantie) im Jahre 2000 zurückgingen; verweist allerdings auf den relativen Charakter dieser Beträge aufgrund der Entwicklung des Dollar-Wechselkurses;

- constateert dat de uitgaven voor exportrestituties stegen van 5.695 mln EUR in 1980 (50,3% van de EOGFL-begroting) tot 10.159 mln. EUR in 1993 (29% van de EOGFL-begroting) en vervolgens daalden tot 5.646 mln. EUR (14% van de begroting EOGFL-Garantie) in 2000 ; merkt echter op dat deze cijfers relatief zijn vanwege de ontwikkeling van de dollarkoers;


bedauert, dass die Ausgaben für Ausfuhrerstattungen von 5.695 Millionen Euro im Jahre 1980 (50,3% des EAGFL-Garantie-Etats) auf 10.159 Millionen Euro im Jahre 1993 (29% des EAGFL-Garantie-Etats) anstiegen und anschließend auf 5.646 Millionen Euro (14 % des EAGFL-Garantie-Etats) im Jahre 2000 zurückgingen; verweist allerdings auf den relativen Charakter dieser Beträge aufgrund der Entwicklung des Dollar-Wechselkurses;

betreurt dat de uitgaven voor exportrestituties stegen van € 5.695 mln in 1980 (50,3% van de EOGFL-begroting) tot € 10.159 mln. in 1993 (29% van de EOGFL-begroting) en vervolgens daalden tot € 5.646 mln (14% van de begroting EOGFL-Garantie) in 2000; merkt echter op dat deze cijfers relatief zijn vanwege de ontwikkeling van de dollarkoers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch garantie' ->

Date index: 2023-04-23
w